Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0495

Uganda: Bahatin lakiesitys ja homo- ja biseksuaalien sekä transseksuaalien syrjintä Euroopan parlamentin päätöslauselma 16. joulukuuta 2010 Ugandasta ja Bahatin lakiesityksestä sekä lesbojen, homojen, bi- ja transseksuaalien syrjinnästä

EUVL C 169E, 15.6.2012, p. 134–136 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.6.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 169/134


Torstai 16. joulukuuta 2010
Uganda: Bahatin lakiesitys ja homo- ja biseksuaalien sekä transseksuaalien syrjintä

P7_TA(2010)0495

Euroopan parlamentin päätöslauselma 16. joulukuuta 2010 Ugandasta ja Bahatin lakiesityksestä sekä lesbojen, homojen, bi- ja transseksuaalien syrjinnästä

2012/C 169 E/16

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon kansainväliset ihmisoikeusvelvoitteet ja -välineet, myös ihmisoikeuksia koskeviin YK:n yleissopimuksiin sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehtyyn Euroopan ihmisoikeussopimukseen sisältyvät velvoitteet, jotka takaavat ihmisoikeudet ja perusvapaudet sekä syrjinnän kieltämisen,

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (Cotonoun sopimus) ja erityisesti sen 9 artiklaan sisältyvät ihmisoikeuslausekkeet,

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 ja 7 artiklan ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 19 artiklan, jotka velvoittavat Euroopan unionin ja jäsenvaltiot vaalimaan ihmisoikeuksia ja perusvapauksia ja joissa vahvistetaan keinot syrjinnän ja ihmisoikeusloukkausten torjumiseksi Euroopan tasolla,

ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 21 artiklan, jossa kielletään sukupuoliseen suuntautumiseen perustuva syrjintä,

ottaa huomioon kaikki EU:n toimet homofobian ja sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän torjumiseksi,

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa homofobiasta, vähemmistöjen suojelusta ja syrjinnän vastaisista toimista,

ottaa huomioon 17. joulukuuta 2009 antamansa päätöslauselman Ugandassa tehdystä homoseksuaalisuuden vastaisesta lakiesityksestä (1),

ottaa huomioon korkean edustajan Catherine Ashtonin 17. toukokuuta 2010 antaman julkilausuman kansainvälisestä homofobian vastaisesta päivästä,

ottaa huomioon AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen 3. joulukuuta 2009 antaman päätöslauselman nuorten sosiaalisesta ja kulttuurisesta sopeutumisesta ja osallistumisesta,

ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että yksittäisen parlamentin jäsenen David Bahatin Ugandan parlamentille 25. syyskuuta 2009 jättämän homoseksuaalisuuden vastaisen lakiesityksen mukaan homoseksuaalisista teoista voidaan määrätä rangaistukseksi seitsemästä vuodesta elinkautiseen ulottuva vankeusrangaistus tai kuolemantuomio; panee merkille, että lakiesityksen mukaan lapsen tai potilaan homoseksuaalisuuden salaamisesta voidaan määrätä rangaistukseksi jopa kolme vuotta vankeutta; ottaa huomioon, että lakiesityksen käsittely on vielä kesken,

B.

panee merkille, että kansainvälinen yhteisö on yleisesti tuominnut voimakkaasti kyseisen lain ja jotkut EU:n jäsenvaltiot uhkaavat peruuttaa Ugandalle myöntämänsä kehitysavun, jos lakiesitys sattuisi päätymään laiksi saakka,

C.

ottaa huomioon, että paikallinen sanomalehti Rolling Stone listasi 9. lokakuuta ja 15. marraskuuta 2010 homoseksuaaleiksi väitettyjen henkilöiden nimet ja henkilötiedot ja kannusti lukijoita aiheuttamaan näille vahinkoa tai hirttämään nämä; panee merkille, että Ugandan korkein oikeus määräsi sanomalehden väliaikaisesti julkaisukieltoon,

D.

ottaa huomioon, että Afrikassa homoseksuaalisuus on lain mukaan sallittu ainoastaan 13 maassa ja rikos 38 maassa; ottaa huomioon, että Mauritaniassa, Sudanissa ja Pohjois-Nigeriassa homoseksuaalisuudesta langetetaan kuolemantuomio,

1.

toistaa, että sukupuolinen suuntautuminen on osa kansainvälisten ihmisoikeuslakien takaamaa yksilön oikeutta yksityiselämään, ja toteaa, että näiden lakien mukaan olisi suojeltava tasa-arvoa ja syrjimättömyyttä ja taattava sananvapaus;

2.

muistuttaa Ugandan viranomaisia niiden kansainvälisten lakien ja Cotonoun sopimuksen mukaisista velvoitteista, joiden mukaan yleismaailmallisia ihmisoikeuksia on kunnioitettava;

3.

toistaa sitoutumisensa yleismaailmallisiin ihmisoikeuksiin ja panee tässä yhteydessä merkille, että lesbojen, homojen, bi- ja transseksuaalien (HLBT) perusoikeuksien puolustamista ei voida pitää eurooppalaisten arvojen läpiviemisenä vaan pikemminkin jaettujen yleismaailmallisten ihmisoikeuksien puolustamisena ja edistämisenä kaikissa unionin ulkoisissa toimissa, mikä on yksi EU:n tavoitteista;

4.

tuomitsee kaikki pyrkimykset lietsoa vihaa ja puoltaa väkivaltaa mitään vähemmistöryhmää kohtaan, myös sukupuolen tai seksuaalisen suuntautumisen perusteella; tuomitsee tässä yhteydessä homoseksuaalisuuden vastaisen lakiesityksen esittämisen parlamentille ja kehottaa Ugandan viranomaisia pidättäytymään hyväksymästä lakiesitystä ja tarkistamaan lakejaan, jotta homoseksuaalisuus voidaan dekriminalisoida ja dekriminalisoida syrjäytyneet väestöryhmät, myös HLBT-aktivistit; korostaa, että homoseksuaalisuuden vastainen laki vaikeuttaisi huomattavasti HI-viruksen/aidsin torjuntaa;

5.

vastustaa jälleen kerran kaikkia pyrkimyksiä kuolemanrangaistuksen käyttämiseksi missään olosuhteissa sekä homoseksuaalisia tekoja ulkomailla tehneiden Ugandan kansalaisten luovutusmenettelyjä;

6.

panee tyytyväisenä merkille, että Ugandan korkein oikeus määräsi Rolling Stone -sanomalehden julkaisukieltoon; on kuitenkin edelleen huolissaan siitä, että monet ugandalaiset ovat joutuneet suorien hyökkäysten kohteeksi tämän kirjoituksen takia ja monet elävät edelleen hyökkäysten pelossa, ja kehottaa viranomaisia suojelemaan näitä henkilöitä;

7.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle / komission varapuheenjohtajalle, Ugandan tasavallan presidentille, Ugandan parlamentin puhemiehelle, Itä-Afrikan lakiasäätävälle elimelle sekä Afrikan unionin komissiolle ja sen toimielimille.


(1)  EUVL C 286 E, 22.10.2010, s. 25.


Top
  翻译: