This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0434
Case C-434/08: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 May 2010 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Oldenburg (Germany)) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v Freerk Heidinga (Common agricultural policy — Integrated administration and control system for certain aid schemes — Regulation (EC) No 1782/2003 — Single payment scheme — Transfer of payment entitlements — Definitive transfer)
Asia C-434/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 20.5.2010 (Oberlandesgericht Oldenburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v. Freerk Heidinga (Yhteinen maatalouspolitiikka — Tiettyjen tukijärjestelmien yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä — Asetus (EY) N:o 1782/2003 — Tilatukijärjestelmä — Tukioikeuksien siirtäminen — Lopullinen siirtäminen)
Asia C-434/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 20.5.2010 (Oberlandesgericht Oldenburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v. Freerk Heidinga (Yhteinen maatalouspolitiikka — Tiettyjen tukijärjestelmien yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä — Asetus (EY) N:o 1782/2003 — Tilatukijärjestelmä — Tukioikeuksien siirtäminen — Lopullinen siirtäminen)
EUVL C 179, 3.7.2010, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 179/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 20.5.2010 (Oberlandesgericht Oldenburgin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts v. Freerk Heidinga
(Asia C-434/08) (1)
(Yhteinen maatalouspolitiikka - Tiettyjen tukijärjestelmien yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä - Asetus (EY) N:o 1782/2003 - Tilatukijärjestelmä - Tukioikeuksien siirtäminen - Lopullinen siirtäminen)
(2010/C 179/09)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberlandesgericht Oldenburg
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Arnold und Johann Harms als Gesellschaft bürgerlichen Rechts
Vastaaja: Freerk Heidinga
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Oberlandesgericht Oldenburg — Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71, (EY) N:o 1254/1999 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, s. 1) 46 artiklan 2 kohdan tulkinta — Sopimuslauseke, joka on lisätty sopimukseen, jonka avulla suoritetaan ulkonaisesti täydellinen ja lopullinen tukioikeuksien siirtäminen, mutta jonka mukaan luovutuksensaaja tukioikeuksien muodollisena haltijana aktivoi tukioikeudet viljelemällä vastaavia maa-aloja mutta on velvollinen siirtämään osan maksetuista tilatuista luovuttajalle
Tuomiolauselma
Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1782/2003 on tulkittava siten, ettei se ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle sopimukselle, joka koskee tukioikeuksien lopullista siirtämistä ja jonka nojalla luovutuksensaaja on tukioikeuksien haltijana velvollinen aktivoimaan tukioikeudet ja siirtämään luovuttajalle ilman mitään aikarajoitusta kaikki hänelle tällä perusteella maksetut tuet tai osan niistä, jos tällaisen sopimuksen päämääränä ei ole antaa luovuttajalle mahdollisuutta pitää hallussaan osaa niistä tukioikeuksista, jotka hän on muodollisesti siirtänyt, vaan määrittää tukioikeuksien tämän osan arvon perusteella kaikkien tukioikeuksien siirrolle sovittu hinta.