This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0636
Case C-636/11: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 11 April 2013 (request for a preliminary ruling from the Landgericht München I — Germany) — Karl Berger v Freistaat Bayern (Regulation (EC) No 178/2002 — Consumer protection — Food safety — Public information — Placing on the market of food unfit for human consumption, but not constituting a health risk)
Asia C-636/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 11.4.2013 (Landgericht München I:n (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Karl Berger v. Freistaat Bayern (Asetus (EY) N:o 178/2002 — Kuluttajansuoja — Elintarviketurvallisuus — Yleisölle tiedottaminen — Ihmisravinnoksi soveltumattoman mutta terveydelle vaarattoman elintarvikkeen markkinoille saattaminen)
Asia C-636/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 11.4.2013 (Landgericht München I:n (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Karl Berger v. Freistaat Bayern (Asetus (EY) N:o 178/2002 — Kuluttajansuoja — Elintarviketurvallisuus — Yleisölle tiedottaminen — Ihmisravinnoksi soveltumattoman mutta terveydelle vaarattoman elintarvikkeen markkinoille saattaminen)
EUVL C 156, 1.6.2013, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 156/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 11.4.2013 (Landgericht München I:n (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Karl Berger v. Freistaat Bayern
(Asia C-636/11) (1)
(Asetus (EY) N:o 178/2002 - Kuluttajansuoja - Elintarviketurvallisuus - Yleisölle tiedottaminen - Ihmisravinnoksi soveltumattoman mutta terveydelle vaarattoman elintarvikkeen markkinoille saattaminen)
2013/C 156/15
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landgericht München I
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Karl Berger
Vastaaja: Freistaat Bayern
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Landgericht München I — Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28.1.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, s. 1) 10 artiklan tulkinta — Ajallinen soveltamisala — Kansallinen lainsäädäntö, jossa sallitaan yleisölle tiedottaminen silloin, kun markkinoille on saatettu elintarvike, joka on ihmisravinnoksi soveltumaton ja vastenmielisyyttä herättävä mutta josta ei ole konkreettista vaaraa terveydelle
Tuomiolauselma
Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28.1.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 10 artiklaa on tulkittava siten, ettei se ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa sallitaan yleisölle tiedottaminen ilmoittamalla elintarvikkeen nimi sekä yritys, jonka nimellä tai toiminimellä elintarviketta valmistettiin, käsiteltiin tai saatettiin markkinoille, kun tällainen elintarvike on ihmisravinnoksi soveltumaton mutta ei kuitenkaan terveydelle haitallinen. Kyseisen asetuksen 17 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa on tulkittava siten, että kansalliset viranomaiset voivat sen nojalla pääasian kaltaisessa tilanteessa tiedottaa asiasta yleisölle rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 7 artiklan vaatimuksia noudattaen.