Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CB0025

Asia C-25/13: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 30.1.2014 (Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n °17 de Barcelonan (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – France Telecom España, SA vastaan Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona (Ennakkoratkaisupyyntö — Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut — Direktiivi 2002/20/EY — Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajilta perittävä maksu paikallisen julkisessa omistuksessa olevan maa-alueen yksityiskäytöstä tai hyödyntämisestä tiettyyn tarkoitukseen — Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla — Vastaus, joka on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä)

EUVL C 112, 14.4.2014, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 112/18


Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 30.1.2014 (Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelonan (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – France Telecom España, SA vastaan Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona

(Asia C-25/13) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut - Direktiivi 2002/20/EY - Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajilta perittävä maksu paikallisen julkisessa omistuksessa olevan maa-alueen yksityiskäytöstä tai hyödyntämisestä tiettyyn tarkoitukseen - Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 99 artikla - Vastaus, joka on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä))

2014/C 112/21

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelona

Asianosaiset

Kantaja: France Telecom España, SA

Vastaaja: Organismo de Gestión Tributaria de la Diputación de Barcelona

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö – Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 17 de Barcelona – Sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (valtuutusdirektiivi) (EYVL L 108, s. 21) 13 artiklan tulkinta – Korvaukset käyttöoikeuksista ja oikeuksista laitteiden asentamiseen – Kunnan julkinen alue – Oikeuksien luovutus ja käytön hallinnan luovutus

Määräysosa

Unionin oikeutta on tulkittava yhdistetyissä asioissa C-55/11, C-57/11 ja C-58/11, Vodafone España ja France Telecom España, 12.7.2012 annetun tuomion (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa) valossa siten, että se on esteenä sellaisen maksun soveltamiselle, joka kohdistetaan julkisessa tai yksityisessä omistuksessa olevan omaisuuden yhteyteen asennettujen järjestelmien yksityiskäytöstä tai hyödyntämisestä sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (valtuutusdirektiivi) 13 artiklassa tarkoitetuin tavoin sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajiin, jotka eivät omista kyseisiä järjestelmiä.


(1)  EUVL C 108, 13.4.2013.


Top
  翻译: