This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0182
Case C-182/13: Reference for a preliminary ruling from the Industrial Tribunals (Northern Ireland) (United Kingdom) made on 12 April 2013 — Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle, Tanya McGerty v Bluebird UK Bidco 2 Limited
Asia C-182/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Industrial Tribunals (Northern Ireland) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 12.4.2013 — Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty v. Bluebird UK Bidco 2 Limited
Asia C-182/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Industrial Tribunals (Northern Ireland) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 12.4.2013 — Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty v. Bluebird UK Bidco 2 Limited
EUVL C 189, 29.6.2013, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 189/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Industrial Tribunals (Northern Ireland) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 12.4.2013 — Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty v. Bluebird UK Bidco 2 Limited
(Asia C-182/13)
2013/C 189/06
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Industrial Tribunals (Northern Ireland)
Pääasian asianosaiset
Kantajat: Valerie Lyttle, Sarah Louise Halliday, Clara Lyttle ja Tanya McGerty
Vastaaja: Bluebird UK Bidco 2 Limited
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko ”yrityksen” käsitteellä sama merkitys neuvoston direktiivin 98/59/EY (1) 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa kuin saman direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa? |
2) |
Ellei ole, voiko 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yrityksen muodostaa yrityksen organisaatioon kuuluva alayksikkö, joka koostuu useammasta kuin yhdestä paikallisesta työpaikkayksiköstä tai jossa on useita tällaisia yksiköitä? |
3) |
Tarkoitetaanko direktiivin 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohtaan sisältyvällä ilmauksella ”vähintään 20” irtisanomisten määrää kaikissa työnantajan yrityksissä vai sen sijaan irtisanomisten määrää yhdessä yrityksessä? (Toisin sanoen, tarkoittaako ”20” 20:tä jonkin tietyn yrityksen työntekijää vai yhteensä 20:tä työntekijää kaikissa yrityksissä?) |
(1) Työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20.7.1998 annettu neuvoston direktiivi 98/59/EY (EYVL L 225, s. 16)