This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0104
Case C-104/14: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 26 February 2015 (request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione — Italy) — Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali v Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl — Federconsorzi, admitted to a collective insolvency procedure known as ‘concordato preventivo’, Liquidazione giudiziale dei beni ceduti ai creditori della Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl — Federconsorzi (Reference for a preliminary ruling — Third paragraph of Article 288 TFEU — Combating late payments in commercial transactions — Directive 2000/35/EC — Articles 2, 3 and 6 — Directive 2011/7/EU — Articles 2, 7 and 12 — Legislation of a Member State capable of modifying, to the detriment of a creditor of the State, the interest on a debt predating those directives)
Asia C-104/14: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 26.2.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte suprema di cassazione – Italia) – Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali v. Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi, akordimenettelyssä, ja Liquidazione giudiziale dei beni ceduti ai creditori della Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi (Ennakkoratkaisupyyntö — SEUT 288 artiklan kolmas kohta — Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen — Direktiivi 2000/35/EY — 2, 3 ja 6 artikla — Direktiivi 2011/7/EU — 2, 7 ja 12 artikla — Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa muutetaan ennen näitä direktiivejä syntyneen saatavan korkoja valtion velkojan kannalta epäedullisiksi)
Asia C-104/14: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 26.2.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte suprema di cassazione – Italia) – Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali v. Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi, akordimenettelyssä, ja Liquidazione giudiziale dei beni ceduti ai creditori della Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi (Ennakkoratkaisupyyntö — SEUT 288 artiklan kolmas kohta — Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen — Direktiivi 2000/35/EY — 2, 3 ja 6 artikla — Direktiivi 2011/7/EU — 2, 7 ja 12 artikla — Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa muutetaan ennen näitä direktiivejä syntyneen saatavan korkoja valtion velkojan kannalta epäedullisiksi)
EUVL C 138, 27.4.2015, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 138/20 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 26.2.2015 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Corte suprema di cassazione – Italia) – Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali v. Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi, akordimenettelyssä, ja Liquidazione giudiziale dei beni ceduti ai creditori della Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi
(Asia C-104/14) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - SEUT 288 artiklan kolmas kohta - Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen - Direktiivi 2000/35/EY - 2, 3 ja 6 artikla - Direktiivi 2011/7/EU - 2, 7 ja 12 artikla - Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa muutetaan ennen näitä direktiivejä syntyneen saatavan korkoja valtion velkojan kannalta epäedullisiksi))
(2015/C 138/26)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Corte suprema di cassazione
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali
Vastapuolet: Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi, akordimenettelyssä, ja Liquidazione giudiziale dei beni ceduti ai creditori della Federazione Italiana Consorzi Agrari Soc. coop. arl – Federconsorzi
Tuomiolauselma
SEUT 288 artiklan kolmatta kohtaa ja kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta 29.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/35/EY 3 artiklan 3 kohtaa ja 6 artiklaa sekä kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjumisesta 16.2.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/7/EU 7 ja 12 artiklaa tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä sille, että jäsenvaltio, joka on käyttänyt näistä ensimmäisen direktiivin 6 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädettyä mahdollisuutta, voi niistä toisen täytäntöönpanomääräajassa antaa pääasiassa kyseessä olevan kaltaisia lakeja, joilla voidaan muuttaa valtion velkojan kannalta epäedullisiksi ennen 8.8.2002 tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta seuraavan saatavan korkoja.