This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2006_057_R_0015_01
2006/167/EC: Council Decision of 21 February 2006 on the conclusion of a Protocol to the Agreement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway Text with EEA relevance#Protocol to the Agreement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway
2006/167/EY: Neuvoston päätös, tehty 21 päivänä helmikuuta 2006 , Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja
2006/167/EY: Neuvoston päätös, tehty 21 päivänä helmikuuta 2006 , Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja
EUVL L 57, 28.2.2006, p. 15–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 270M, 29.9.2006, p. 284–284
(MT)
28.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 57/15 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä helmikuuta 2006,
Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/167/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 1 kohdan a alakohdan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön puolesta Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan kanssa pöytäkirjan, joka liitetään Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio. |
(2) |
Pöytäkirja allekirjoitettiin 13 päivänä kesäkuuta 2005 tehdyn päätöksen mukaisesti Euroopan yhteisön puolesta 29 päivänä kesäkuuta 2005 sillä edellytyksellä, että pöytäkirja tehdään. |
(3) |
Pöytäkirja olisi hyväksyttävä. |
(4) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat tämän päätöksen tekemiseen ja soveltamiseen. |
(5) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja.
Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja tekee pöytäkirjan 5 artiklan toisessa alakohdassa edellytetyn ilmoituksen (2).
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
K. GASTINGER
(1) Lausunto annettu 13. joulukuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Pöytäkirja tulee voimaan sopimuspuolten ilmoitusta seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.
Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehtyyn sopimukseen liitettävä
PÖYTÄKIRJA
EUROOPAN YHTEISÖ
sekä
ISLANNIN TASAVALTA
ja
NORJAN KUNINGASKUNTA,
jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
PITÄVÄT MIELESSÄ, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen IV osaston nojalla hyväksytyt toimenpiteet eivät sido Tanskaa eikä niitä sovelleta Tanskassa,
VIITTAAVAT Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Islannissa tai Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehdyn sopimuksen (jäljempänä ’Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välinen sopimus’) 12 artiklaan, jonka mukaisesti Tanskan kuningaskunta voi pyytää osallistua sopimukseen,
TOTEAVAT, että Tanska on pyytänyt 16 päivänä helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen osallistumista,
MUISTUTTAVAT MIELIIN, että Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 12 artiklan mukaan sopimuspuolet määräävät Tanskan kuningaskunnan suostumuksella osallistumisen ehdoista sopimukseen liitettävässä pöytäkirjassa,
KATSOVAT, että Tanskan ja yhteisön oli aiheellista tehdä ensin sopimus, jolla ratkaistaan erityisesti yhteisöjen tuomioistuimen tuomiovaltaan sekä kansainvälisiä sopimuksia koskevaan yhteensovittamiseen yhteisön ja Tanskan välillä liittyvät asiat,
OTTAVAT HUOMIOON yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (jäljempänä ’Euroopan yhteisön ja Tanskan välinen sopimus’),
KATSOVAT, että on sen vuoksi tarpeen vahvistaa edellytykset, joilla Tanska osallistuu Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen, ja että on erityisesti tarpeen vahvistaa Islannin ja Norjan sekä Tanskan väliset oikeudet ja velvollisuudet,
TOTEAVAT, että tämän pöytäkirjan voimaantulo perustuu Tanskan suostumukseen Tanskan valtiosäännön asettamien vaatimusten mukaisesti,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
Tanskan kuningaskunta osallistuu yhteisön sekä Islannin ja Norjan väliseen sopimukseen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisessä sopimuksessa ja tässä pöytäkirjassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
2 artikla
1. Tähän pöytäkirjaan liitetyn ja sen osan muodostavan Dublin II -asetuksen (1) säännöksiä sekä kyseisen asetuksen 27 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjä täytäntöönpanosäännöksiä sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.
2. Tähän pöytäkirjaan liitetyn ja sen osan muodostavan Eurodac-asetuksen (2) säännöksiä sekä kyseisen asetuksen 22 artiklan tai 23 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjä täytäntöönpanosäännöksiä sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen säädösten muutoksia, joiden soveltamisesta Tanska antaa komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 3 artiklan mukaisesti ja joiden soveltamisesta Islanti ja Norja antavat komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti, sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.
4. Dublin II -asetuksen 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä ja Eurodac-asetuksen 22 artiklan tai 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joiden soveltamisesta Tanska antaa komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti ja joiden soveltamisesta Islanti ja Norja antavat komissiolle ilmoituksen Euroopan yhteisön sekä Islannin ja Norjan välisen sopimuksen 4 artiklan mukaisesti, sovelletaan kansainvälisen oikeuden nojalla Tanskan ja Islannin sekä Tanskan ja Norjan keskinäisiin suhteisiin.
3 artikla
Islannilla ja Norjalla on oikeus esittää yhteisöjen tuomioistuimelle vastineita tai kirjallisia huomautuksia asioissa, joissa Tanskan tuomioistuin on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksen Euroopan yhteisön ja Tanskan välisen sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
4 artikla
1. Jos Norja tai Islanti katsoo, että Tanska soveltaa tai tulkitsee tätä pöytäkirjaa virheellisesti, Norja tai Islanti voi pyytää, että asia otetaan virallisesti riita-asiana sekakomitean esityslistalle.
2. Jos Tanska katsoo, että Norja tai Islanti soveltaa tai tulkitsee tätä pöytäkirjaa virheellisesti, Tanskalla on oikeus pyytää komissiota ottamaan asia virallisesti riita-asiana sekakomitean esityslistalle. Komissio lisää asian esityslistalle.
3. Sekakomitean on ratkaistava riita 90 päivän kuluessa sen esityslistan hyväksymisestä, jolle riita on otettu. Tätä varten Tanskalla on oikeus esittää huomautuksia sekakomitealle.
4. Jos sekakomitea ratkaisee riita-asian tavalla, joka vaatii täytäntöönpanoa Tanskassa, Tanskan on 3 kohdassa esitetyssä määräajassa ilmoitettava sopimuspuolille, aikooko se panna sovintoratkaisun sisällön täytäntöön. Jos Tanska ilmoittaa, että se on päättänyt olla panematta sovintoratkaisun sisältöä täytäntöön, sovelletaan 5 kohtaa.
5. Jos sekakomitea ei kykene ratkaisemaan riitaa 3 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa, määräaikaa jatketaan 90 päivällä lopulliseen ratkaisuun pääsemiseksi. Jos sekakomitea ei ole tehnyt asiassa päätöstä määräajan päätyttyä, tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy määräajan viimeisenä päivänä.
5 artikla
Tämä pöytäkirja tulee voimaan sopimuspuolten ratifioitua tai hyväksyttyä sen. Ratifiointi- tai hyväksymisasiakirjat talletetaan neuvoston pääsihteerin huostaan, joka toimii niiden tallettajana.
Pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
Tämän pöytäkirjan voimaantulo riippuu myös siitä, saako pöytäkirjan tallentaja Tanskan kuningaskunnalta ennakolta nootin, jonka mukaan Tanskan kuningaskunta hyväksyy tämän pöytäkirjan määräykset ja julistaa soveltavansa 2 artiklassa tarkoitettuja määräyksiä keskinäisiin suhteisiinsa Islannin ja Norjan kanssa.
6 artikla
Kukin sopimuspuoli voi irtisanoa tämän pöytäkirjan tallettajalle osoittamallaan kirjallisella ilmoituksella. Irtisanomisilmoitus tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tallettamisesta.
Tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy, jos yhteisön ja Tanskan välinen sopimus päättyy.
Tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy, jos joko yhteisö tai sekä Islanti että Norja sanovat sen irti.
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1).
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 2725/2000, annettu 11 päivänä joulukuuta 2000, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (EYVL L 316, 15.12.2000, s. 1).
PÖYTÄKIRJAN LIITE
Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio (EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1)
Neuvoston asetus (EY) N:o 2725/2000, annettu 11 päivänä joulukuuta 2000, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (EYVL L 316, 15.12.2000, s. 1)