2004D0617 — FI — 21.06.2005 — 001.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 11 päivänä elokuuta 2004, Euroopan yhteisön ja Intian välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n myönnytysluettelossa CXL määrättyjen riisiä koskevien myönnytysten muuttamisesta (EYV L 279, 28.8.2004, p.17) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
No |
page |
date |
||
L 170 |
67 |
1.7.2005 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 11 päivänä elokuuta 2004,
Euroopan yhteisön ja Intian välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n myönnytysluettelossa CXL määrättyjen riisiä koskevien myönnytysten muuttamisesta
(2004/617/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti komission 26 päivänä kesäkuuta 2003 avaamaan GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut eräiden riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi. Euroopan yhteisö ilmoitti 2 päivänä heinäkuuta 2003 WTO:lle aikeestaan muuttaa eräitä EY:n myönnytysluettelossa CXL määrättyjä myönnytyksiä. |
(2) |
Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti. |
(3) |
Komissio on neuvotellut Amerikan yhdysvaltojen, Thaimaan, Intian ja Pakistanin kanssa. Amerikan yhdysvallat on HS-koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS-koodiin 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Thaimaa on HS-koodiin 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS-koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Intia ja Pakistan ovat kumpikin HS-koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittäviä toimittajia. |
(4) |
Jotta voidaan varmistaa, että sopimusta voidaan soveltaa täysimääräisesti 1 päivästä syyskuuta 2004 siihen saakka, kun riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1785/2003 ( 1 ) muutetaan, komissiolle olisi annettava lupa vahvistaa väliaikaisia poikkeuksia kyseisestä asetuksesta. |
(5) |
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY ( 2 ) mukaisesti. |
(6) |
Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön ja Intian välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen. Sopimus olisi siten hyväksyttävä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön ja Intian välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus vuoden GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n myönnytysluettelossa CXL määrättyjen riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
1. Siinä määrin kuin on tarpeen sopimuksen täysimääräisen soveltamisen varmistamiseksi 1 päivään syyskuuta 2004 mennessä, komissio voi poiketa asetuksen (EY) N:o 1785/2003 säännöksistä tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siihen saakka, kun kyseinen asetus muutetaan, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2006 asti.
2. Komissio vahvistaa sopimuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
3 artikla
1. Komissiota avustaa viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea ( 3 ).
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
4 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö tai henkilöt, jolla tai joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti ( 4 ).
( 1 ) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 96.
( 2 ) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
( 3 ) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.
( 4 ) Sopimuksen voimaantulopäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.