Komission asetus (EY) N:o 803/98, annettu 16 päivänä huhtikuuta 1998, erityisistä toimenpiteistä elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2275/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuodeksi 1998
Virallinen lehti nro L 115 , 17/04/1998 s. 0005 - 0013
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 803/98, annettu 16 päivänä huhtikuuta 1998, erityisistä toimenpiteistä elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2275/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuodeksi 1998 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon erityisistä toimenpiteistä elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla 22 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2275/96 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan, sekä katsoo, että asetuksessa (EY) N:o 2275/96 säädetään yhteisön osallistumisesta sellaisten toimien rahoitukseen, joilla edistetään elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden kulutuksen lisäämistä yhteisössä ja sen ulkopuolella, on tarpeen määritellä yhteisön rahoitustuen myöntämisessä kysymykseen tulevat pääasialliset toimet, näistä toimista on muodostettava yhdenmukainen toimintasuunnitelma, niillä on varmistettava keskipitkän aikavälin tavoitteiden toteuttaminen ja niiden on vastattava yhteisön etua; niiden on oltava kyseisen alan tärkeimpiä taloudellisia toimijoita sitovia, ja ne on esitettävä yhdenmukaisella tavalla ja siten, että niitä voidaan arvioida annettujen tietojen perusteella, olisi säädettävä noudatettavasta menettelystä ja sovellettavista perusteista niiden jäsenvaltioiden määrittämiseksi vuonna 1998, joissa myynninedistämistoimia toteutetaan, ja toimintaa varten käytettävissä olevan kokonaismäärän jakamiseksi kyseisten jäsenvaltioiden kesken, olisi laadittava yksityiskohtaiset säännöt siitä, miten ammatillisten järjestöjen on jätettävä tukihakemukset, ja siitä, miten jäsenvaltioiden valtuuttamien elinten on arvioitava ja valittava toimet; tässä menettelyssä komissiolla on oltava mahdollisuus toimittaa huomautuksensa jäsenvaltioille, olisi säädettävä mahdollista toista rahoituskierrosta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, erilaisista sitoumusten toteuttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sovitaan asianomaisten ja toimivaltaisten kansallisten elinten välisillä sopimuksilla, jotka perustuvat komission toimittamiin vakiosopimuksiin, vuoden 1997 toinen varojen jako suoritettiin 13 päivänä lokakuuta 1997; tämä myöhäinen ajankohta huomioon ottaen olisi säädettävä poikkeuksellisesti kyseisen ajanjakson ennakonmaksupäivän lykkäämisestä kyseisten ohjelmien osalta, budjettihallinnon vaatimusten vuoksi on välttämätöntä säätää rangaistuksista siinä tapauksessa, että maksupyyntöjen jättämiselle asetettua määräaikaa ei ole noudatettu, näyttää olevan tarpeen, että jäsenvaltiot valvovat toimien toteuttamista ja että komissiolle ilmoitetaan tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tuloksista, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 2275/96 1 artiklassa tarkoitetut toimet elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden kulutuksen lisäämiseksi yhteisössä ja sen ulkopuolella kuuluvat ohjelmiin. 2. "Ohjelmilla" tarkoitetaan sellaisten johdonmukaisten toimien kokonaisuutta, jotka ovat riittävän laajoja edistämään tuotannon menekkiä ja kulutuksen lisäämistä, ja mahdollisesti tätä varten tekevät mahdolliseksi, että tuotantoa ohjataan ja mukautetaan markkinoiden tarpeisiin. 3. Ohjelmat toteutetaan yhden tai useamman vuoden aikana 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vuosittaisten sopimusten allekirjoituspäivästä alkaen. Ohjelmakaudet saavat kuitenkin kestää enintään kolme vuotta tämän asetuksen ensimmäisenä soveltamisvuonna tehdyn sopimuksen allekirjoituspäivästä. 2 artikla 1. Ohjelmiin voi kuulua seuraavia toimia: a) yleisten mainoskampanjoiden järjestäminen radiossa, televisiossa, lehdistössä tai julisteiden avulla b) tiedotustoimien järjestäminen myyntipaikoissa c) messujen ja muiden tilaisuuksien järjestäminen ja niihin osallistuminen d) painotuotteiden ja audiovisuaalisen aineiston tuottaminen e) suhdetoimintakampanjoiden järjestäminen mielipidejohtajien ja/tai suuren yleisön keskuudessa f) opetusaineiston tuottaminen. 2. Ohjelmiin voidaan liittää seuraavia täydentäviä toimia: a) markkinatutkimusten ja kuluttajakyselyjen järjestäminen b) markkinointialan tutkimustuloksia koskevan tiedon jakaminen toimijoille c) uusien pakkaustapojen ja tarjontamuotojen kehittäminen. 3. Huomioon ei oteta toimia, joille on myönnetty muuta yhteisön tukea tai muuta, kansallista tai alueellista avustusta. Tässä tarkoituksessa kansallisena tai alueellisena avustuksena ei pidetä kokonaan kyseisessä jäsenvaltiossa tuotettuihin tuotteisiin sovellettavien, elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alan toimijoiden pakollisista maksuista saatavien varojen käyttöä. Vuosien 1997, 1998 ja 1999 osalta voidaan kuitenkin ottaa huomioon toimet, joihin on myönnetty muuta, kansallista tai alueellista avustusta, jonka määrä ei ylitä 20:tä prosenttia kokonaistalousarviosta. 3 artikla 1. Vuoden 1998 osalta yhteisön rahoitusosuus jaetaan seuraavasti: >TAULUKON PAIKKA> 2. Jos jäsenvaltiolle tietyksi vuodeksi myönnettyä koko määrää tai osaa siitä ei käytetä, kyseinen jäsenvaltio voi päättää tämän määrän osoittamisesta toiseen valittuun hankkeeseen, joka on joutunut odottamaan riittävien rahoitusvarojen puuttuessa, tai kyseisestä rahoitusosuudesta luopumisesta. Tällaisessa tapauksessa komissio jakaa käytettävissä olevan määrän suhteellisesti niiden jäsenvaltioiden kesken, joita asia koskee. 4 artikla 1. Yhdellä tai useammalla toimintalinjalla elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden alalla toimijoita edustavat ryhmittymät, kuten tuottajajärjestöt tai näiden liitot, kauppiaat tai niiden yhteenliittymät, esittävät 1 artiklassa tarkoitetut ohjelmat. 2. Ryhmittymä, joka on tehnyt hakemuksen tuesta, on yksinomaan vastuussa niiden toimien toteutumisesta, joille rahoitustukea myönnetään. Ryhmittymällä on oltava toimien suorittamiseen tarvittava oikeuskelpoisuus sekä kotipaikka yhteisössä. 5 artikla 1. Hakemus tuesta on jätettävä viimeistään 15 päivänä toukokuuta 1998 sen jäsenvaltion toimivaltaiselle elimelle, jossa ryhmittymällä on kotipaikka. Jos tarvitaan toinen rahoituskierros, komissio vahvistaa hakemuksille viimeisen jättöpäivän. Hakemuksessa on oltava kaikki liitteessä esitetyt seikat ja siihen on liitettävä: a) osoitus elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden kaupan pitämisen ja kulutuksen edellytyksistä alueella, jota hakemus koskee b) esitetyiltä toimilta toivotut tulokset ja toimien mukauttaminen ohjelmassa vahvistettuihin yleisiin ja erityisiin tavoitteisiin. 2. Toimivaltaisen elimen on tarkastettava, että hakemuksissa annetut tiedot ovat oikeita ja että tiedot ovat asetuksen (EY) N:o 2275/96 ja tämän asetuksen säännösten mukaisia. Asianomaisen jäsenvaltion on ennen 21 päivää kesäkuuta 1998 laadittava 6 artiklassa tarkoitettuja perusteita käyttäen alustava luettelo yhteisön rahoitustuen saamiseen oikeutetuista toimista 3 artiklan mukaisesti vahvistettujen määrien rajoissa. Tämä rahoitustuki on 60 prosenttia tukikelpoisen toiminnan tosiasiallisista kustannuksista. 3. Jäsenvaltion on viipymättä toimitettava komissiolle alustava luettelo hyväksytyistä toimista ja jäljennökset näitä toimia koskevista hakemuksista. Komissio toimittaa jäsenvaltioille mahdolliset huomautuksensa kyseisistä toimista niiden laillisuuden ja yhteisön tason yhteensovittamisen varmistamiseksi. Jokaisen jäsenvaltion on laadittava lopullinen luettelo hyväksytyistä toimista 31 päivän kuluessa 2 kohdassa säädetystä päivämäärästä ja toimitettava se viipymättä komissiolle. 6 artikla Luettelo hyväksytyistä toimista laaditaan erityisesti esitettyjen toimintasuunnitelmien yhdenmukaisuuden, ehdotettujen toimien laadun, niiden toteuttamisen todennäköisten vaikutusten ja ryhmittymien toteuttamiskapasiteetin sekä niiden antamien tehokkuus- ja edustavuustakeiden perusteella. Jäsenvaltioiden on annettava etusija usean jäsenvaltion alueella toteutettaville toimille. 7 artikla 1. Toimivaltaisen elimen on ilmoitettava hakijoille mahdollisimman pian ratkaisunsa tukihakemuksesta. 2. Toimivaltaisten elinten on tehtävä vuosittaiset sopimukset asianomaisten kanssa kuukauden kuluessa siitä, kun 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksytyistä toimista on laadittu luettelo. Tämän määräajan päättymisen jälkeen sopimuksia ei voida enää tehdä. Toimivaltaisten elinten on käytettävä tähän tarkoitukseen komission niiden käyttöön antamia vakiosopimuksia. Näissä sopimuksissa on sovellettavat yleiset ehdot, jotka sopimuspuolen on tunnustettava ja hyväksyttävä. 3. Sopimus vaikuttaa vasta sen jälkeen, kun toimivaltaiselle elimelle on annettu vakuus, joka on 15 prosenttia yhteisön rahoituksesta ja jonka tarkoituksena on taata sopimuksen asianmukainen täytäntöönpano. Jos todistetta vakuuden maksamisesta ei ole annettu toimivaltaiselle elimelle sopimuksen tekopäivää seuraavien kahden viikon kuluessa, ei sopimuksella enää ole oikeudellisia vaikutuksia. Vakuus on annettava komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (2) III osastossa asetetuin edellytyksin. Mainitun asetuksen 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus koskee sopimuksessa esitettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanoa viipymättä. Vakuus vapautetaan tämän asetuksen 8 artiklassa tuen loppuosan maksamista varten asetetussa määräajassa ja siinä tarkoitetuin edellytyksin. 4. Toimivaltaisen elimen on toimitettava komissiolle viipymättä sopimuksen jäljennös. 8 artikla 1. Sopimuksen allekirjoittamispäivästä alkaen sopimuspuoli voi esittää toimivaltaiselle elimelle hakemuksen ennakkomaksusta. Ennakkomaksu voi olla enintään 30 prosenttia yhteisön rahoituksen määrästä. Toimivaltaisen elimen on maksettava ennakkomaksu viimeistään 15 päivänä lokakuuta 1998. Jos ennen 1 päivää syyskuuta 1998 kuitenkin hyväksytään toinen rahoituskierros, ennakko voidaan maksaa 30 päivän kuluessa sopimuksen allekirjoittamisesta. Vuoden 1997 osalta tämä määräaika on 30 päivää tämän asetuksen julkaisemisesta. Ennakkomaksun maksaminen edellyttää 110 prosenttia kyseisen ennakkomaksun määrästä olevan vakuuden maksamista sopimuspuolena olevalle toimivaltaiselle elimelle asetuksen (ETY) N:o 2220/85 III osaston edellytysten mukaisesti. 2. Maksupyynnöt on tehtävä ennen kutakin sopimuksen allekirjoittamisesta alkavaa neljännesvuotta seuraavan kuukauden loppua ja niiden mukana on oltava kirjalliset todisteet sekä välikertomus sopimuksen toteutumisesta. Jos maksupyynnön jättäminen tarvittavine todisteineen viivästyy, loppuosasta vähennetään kolme prosenttia viivästyskuukautta kohden, ellei myöhästyminen johdu ylivoimaisesta esteestä. Nämä maksut ja 1 kohdassa tarkoitettu ennakkomaksu saavat kuitenkin kokonaisuudessaan olla enintään 75 prosenttia yhteisön rahoitusosuudesta. 3. Tuen loppuosan maksupyyntö on jätettävä ennen sopimuksessa määrättyjen toimien päättymistä seuraavan neljännen kuukauden loppua. Maksupyyntöön on liitettävä: a) asianmukaiset kirjalliset todisteet; b) yhteenveto toteutetuista toimista; c) sisäinen arviointikertomus kertomuksen tekopäivänä todettavissa olevista tuloksista sekä siitä, miten tuloksia voidaan käyttää edelleen hyväksi. Jos hakemus tuen loppuosan maksamisesta tarvittavine todisteineen viivästyy, loppuosasta vähennetään kolme prosenttia viivästyskuukautta kohden, ellei myöhästyminen johdu ylivoimaisesta esteestä. 4. Tuen loppuosan maksaminen edellyttää 3 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tarkastamista. Tuen loppuosaa vähennetään suhteessa 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ensisijaisen vaatimuksen noudattamatta jättämiseen. 5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan sillä edellytyksellä, että lopullinen oikeus ennakkomaksuun vahvistetaan tuen loppuosan maksamishetkellä. 6. Toimivaltaisen elimen on suoritettava 1-5 kohdassa tarkoitetut maksut kolmen kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Se voi kuitenkin lykätä 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuja maksuja, jos lisätarkastukset ovat tarpeen. 7. Toimivaltaisen elimen on toimitettava komissiolle viipymättä 3 kohdassa tarkoitetut arviointikertomukset. 8. Vuodeksi 1998 3 artiklan mukaisesti vahvistettu kunkin jäsenvaltion kokonaismäärä muutetaan kansalliseksi valuutaksi 15 päivänä huhtikuuta 1998 sovellettavan maatalouden muuntokurssin mukaan. 9 artikla 1. Toimivaltaisten elinten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen erityisesti teknisin, hallinnollisin ja kirjanpidollisin tarkastuksin, jotka suoritetaan sopimuspuolen, mahdollisten sopimuspuolen osakkaiden tai alihankkijoiden tiloissa, a) toimitettujen tietojen ja todisteena olevien asiakirjojen oikeellisuus, b) kaikkien sopimusvelvoitteiden täyttäminen. Niiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle tarkastuksensa tuloksista. 2. Edellä 1 kohdan säännöksiä sovellettaessa, jos sopimuspuolen toimet toteutetaan muussa kuin sopimuspuolena olevan toimivaltaisen elimen sijoituspaikkana olevassa jäsenvaltiossa, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen elimen on annettava ensiksi mainitulle elimelle kaikkea sen tarvitsemaa apua. 3. Kolmansissa maissa toteutettujen toimien valvomiseksi asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen elin määrittelee sopivimmat keinot kyseisen valvonnan varmistamista varten sekä ilmoittaa niistä komissiolle. 4. Komissio voi milloin tahansa osallistua 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin ja valvontaan. Se voi myös toteuttaa tiettyjä, tarpeellisiksi katsomiaan ylimääräisiä tarkastuksia. 10 artikla Jäsenvaltion valitsema ja komission hyväksymä riippumaton elin tekee viimeisenä ohjelman toteuttamisvuotena ulkopuolisen arvion suunnitelluista ja hyväksytyistä toimista. Ulkoisessa arviossa on arvio saaduista tuloksista suhteessa suunniteltujen ja hyväksyttyjen toimien tavoitteisiin sekä toimikohtaisesta ja koko ohjelmaa koskevasta kustannus-hyötysuhteesta suoritusosoittimien perusteella (panos-tuotos). Arvio on toimitettava komissiolle viipymättä. Toimivaltainen elin rahoittaa tämän arvion, ja rahoitus varmistetaan samoin edellytyksin kuin myynninedistämistoimien osalta. 11 artikla 1. Aiheettomasti suoritettujen maksujen tapauksessa edunsaajan on maksettava takaisin kyseiset määrät, lisättynä korolla, joka on laskettu maksun suorittamisen ja takaisinmaksun väliseltä ajalta. Koron määrä on se voimassa oleva korko, jota Euroopan rahapoliittinen instituutti soveltaa Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa julkaistavissa ecuina tehdyissä toimissaan perusteettoman maksun suoritusajankohtana korotettuna kolmella prosenttiyksiköllä. 2. Palautetut määrät sekä korot maksetaan maksajana toimiville elimille tai laitoksille, jotka vähentävät ne Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta rahoitettavista menoista suhteessa yhteisön rahoitusosuuteen. 12 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 16 päivänä huhtikuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 308, 29.11.1996, s. 7 (2) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5 LIITE TUKIHAKEMUS >KAAVION ALKU> I YLEISIÄ TIETOJA 1. Nimi: 2. Tarkoitetut tuotteet: 3. Toimet: 4. Toteutusaika: 1 vuosi 2 vuotta 3 vuotta 5. Tiedot hakijasta: 5.1. Ryhmittymä - Nimi tai toiminimi: - Oikeudellinen muoto: Perustamispäivämäärä: - Kotipaikka: Katuosoite: .................... PL: Postinumero: Postitoimipaikka: Maa: Puhelin: Teleksi: Telekopio: - Pankkiyhteys: Nimi: Konttori: Katuosoite: ............ PL: ............ Postitoimipaikka: Maa: Tilinumero: 5.2. Kumppanit (kukin omalla lomakkeellaan) Nimi tai toiminimi: Oikeudellinen muoto: TJ JT VL Laji: (1) YL TL M Päätoimiala: Asema ryhmittymässä: - Kumppani - Pääurakoitsija Vastuu ja osuus ohjelman toteuttamisessa: Kokemus ja suositukset (toimiala): Osuus ohjelman rahoittamisessa (kansallisena valuuttana): - ensimmäinen vuosi: - toinen vuosi: - kolmas vuosi: Yhteensä: Oikeus käyttää tuloksia: (1) TJ = tuottajajärjestö YL = yhteenliittymä VL = vähittäisliike JT = jalostusteollisuus TL = tukkuliike M = muu 6. Ohjelman rahoitus: 6.1. Ohjelman kokonaiskustannukset (1) (2): ecua 6.2. Haettu yhteisön tuki: ecua a) ensimmäisenä toimintavuonna: ecua b) toisena toimintavuonna: ecua c) kolmantena toimintavuonna: ecua 6.3. Ryhmittymän osuus: ecua josta: - omia varoja: - lainaa: - luontaissuorituksia: - muuta: 7. Yleisiä tietoja: Alihankkijoita: kyllä ei Jos kyllä, ilmoittakaa nimet: Täsmentäkää tehtävä(t): Toimeksiantomuoto: sopimus (3) muut (3) Jos kyllä, ilmoittakaa mikä: 8. Vakuutus Allekirjoittanut vakuuttaa / allekirjoittaneet vakuuttavat, että a) heillä on käytettävissään kaikki ohjelman rahoittamiseen tarvittavat varat, b) he eivät saa muuta yhteisön tukea tai muuta kansallista tai alueellista tukea, jonka määrä on enemmän kuin 20 prosenttia kokonaistalousarviosta. (Päivämäärä) (Allekirjoitus) (4) (1) Arvonlisäverotta. (2) Ohjelman toteuttamisen ajan. (3) Liitteeksi jäljennös. (4) Ryhmittymän tai kumppaneiden valtuuttama. II OHJELMAN KUVAUS Ohjelmaan on sisällyttävä ainakin seuraavat kohdat: 1. jäljempänä 3-6 kohdassa tarkoitettuja tekijöitä koskeva tiivistelmä (enintään kaksi sivua); 2. perusteet ja tavoitteet; 3. suunnitellut toimet; 4. strategia; kohteet, menetelmät, toteuttamisen vaiheet ja aikataulu; 5. teknisten, tieteellisten, taloudellisten, rahoituksellisten, tiedotuksellisten, logististen jne. toimien toteuttaminen; 6. odotetut tulokset ja edut alalle ja yhteisön markkinoille; 7. edistymisen arviointiperusteet ja ohjelman toteuduttua saadut tulokset; 8. tulosten käyttöä ja niistä tiedottamista koskevat tulevaisuudennäkymät. III TALOUSARVIO Toimenpiteitä varten suunniteltu veroton nettotalousarvio ecuina eriteltynä ja perusteltuna (1) sekä määrän jakautuminen luokittain ja vuosittain eriteltynä. (1) Arvioiden, palkkioiden jne. sekä mahdollisten alihankkijoiden tarjousten perusteella. >KAAVION LOOPU>