32001D0798

2001/798/EY: Komission päätös, tehty 13 päivänä joulukuuta 2000, Saksan valtiontuesta SKET Walzwerkstechnik GmbH:lle (C 70/97 (ex NN 123/97)) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 4189)

Virallinen lehti nro L 301 , 17/11/2001 s. 0037 - 0046


Komission päätös,

tehty 13 päivänä joulukuuta 2000,

Saksan valtiontuesta SKET Walzwerkstechnik GmbH:lle (C 70/97 (ex NN 123/97))

(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 4189)

(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2001/798/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa ja ottaa huomioon nämä huomautukset,

sekä katsoo seuraavaa:

1 MENETTELY

(1) Saksan viranomaiset ilmoittivat komissiolle 16 päivänä marraskuuta 1996 päivätyllä kirjeellä Magdeburgissa toimivalle SKET Walzwerkstechnik GmbH:lle myönnetystä rakenneuudistustuesta EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdan (nykyisen 88 artiklan 3 kohdan) mukaisesti. Komissio pyysi lisätietoja 27 päivänä marraskuuta 1996 päivätyllä kirjeellä. Saksa vastasi 13 päivänä tammikuuta 1997, 30 päivänä tammikuuta 1997 ja 7 päivänä maaliskuuta 1997 päivätyillä kirjeillä. Komission ja Saksan viranomaisten edustajat kokoontuivat 1 päivänä heinäkuuta 1997 keskustelemaan asiasta. Koska osa tuesta oli jo maksettu, asia kirjattiin numerolla NN 123/97.

(2) Saksan esittämien tietojen perusteella komissio päätti aloittaa EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdassa (nykyisessä 88 artiklan 2 kohdassa) tarkoitetun menettelyn ja kehottaa Saksaa toimittamaan kaikki asian arvioimiseksi tarvittavat tiedot, koska komissio piti tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille kyseenalaisena.

(3) Päätös annettiin Saksalle tiedoksi 10 päivänä marraskuuta 1997 päivätyllä kirjeellä(1) ja julkaistiin Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä(2). Tässä yhteydessä komissio muutti asian numeroksi C 70/97. Lisäksi asianomaisia kehotettiin esittämään huomautuksensa kuukauden kuluessa päätöksen julkaisemispäivästä.

(4) Saksa reagoi menettelyn aloittamiseen toimittamalla tietoja 6 päivänä helmikuuta 1998, 27 päivänä toukokuuta 1998, 19 päivänä tammikuuta 1999, 1 päivänä helmikuuta 1999, 11 päivänä maaliskuuta 1999, 24 päivänä kesäkuuta 1999, 19 päivänä heinäkuuta 1999, 9 päivänä syyskuuta 1999, 20 päivänä lokakuuta 1999, 17 päivänä tammikuuta 2000 ja 20 päivänä huhtikuuta 2000. Lisäksi 26 päivänä heinäkuuta 1999 ja 21 päivänä lokakuuta 1999 pidettiin kokoukset, joissa Saksan viranomaisilla oli mahdollisuus käsitellä asiaa.

(5) Muilta asianomaisilta ei saatu huomautuksia.

2 ASIAN TAUSTAA

(6) SKET Walzwerkstechnik GmbH:n (jäljempänä "SKET WT") kotipaikka on Saksassa, Sachsen-Anhaltin osavaltiossa sijaitseva Magdeburgin kaupunki. Vuonna 1998 yrityksen palveluksessa oli [...](3) työntekijää ja sen liikevaihto oli noin [...]*. Yritys suunnittelee asiakkaiden toiveiden mukaisia kokonaisia teräsvalssaamoja ja organisoi niiden valmistuksen ja asennuksen eri puolilla maailmaa. Yritys otti hoitaakseen puretun monialayrityksen SKET SMM:n teknisen suunnittelutoiminnan.

(7) Huhtikuussa 1998 SKET WT yksityistettiin myymällä se avoimen ja rajoittamattoman tarjouskilpailun perusteella Münchmeyer Petersen GmbH & Co. KG:lle (jäljempänä "MPC"). Yritystä ei voida pitää pk-yrityksenä, koska se ei täytä riippumattomuusvaatimusta(4). Nykyisiä toimenpiteitä on tarkasteltava suhteessa yksityistämiseen, ja ne on tarkoitettu SKET WT:n rakenneuudistuksen tukemiseksi.

(8) Sachsen-Anhaltin osavaltio on suurtyöttömyyden vaivaama alue. Se on EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tukialue.

(9) SKET WT kuuluu SKET-konserniin, joka on peräisin SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH -nimisestä kombinaatista (jäljempänä "SKET SMM"). Maaliskuussa 1995 komissio aloitti SKET SMM:lle myönnettyjä rakenneuudistustukia koskevan muodollisen tutkintamenettelyn(5). SKET SMM:ä ei yksityistetty missään vaiheessa, ja rakenneuudistussuunnitelman epäonnistuttua yritys jätti konkurssihakemuksen lokakuussa 1996. Marraskuussa 1996 ja tammikuussa 1997 Saksa ilmoitti komissiolle aikomuksestaan pitää konkurssimenettelyn alaisena olleen SKET SMM:n tietyt osat toiminnassa käyttäen uusia oikeushenkilöitä, jotka luotiin huolehtimaan puretun edeltäjäyrityksen omaisuudesta ja toimialoista. Komissio teki 26 päivänä kesäkuuta 1997 SKET SMM:lle myönnettyjä tukia koskevan lopullisen kielteisen päätöksen 97/765/EY(6).

(10) Vuosina 1998 ja 1999 komissio hyväksyi neljälle SKET:stä irrotetulle yrityksille eli niin sanotuille "pikku-SKET:eille" myönnetyt tuet(7). Tällöin komissio hyväksyi kaikkien "pikku-SKET:ien" osalta sen, että SKET SMM:n seuraajat ovat uusia, puretusta SKET SMM:stä selkeästi erillisiä yrityksiä. Tämän vuoksi niitä ei voitu pitää vastuullisina SKET SMM:lle myönnetyistä tuista. Sama pätee myös SKET WT:hen.

2.1 Sijoittaja

(11) Osana huhtikuussa 1998 tehtyä yksityistämissopimusta Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben -viraston (jäljempänä "BvS") hallussa olleet SKET WT:n osakkeet siirrettiin MPC:lle. Kyseinen yritys toimii maailmanlaajuisesti useilla eri markkinoilla [...]*. Sillä ei ole omaa valmistuskapasiteettia mutta sillä on [...]* työntekijää eri puolilla maailmaa (ilman SKET WT:tä), ja sen liikevaihto on [...]* Saksan markkaa.

2.2 Yksityistäminen

(12) Kun SKET WT yksityistettiin, sijoittaja valittiin kansainvälisen tarjouskilpailun perusteella. Sijoittajan etsinnästä vastasi West Merchant Bank, joka on Westdeutsche Landesbankin tytäryhtiö. Pankki otti useita kuukausia kestäneen prosessin aikana yhteyttä noin 350:een asiasta kiinnostuneeseen toimijaan ja aloitti neuvottelut kolmen toimijan kanssa.

(13) MPC:n kanssa käydyt neuvottelut tuottivat tulosta, ja huhtikuussa 1998 SKET WT yksityistettiin myymällä se MPC:lle, joka oli esittänyt parhaat todisteet asiantuntemuksestaan sekä vakuuttavimman suunnitelman investointi- ja työpaikkatakuiden osalta. Täsmällisesti ilmaistuna MPC lupasi pitävänsä palveluksessaan 100 SKET WT:n työntekijää 31 päivään joulukuuta 2002 asti ja tekevänsä omista varoistaan 12,2 miljoonan Saksan markan investoinnit 31 päivään joulukuuta 2002 mennessä. Luvattujen työpaikkojen laiminlyönneistä yritys joutuu maksamaan 5000 Saksan markan sakon työntekijää kohti ja luvattujen investointien laiminlyönneistä 100 prosentin sakon investoimatta jätetystä määrästä. Lisäksi yksityistämissopimus estää sijoittajaa siirtymästä pois nykyisestä sijaintipaikasta ennen 31 päivää joulukuuta 2001. Tämän ehdon laiminlyönnistä yritys joutuu maksamaan sakkoa 3000 Saksan markkaa työntekijää kohti. Lisäksi sijoittaja on sitoutunut olemaan käyttämättä SKET WT:n voittoja ennen vuotta 2003. MPC oli ainoa yritys, joka suostui hoitamaan SKET SMM:n vanhat tilaukset 48,4 miljoonan Saksan markan hintaan. Muut asiasta kiinnostuneet toimijat olivat vaatineet BvS:ltä suurempaa korvausta.

(14) Yksityistämisen yhteydessä MPC maksoi [...]* Saksan markan suuruisen kauppahinnan ja asetti käyttöön [...]* Saksan markan suuruisen lainan. Lisäksi MPC sitoutui osallistumaan investointien rahoitukseen [...]* Saksan markan suuruisella likviditeettiavustuksella ja otti vastuulleen [...]* Saksan markan pankkitakauksen. Tämän lisäksi se osallistuu [...]* Saksan markalla kapasiteetin supistamisesta aiheutuviin kustannuksiin. Oman pääoman lisäyksen seurauksena sijoittajan rahoitusosuus on aluksi 36,2 miljoonaa Saksan markkaa. On syytä huomata, että tämän määrän lisäksi MPC ottaa asteittain vastuulleen yhteensä 55 miljoonan Saksan markan rahoitustakaukset vuoteen 2003 mennessä.

(15) BvS on sitoutunut luopumaan 26,5 miljoonan Saksan markan lainan takaisinperinnästä ja asettamaan käyttöön 25 miljoonan Saksan markan avustuksen. Lisäksi se myönsi konkurssipesän toimitsijamiehelle 8,1 miljoonaa Saksan markkaa, jotta tämä voisi pitää SKET SMM:ään kuuluvan valssaamon toiminnassa ennen sen irrottamista ja siirtämistä SKET WT:lle. Se myönsi myös lainoja yhteensä 35 miljoonan Saksan markan arvosta. Osavaltion rahoitustoimenpiteiden rahoittamiseen se myönsi 25 miljoonan Saksan markan tilapäisluoton Sachsen-Anhaltin osavaltion suuntaviivojen perusteella(8). SKET WT saa lisäksi 48,4 miljoonaa Saksan markkaa SKET SMM:n vanhojen tilausten hoitamiseen. Tällä tavoin BvS varmisti, että SKET SMM:n kolmansien osapuolten kanssa tekemät sopimukset pannaan täytäntöön.

2.3 Rakenneuudistussuunnitelma

(16) SKET WT:n ongelmat johtuvat SKET SMM:n valssaamosta, josta SKET WT on saanut työntekijänsä, käyttöomaisuutensa ja suurimman osan tilauskannastaan. SKET SMM:n valssaamon ongelmat ovat johtuneet lähinnä huonosta johtamisesta ja liian suuresta henkilöstöstä. Lisäksi yritys on ollut riippuvainen epävakaista ja taantuvista maantieteellisistä markkinoista ja laiminlyönyt teollisoikeuksien ja alan asiantuntemuksen kehittämisen.

(17) Rakenneuudistussuunnitelma on alun perin laadittu vuonna 1997 mutta sitä muokattiin yksityistämisen yhteydessä huhtikuussa 1998. Suunnitelma koskee yksityistämistä ja siihen sisältyy useita toimenpiteitä SKET WT:n tehokkuuden parantamiseksi markkinoilla:

a) valssaamon irrottaminen SKET SMM:stä ja toiminta pelkästään teknistä suunnittelua harjoittavana yrityksenä. Lisäksi yrityksen käyttöön on järjestettävä omaa pääomaa ja velkarahoitusta kaupallisen toiminnan harjoittamiseen;

b) rahoitus teollisoikeuksien ja teknisen asiantuntemuksen kehittämiseen;

c) raaka-ainekustannusten supistaminen tarjoamalla tuotteita erilaisina kokonaisuuksina;

d) henkilöstökustannusten supistaminen jatkamalla työntekijöiden määrän vähentämistä asteittain 95:een, kunnes rakenneuudistus on saatettu päätökseen;

e) MPC:n ansiosta kohentuneen vakavaraisuuden ja parantuneiden yhteyksien hyödyntäminen siten, että SKET WT pääsee uusille, vakaammille maantieteellisille markkinoille. MPC:n toiminta läheisillä tuotemarkkinoilla [...]* merkitsee, että vaikka SKET WT jatkaisikin toimimista epävakailla markkinoilla, se voi harjoittaa korvaavaa kauppaa;

f) yritystä vaivanneiden laatuongelmien ratkaiseminen;

g) myyntiosaston laajentaminen yrityksen markkinointimahdollisuuksien parantamiseksi;

h) tutkimus- ja tuotekehitysosaston toiminnan tehostaminen ja tietojenkäsittelyosaston uudelleenorganisointi;

i) uusien koneiden hankinta; ja

j) asiakaspalvelun parantaminen.

(18) Rakenneuudistus on tarkoitus toteuttaa vuosina 1997-2003. Rakenneuudistussuunnitelman täytäntöönpanon välittömänä seurauksena odotetaan seuraavia synergiaetuja:

a) paremmat ostomahdollisuudet, kun SKET WT on integroitu osaksi MPC-yhtymää, jolloin rahoitus- ja vakuutusehdot ovat nykyistä suotuisammat;

b) yhteinen asiakaspalveluverkosto MPC:n kanssa;

c) yhteismarkkinointi MPC:n kanssa;

d) yhtymän tuotevalikoiman laajentaminen; ja

e) yrityksen tuotteiden laatutason nostaminen.

2.4 Rahoitustoimenpiteet

(19) BvS ja Sachsen-Anhaltin osavaltio toteuttavat yksityistämisen yhteydessä seuraavat rahoitustoimenpiteet:

Taulukko: Julkisyhteisöjen rahoitustoimenpiteet SKET WT:n hyväksi

>TAULUKON PAIKKA>

(20) Sijoittaja sitoutui yksityistämisen yhteydessä seuraaviin rahoitustoimenpiteisiin:

Taulukko: Yksityisten tahojen rahoitustoimenpiteet SKET WT:n hyväksi

>TAULUKON PAIKKA>

(21) Lisäksi on otettava huomioon rakenneuudistuskustannuksiin kuuluva SKET WT:n 12,2 miljoonan Saksan markan suuruinen kassavirta. Näin ollen kokonaiskustannukset ovat 191,9 miljoonaa Saksan markkaa(9).

Taulukko: Rakenneuudistuksen kokonaiskustannukset

>TAULUKON PAIKKA>

(22) SKET WT saa lisäksi BvS:ltä 48,4 miljoonaa Saksan markkaa SKET SMM:ltä SKET WT:lle siirrettyjen vanhojen tilausten hoitamiseen (määrä sisältyy edellä olevaan taulukkoon). SKET SMM teki kolmansien osapuolten kanssa hankinta- ja urakkasopimuksia. Näiden SKET SMM -sopimusten täytäntöönpano on varmistettu takauksilla, jotka BvS myönsi kyseisille kolmansille osapuolille.

(23) Vuonna 1997 tekemässään SKET SMM:tä koskevassa kielteisessä päätöksessä komissio totesi, että yritykselle oli myönnetty luvattomia tukia ja että osa SKET SMM -sopimuksista vääristi kilpailua. SKET SMM:n tehtyä konkurssin kolmansille osapuolille jäi hoitamattomia SKET SMM -tilauksia, ja vastuu takaussopimuksiin perustuvista veloista siirtyi BvS:lle.

(24) Takaussopimuksista BvS:lle aiheutuva mahdollinen riski oli 135,5 miljoonaa Saksan markkaa. Kolmannet osapuolet ja konkurssipesän toimitsijamies halusivat pitää SKET SMM:n konkurssin jälkeen tappionsa mahdollisimman vähäisinä ja BvS halusi välttyä takaussopimuksiin perustuvan koko määrän maksamisesta, minkä vuoksi BvS ilmoitti suostuvansa maksamaan SKET WT:lle 48,4 miljoonaa Saksan markkaa keskeneräisten SKET SMM -tilausten hoitamista varten.

(25) Saksan viranomaisten perustelujen mukaan tämä menettely oli edullisempi kuin SKET SMM -tilausten antaminen muiden osapuolten hoidettaviksi. Saksan viranomaisten mielestä niiden takaussopimusten täytäntöönpanosta, jotka BvS oli tehnyt SKET SMM:n nimissä kolmansien osapuolten kanssa ja joilla kolmansia osapuolia suojeltiin SKET SMM:n laiminlyömien sopimusten vaikutuksilta, olisi aiheutunut suuremmat menot kuin tilausten hoitamisesta SKET WT:lle suoritettavista maksuista. Määrä, jonka BvS maksoi SKET WT:lle vanhojen tilausten hoitamisesta, oli kaikista edullisin vaihtoehto. Tammikuussa 2000 Saksa esitti asiantuntijalausunnon tukeakseen tietoja, joiden mukaan kyseinen määrä kattaa vanhojen tilausten hoitamisesta SKET WT:lle aiheutuvat kustannukset. Saksan viranomaisten mukaan BvS on näin ollen toiminut yksityisen sijoittajan tavoin, joten SKET WT:lle myönnettyjä varoja ei voida pitää tukena.

3 KOMISSION PÄÄTÖS EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 88 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETUN MENETTELYN ALOITTAMISESTA

(26) EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan (nykyisen 88 artiklan 2 kohdassa) tarkoitetun menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessään komissio ilmoitti pitävänsä kyseenalaisena niiden tukien soveltuvuutta yhteismarkkinoille, joista ei ollut ilmoitettu ja jotka oli maksettu sääntöjenvastaisesti ennen komission päätöstä. Komissio kehotti Saksaa toimittamaan sille kaikki asian arvioimiseksi tarvittavat tiedot.

(27) Tärkein syy menettelyn aloittamiseen oli tietojen puutteellisuus ja yksityisten sijoittajan rahoitusosuuden riittämättömyys. Komissio piti myös yrityksen pitkän aikavälin elinkelpoisuutta kyseenalaisena. Lisäksi Saksan hallitus oli esittänyt epätäsmälliset tiedot tukitoimenpiteistä, minkä vuoksi komissio katsoi olevansa kykenemätön arvioimaan, olivatko tuet oikeassa suhteessa rakenneuudistuksen kustannuksiin ja siitä saatavaan hyötyyn ja missä määrin SKET WT:lle myönnetyt tuet olivat vääristäneet kilpailua. Komissio pyysi lisäksi Saksan hallitusta esittämään selvityksen SKET SMM:n vanhojen tilausten siirtämisestä SKET WT:n hoidettaviksi.

4 ASIANOMAISTEN HUOMAUTUKSET

(28) Komissio ei ole saanut asianomaisilta menettelyn aloittamista koskevia huomautuksia.

5 SAKSAN VIRANOMAISTEN HUOMAUTUKSET

(29) Saksan viranomaiset reagoivat 21 päivänä lokakuuta 1997 aloitettuun menettelyyn toimittamalla useissa kirjeissä tietoja SKET WT:n pitkäaikaisesta elinkelpoisuudesta, mahdollisesta kilpailun vääristymisestä ja sijoittajan rahoitusosuudesta. Lisäksi ne ottivat kantaa vanhojen tilausten hoitamiseen.

6 ARVIOINTI

(30) SKET WT suunnittelee teräsvalssaamoja ja valmistuttaa niitä kolmansilla osapuolilla. SKET WT toimii ensisijaisesti Euroopan markkinoilla ja kansainvälisillä markkinoilla, [...]* SKET WT:n tärkeimmät markkina-alueet ovat [...]*. Näillä markkinoilla suuntauksena on tehdä huomattavia investointeja uusiin tai uudistettuihin koneisiin. Ylikapasiteettia ei näytä olevan. SKET WT:n lähimpiä kilpailijoita ovat neljä suurta yhtymää ja 12-15 pienyritystä, jotka ovat erikoistuneet kapean alan tuotteisiin. Toisaalta komissio ei menettelyn aloittaessaan väittänytkään, että markkinoilla olisi ylikapasiteettia. Ei ole syytä olettaa, että tilanne olisi muuttunut(10).

(31) Näin ollen voidaan todeta, että tällä alalla harjoitetaan merkittävää yhteisön sisäistä kauppaa ja että tukitoimenpiteet todennäköisesti vaikuttavat jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.

(32) Yksittäiset tukitoimet on tutkittava EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaisesti, koska niihin on myönnetty valtion varoja ja siten ne uhkaavat vääristää kilpailua, vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja hyödyttää sijoittajia, sillä tukitoimet vapauttavat sijoittajat menoista, jotka niiden olisi muutoin maksettava itse.

(33) SKET WT:n väitetään saaneen valtion varoista yhteensä 143,5 miljoonaa Saksan markkaa. Ohjelmiin sisältyvät seuraavat rahoitustoimenpiteet:

(34) Sachsen-Anhaltin osavaltion takausohjelmaan sisältyvä 25 miljoonan Saksan markan suuruinen tilapäisluotto(11). Tukitoimenpiteet täyttävät näiden säännösten edellytykset ja kuuluvat siis niiden soveltamisalaan. Vaikka komissio ei tarkastakaan edeltäviä toimenpiteitä uudelleen, nämä määrät otetaan huomioon arvioitaessa tukitoimenpiteiden suhteellisuutta (ks. 51-57 kohta).

(35) Seuraavat rahoitustoimenpiteet eivät kuuluneet ohjelmien soveltamisalaan:

(36) 48,4 miljoonaa Saksan markkaa entisen SKET SMM:n saamien tilausten hoitamiseen. Tätä määrää on pidettävä kokonaisuudessaan tukena, koska SKET WT sai sen BvS:ltä useiden SKET SMM:n tilausten hoitamiseen. Komissio ei yhdy Saksan viranomaisten väitteeseen, jonka mukaan BvS olisi toiminut yksityisen sijoittajan tavoin, koska SKET WT:lle suoritettu maksu jäljellä olevien tilausten hoitamiseen oli edullisin vaihtoehto. Kyseiset sopimukset tehtiin epärealistisin hinnoin. SKET SMM oli vaikeuksissa oleva yritys, joka sai runsaasti valtion varoja näiden tilausten rahoittamiseen. Jos tukea ei olisi myönnetty SKET SMM:lle, jonka olemassaolo oli täysin valtiontukien varassa, näitä sopimuksia ei olisi tehty. Tästä syystä kaikki SKET SMM:n sopimukset ovat vääristäneet kilpailua. Ne vaikuttavat edelleen kilpailua vääristävästi, sillä markkinoiden muut toimijat eli SKET WT:n kilpailijat olisivat vaatineet näiden tilausten hoitamisesta korkeampia hintoja. Näin ollen SKET WT:lle myönnetty 48,4 miljoonan Saksan markan määrä on katsottava tueksi ja sisällytettävä arviointiin, vaikka näiden tilausten siirtäminen SKET WT:n hoidettavaksi olikin BvS:n kannalta edullisin vaihtoehto. Näihin tilauksiin myönnetty tuki voidaan kuitenkin hyväksyä osaksi rakenneuudistussuunnitelmaa.

(37) Edellä mainittua määrää sekä jäljelle jäävää 70,1 miljoonan Saksan markan määrää on tarkasteltava tapauskohtaisina rakenneuudistustukina.

(38) Näin ollen tuensaajan hyväksi on yksityistämisen yhteydessä toteutettu yhteensä 143,5 miljoonan Saksan markan tukitoimenpiteet(12), jotka toteuttivat BvS ja Sachsen-Anhaltin osavaltio ja joista komission arvioitavana on 118,5 miljoonan Saksan markan(13) osuus.

On syytä tutkia, voidaanko tukitoimenpiteisiin soveltaa EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan poikkeusmääräystä.

(39) BvS:n ja Sachsen-Anhaltin osavaltion toteuttamat tukitoimenpiteet ilmoitettiin rakenneuudistustukina, joiden tarkoituksena oli palauttaa vaikeuksissa olevan yrityksen elinkelpoisuus. Tämän vuoksi komissio tarkastelee erityisesti EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan poikkeusjärjestelyä, joka koskee "tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla", koska tuen tärkein tavoite on vaikeuksissa olevan yrityksen rakenteiden uudistaminen. Tällaista tukea voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvana, jos se täyttää vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja niiden rakenteiden uudistamiseen myönnettäviä valtiontukia koskevissa suuntaviivoissa(14) (jäljempänä "suuntaviivat") asetetut edellytykset. Komissio ottaa lisäksi huomioon, että Saksan uudet osavaltiot kuuluvat EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tukialueisiin, joilla elintaso on poikkeuksellisen alhainen tai joilla vajaatyöllisyys on vakava ongelma(15).

(40) Rakenneuudistustuen ensisijaisena edellytyksenä on johdonmukaisen rakenneuudistussuunnitelman täytäntöönpano. Rakenneuudistuksen tavoitteena on palauttaa yrityksen elinkelpoisuus pitkällä aikavälillä. Kilpailun kohtuutonta vääristymistä on vältettävä. Rakenneuudistusohjelman on edistettävä markkinatilanteen laaja-alaista kohentumista ja toimittava riittävällä tavalla vastapainona myönnettyjen tukien kilpailua vääristävälle vaikutukselle. Tukimäärä ja -intensiteetti on rajattava määrään, joka on ehdottomasti välttämätön rakenneuudistuksen toteuttamiseksi, ja tuen kustannukset eivät saa ylittää siitä odotettavaa hyötyä.

6.1 Rakenneuudistussuunnitelma

(41) Rakenneuudistussuunnitelman on mahdollistettava yrityksen pitkän aikavälin elinkelpoisuuden palauttaminen kohtuullisessa ajassa yrityksen tulevia toimintaedellytyksiä koskevien realististen oletusten perusteella. Periaatteessa tukea saa myöntää vain kerran(16).

(42) Sijoittajan laatiman rakenneuudistussuunnitelman mukaan [...]* markkinoiden romahdus korvataan uusilla markkinoilla (Väli- ja Etelä-Amerikka) SKET WT:n pitkän aikavälin elinkelpoisuuden varmistamiseksi. Rakenteiltaan uudistetun SKET WT:n tulosennusteiden mukaan yrityksen pitkän aikavälin elinkelpoisuus pystytään palauttamaan ilman valtiontukea vuonna 2003.

Taulukko: SKET WT:n rahoitusaseman kohentumista koskeva ennuste ((Tässä taulukossa esitetään vain joitakin keskeisiä lukuja, ja sarakkeissa esitetyt tiedot eivät ole aritmeettisesti täydellisiä.))

>TAULUKON PAIKKA>

Ennustettu tuloskehitys vastaa suunnitelmaa vanhojen tilausten hoitamisesta. [...]*.

(43) Rakenneuudistussuunnitelmaan sisältyy joukko yrityksen sisäisiä toimenpiteitä. Ensinnäkin valssaamon irrottaminen SKET SMM:stä ja toiminta pelkästään teknistä suunnittelua harjoittavana SKET WT -nimisenä yrityksenä vapauttaa yrityksen menneisyyden painolastista. Koska yritys voi vastedes tehdä vapaasti valintansa eri tarjoajien välillä eikä ole enää riippuvainen SKET SMM:n tekemistä tarjouksista, se voi toimia markkinoilla huomattavasti aiempaa joustavammin.

(44) Yrityksen saadessa aiempaa paremmin käyttöönsä omaa pääomaa ja velkarahoitusta sen on mahdollista harjoittaa kaupallista toimintaa hyödyntäen MPC:n ansiosta kohentunutta vakavaraisuutta ja parantuneita yhteyksiä. Näiden yhteyksien ansiosta SKET WT:n on mahdollista päästä uusille, vakaammille maantieteellisille markkinoille.

(45) SKET WT:n teollisoikeuksien ja alan asiantuntemuksen kehitys tukee tutkimus- ja tuotekehitysosaston laajentamista.

(46) Lisäksi SKET WT on toteuttanut tehokkaita toimenpiteitä tuotteidensa laadun parantamiseksi. Suunnitelman mukaan on myös määrä tehostaa myyntiosaston toimintaa ja hankkia uusia koneita. Yrityksen kilpailukykyä parannetaan uudistamalla sen organisaatio kokonaisuudessaan ja vähentämällä samanaikaisesti raaka-aine- ja henkilöstökustannuksia. Kaikki nämä toimenpiteet, jotka sisältyvät rakenneuudistussuunnitelmaan, vahvistavat yrityksen markkina-asemaa.

6.2 Kilpailijoihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset

(47) Rakenneuudistustuen yhtenä edellytyksenä on, että kilpailijoihin kohdistuvat haitalliset vaikutukset pyritään poistamaan mahdollisimman laajasti. Muutoin tuki on ristiriidassa yhteisen edun kanssa, jolloin siihen ei voida soveltaa EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettua poikkeusta.

(48) SKET WT:llä on Euroopan markkinoilla ja kansainvälisillä markkinoilla pieni, noin [...]* prosentin markkinaosuus. Jos yrityksen toimialalla esiintyy ylikapasiteettia, sen on suuntaviivojen mukaan supistettava tuotantokapasiteettiaan kyseisellä toimialalla. Markkina-analyysin perusteella tällä toimialalla ei näytä olevan ylikapasiteettia. Rakenneuudistuksen osana SKET WT aikoo kuitenkin teknistä suunnittelua harjoittavana yrityksenä supistaa (työtunteina ilmaistua) kapasiteettiaan noin [...]* prosenttia vuoteen 2003 mennessä. Näin ollen voidaan katsoa, että nämä toimenpiteet kompensoivat tuesta aiheutuvaa kohtuutonta kilpailun vääristymistä.

(49) Lopuksi on syytä todeta, että SKET WT on näillä markkinoilla suhteellisen pieni toimija. Se ei myöskään pyri olennaisesti lisäämään liikevaihtoaan rakenneuudistuksen aikana.

(50) Suuntaviivoissa mainittu edellytys kilpailijoihin kohdistuvien haitallisten vaikutusten mahdollisimman laajasta poistamisesta näyttää siis täyttyvän.

6.3 Tuen rajaaminen välttämättömään

(51) Tukimäärä ja -intensiteetti on rajattava määrään, joka on ehdottomasti välttämätön rakenneuudistuksen toteuttamiseksi, ja niiden on oltava oikeassa suhteessa yhteisön saamaan hyötyyn. Lisäksi tuensaajien on tavallisesti osallistuttava rakenneuudistussuunnitelmaan merkittävällä määrällä omia varojaan.

(52) Kuten taulukoista käy ilmi, SKET WT saa yksityistämisen yhteydessä tukea 118,5 miljoonan Saksan markkaa (ilman hyväksyttyihin ohjelmiin sisältyvää tukea). Samaten on otettava huomioon Sachsen-Anhaltin osavaltion takausohjelman perusteella maksettava 25 miljoonan Saksan markan tuki(17). Kaiken kaikkiaan on siis arvioitava 143,5 miljoonan Saksan markan tukien oikeasuhteisuus(18).

(53) Sijoittaja on investoinut SKET WT:n rakenneuudistukseen 36,2 miljoonaa Saksan markkaa omia varojaan, joten sen rahoitusosuus 191,9 miljoonan Saksan markan kokonaiskustannuksista on lähes 19 prosenttia(19). Näin ollen sijoittaja osallistuu merkittävällä tavalla rakenneuudistuksen investointikustannuksiin. Tämä osoittaa, että sijoittaja on sitoutunut rakenneuudistukseen eikä ainoastaan halua osallistua siihen vaan on myös valmis ottamaan siihen kuuluvan riskin. Sijoittajan antamat työllisyys- ja investointitakuut korostavat entisestään tämän sitoutuneisuutta. Kuten tukitoimenpiteiden analyysista käy ilmi, toimenpiteet ovat oikeassa suhteessa rakenneuudistuksen kustannuksiin ja siitä saatavaan hyötyyn. Ottaen huomioon tuen erityinen käyttötarkoitus ja tuen käytön rajaaminen yrityksen käytännön tarpeeseen voidaan katsoa, että tukea ei myönnetä muodossa, jonka vuoksi yritys saisi käyttöönsä ylimääräistä likviditeettiä, jota se voisi käyttää aggressiivisen hintapolitiikan harjoittamiseen markkinoilla. Tuen kokonaismäärä rajoittuu rakenneuudistuksen ja pitkän aikavälin elinkelpoisuuden palauttamisen kannalta välttämättömään.

(54) Kuten Saksan viranomaiset vakuuttivat, riippumaton tarkkailija valvoo vanhojen tilausten hoitamiseen liittyvää rahoitusta, jotta tukea käytetään vain tähän tarkoitukseen liittyviin kustannuksiin. Tällä tavalla varmistetaan myös, että kaikki tähän liittyvät BvS:n maksusuoritukset käytetään ainoastaan tähän tarkoitukseen.

(55) Lisäksi on syytä huomata, että sijoittajan rahoitusosuus kasvaa asteittain. Rakenneuudistuksen päättyessä vuonna 2003 MPC on ottanut BvS:ltä vastattavakseen rahoitukseen liittyviä lisätoimenpiteitä (takauksia) yhteensä 55 miljoonan Saksan markan arvosta.

(56) Edellä esitetyn perustella komissio päättelee, että tuen välttämättömään rajaamista koskeva edellytys näyttää täyttyvän.

(57) Vuosina [...]* odotettua 12,2 miljoonan Saksan markan kassavirtaa on Saksan hallituksen mukaan pidettävä sijoittajan rahoitusosuuden osana. Koska tämä kassavirta kuitenkin muodostuu pääasiassa aiemmin toteutettujen tukitoimenpiteiden perusteella ja koska se ei ole vielä muodostunut, sitä on syytä tarkastella varauksin. Vaikka odotettu kassavirta vähentää yrityksen rakenneuudistukseen liittyvää rahoitustarvetta, komissio ei voi pitää kassavirtaa sijoittajan rahoitusosuuden osana.

7 PÄÄTÖS

(58) Komissio katsoo, että Saksa on rikkonut EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohtaa myöntäessään tuen C 70/97 ilman komission lupaa. Komissio ottaa kuitenkin huomioon, että SKET WT:n hyväksi toteutetut toimenpiteet edistävät tuensaajan elinkelpoisuuden palautumista eivätkä vääristä kilpailua kohtuuttomasti. Lisäksi voidaan todeta, että sijoittajan rahoitusosuuden riittävyyttä koskeva edellytys täytyy. Yritys sijaitsee lisäksi EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tukialueella.

(59) Komissio voi Saksan toimittamien tietojen perusteella todeta, että tärkeimpiin kysymyksiin, joiden vuoksi menettely aloitettiin, on nyt vastattu. Yrityksen pitkän aikavälin elinkelpoisuus voidaan oletettavasti palauttaa rakenneuudistussuunnitelmassa määriteltyjen toimenpiteiden avulla. Kilpailun vääristyminen on vähäistä, koska asian kannalta merkityksellisillä markkinoilla (valssaamot) ei näytä olevan ylikapasiteettia ja koska tuensaaja supistaa tuotantokapasiteettiaan. Lisäksi komissio ottaa huomioon, että sijoittaja on lisännyt rahoitusosuuttaan merkittävällä tavalla ja siten osoittanut olevansa sitoutunut yrityksen rakenneuudistukseen ja valmis ottamaan yritystoimintaan liittyviä riskejä. Komissio yhtyy myös Saksan viranomaisten näkemykseen, jonka mukaan SKET SMM:n vanhojen tilausten antaminen SKET WT:n hoidettaviksi oli valtion kannalta taloudellisin ratkaisu, vaikka komissio pitääkin tähän liittyviä toimenpiteitä edelleen tukina.

(60) Näin ollen vaikuttaa siltä, että ongelmat, joiden vuoksi EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely aloitettiin, on nyt ratkaistu. Komissio päättelee, että SKET WT:n hyväksi toteutetut toimenpiteet ovat suuntaviivojen mukaisia, mikäli rakenneuudistussuunnitelma pannaan täytäntöön kokonaisuudessaan. Suunnitelman täytäntöönpanoa valvotaan Saksan vuosittain komissiolle esittämän kertomuksen avulla.

(61) Tukiin voidaan soveltaa EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdassa ja ETA-sopimuksen 61 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettua poikkeusta,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Valtiontuki, jonka Saksa on myöntänyt Magdeburgissa toimivalle SKET Walzwerkstechnik GmbH:lle ja jonka määrä on 70 miljoonaa euroa (143,5 miljoonaa Saksan markkaa), soveltuu EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla yhteismarkkinoille edellyttäen, että 2 artiklassa säädetyt ehdot täytetään.

2 artikla

1. Rakenneuudistussuunnitelma on pantava täytäntöön kokonaisuudessaan. Suunnitelman täytäntöönpanon varmistamiseksi on toteutettava kaikki mahdolliset toimenpiteet.

2. Saksan on toimitettava komissiolle vuosittain kertomus rakenneuudistussuunnitelman täytäntöönpanosta.

3. Jos 1 ja 2 kohdassa säädetyt ehdot ja edellytykset eivät täyty, poikkeus voidaan kumota.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2000.

Komission puolesta

Mario Monti

Komission jäsen

(1) Komission kirje D(97) 9271.

(2) EYVL C 118, 17.4.1998, s. 5.

(3) Liikesalaisuus.

(4) Koska MPC on suuryritys, sitä ei voida luokitella pk-yritysten valtiontukia koskevissa yhteisön suuntaviivoissa tarkoitetuksi pk-yritykseksi (katso 3 päivänä huhtikuuta 1996 annettu komission suositus, EYVL L 107, 30.4.1996, s. 4).

(5) EYVL C 215, 19.8.1995, s. 8 ja EYVL C 298, 9.10.1996, s. 2.

(6) EYVL L 314, 8.11.1997, s. 20.

(7) SKET Maschinenbau-EDV GmbH:tä (NN 126/97) koskeva myönteinen päätös toukokuulta 1998; SKET Verseilmaschinenbau GmbH:tä (C 72/97) koskeva myönteinen päätös syyskuulta 1998; Cimbria SKET GmbH:tä (NN 125/97) koskeva myönteinen päätös toukokuulta 1999; SKET Maschinen- und Anlagenbau GmbH:tä (C 69/97) koskeva myönteinen päätös heinäkuulta 1999.

(8) Vrt. komission hyväksymä ohjelma N 413/91, jota muutettiin vuonna 1994 päätöksellä E 5/94, jossa ohjelma mukautettiin vastaamaan yritysten pelastamista ja rakenneuudistusta koskevia suuntaviivoja.

(9) 143,5 miljoonaa Saksan markkaa + 36,2 miljoonan Saksan markan suuruinen sijoittajan rahoitusosuus + 12,2 miljoonan Saksan markan suuruinen yrityksen kassavirta.

(10) Ks. "Panorama für die Europäische Industrie 1999", jossa lähivuosiksi ennustetaan kohtuullista talouskasvua.

(11) Vrt. komission hyväksymä ohjelma N 413/91, jota muutettiin vuonna 1994 päätöksellä E 5/94, jossa ohjelma mukautettiin vastaamaan yritysten pelastamista ja rakenneuudistusta koskevia suuntaviivoja.

(12) 48,4 miljoonaa Saksan markkaa + 70,1 miljoonaa Saksan markkaa + 25 miljoonaa Saksan markkaa.

(13) 48,4 miljoonaa Saksan markkaa + 70,1 miljoonaa Saksan markkaa.

(14) EYVL C 368, 23.12.1994, s. 12.

(15) N 464/93, 22 päivänä huhtikuuta 1994 päivätty kirje SG(94) D/5633; N 613/96, 23 päivänä tammikuuta 1997 päivätty kirje SG(97) D/488.

(16) Vuoden 1994 suuntaviivojen 3.2 kohta. Näitä suuntaviivoja sovelletaan edelleen tähän asiaan vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseksi ja rakenneuudistukseksi myönnettävästä valtiontuesta vuonna 1999 annettujen yhteisön suuntaviivojen (tiedonanto jäsenvaltioille ja ehdotukset aiheellisiksi toimenpiteiksi) 101 kohdan nojalla (EYVL C 288, 9.10.1999, s. 2).

(17) Vrt. komission hyväksymä ohjelma N 413/91, jota muutettiin vuonna 1994 päätöksellä E 5/94, jossa ohjelma mukautettiin vastaamaan yritysten pelastamista ja rakenneuudistusta koskevia suuntaviivoja.

(18) 25 miljoonaa Saksan markkaa + 118,5 miljoonaa Saksan markkaa.

(19) Ks. 21 kohdassa oleva taulukko.

  翻译: