18.11.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 320/58


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 6 päivänä marraskuuta 2006,

päätösten 2003/804/EY ja 2003/858/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kysymys ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien nilviäisten sekä elävien kalojen ja kalatuotteiden todistusvaatimuksista

(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5167)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2006/767/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY (1) ja erityisesti sen 19 artiklan 1 kohdan, 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Elintarvikkeita koskevista hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (2) säädetään elintarvikealan toimijoita koskevista, elintarvikehygieniaan liittyvistä yleisistä säännöistä.

(2)

Eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (3) säädetään eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä.

(3)

Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 854/2004 (4) säädetään ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä.

(4)

Komission asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 (5) säädetään asetuksen (EY) N:o 853/2004 soveltamisalaan kuuluvia tuotteita sekä asetuksen (EY) N:o 854/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (6) mukaisen virallisen valvonnan järjestämistä koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden vahvistamisesta, poikkeuksen tekemisestä asetukseen (EY) N:o 852/2004 sekä asetusten (EY) N:o 853/2004 ja (EY) N:o 854/2004 muuttamisesta.

(5)

Neuvoston direktiivissä 95/70/EY (7) säädetään yhteisön vähimmäistoimista simpukoiden tiettyjen sairauksien torjumiseksi.

(6)

Direktiivissä 91/67/ETY säädetään eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille.

(7)

Nilviäisten sekä niiden mätimunien ja sukusolujen edelleen kasvattamista, lihottamista, uudelleensijoittamista tai ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuvaan tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 14 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/804/EY (8) sekä viljeltäviksi tarkoitettujen elävien kalojen sekä niiden mätimunien ja sukusolujen sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen vesiviljelystä peräisin olevien elävien kalojen sekä niistä saatavien tuotteiden tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 21 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/858/EY (9) säädetään todistuksiin liittyvistä vaatimuksista, joita sovelletaan ihmisravinnoksi tarkoitettuihin vesiviljelystä peräisin oleviin eläviin nilviäisiin ja eläviin kaloihin ja niistä saataviin tuotteisiin.

(8)

Näihin tuotteisiin sovellettavan todistusmenettelyn yksinkertaistamiseksi kyseisissä päätöksissä vahvistetut eläinten terveystodistuksiin liittyvät vaatimukset on sisällytetty terveystodistuksiin, jotka on laadittu ihmisravinnoksi tarkoitettuja lähetyksiä koskevan asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisesti.

(9)

Sen vuoksi päätöksiä 2003/804/EY ja 2003/858/EY olisi muutettava, ja samalla olisi otettava huomioon vesiviljelystä peräisin oleviin eläimiin ja niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja valvonnasta annettu neuvoston direktiivi KOM(2005) 362 (10).

(10)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Päätöksen 2003/804/EY muutokset

Muutetaan päätös 2003/804/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 4 artikla seuraavasti:

”4 artikla

Edellytykset, joilla eläviä nilviäisiä voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi

1.   Jäsenvaltioiden on sallittava ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien nilviäisten tuonti alueelleen ainoastaan, jos:

a)

lähettäjämaana oleva kolmas maa sisältyy komission päätöksellä 2006/766/EY (11) vahvistettuun luetteloon;

b)

lähetyksen mukana on komission asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 vahvistetun mallin mukaisesti laadittu kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeva todistus;

c)

lähetys on asetuksessa (EY) N:o 853/2004 vahvistettujen pakkaamista ja merkintöjä koskevien säännösten mukainen.

2.   Jos nilviäiset on tarkoitus sijoittaa tai istuttaa uudelleen yhteisön vesiin, lähetyksen on oltava myös 3 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen säännösten mukainen.

2)

Korvataan 5 artikla seuraavasti:

”5 artikla

Lisäedellytykset, joilla tiettyjä eläviä nilviäisiä voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi

1.   Lähetysten, jotka sisältävät yhdelle tai useammalle direktiivin 95/70/EY liitteessä D tarkoitetulle taudille alttiita nilviäisiä, on 4 artiklassa vahvistettujen edellytysten lisäksi

a)

oltava peräisin lähteestä, jossa ei ole esiintynyt tavallisesta poikkeavaa kuolevuutta tuntemattomaksi jääneestä syystä ja jonka alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltainen viranomainen on tunnustanut yhteisön lainsäädännön tai OIE:n (Maailman eläintautijärjestön) asiaankuuluvan standardin mukaisesti vapaaksi kyseessä olevista taudeista; tai

b)

tuotava maahan asetuksen (EY) N:o 852/2004 2 artiklan 1 kohdassa määritellyn mukaisina jalostettuina tai jalostamattomina tuotteina; tai

c)

lähetettävä suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen, jossa nilviäiset jatkojalostetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 6 artiklan soveltamista.

2.   Bonamia ostrea ja/tai Marteilia refringens -taudinaiheuttajille alttiita nilviäislajeja sisältävien lähetysten, joita tuodaan jäsenvaltioihin tai hyväksytyille vyöhykkeille sekä vyöhykkeille, joilla toteutetaan hyväksytyn vyöhykkeen aseman saamiseen tarkoitettua, direktiivin 91/67/ETY 5 tai 10 artiklan mukaista ohjelmaa, on 4 artiklassa vahvistettujen edellytysten lisäksi vastattava seuraavia vaatimuksia:

a)

lähteen on oltava sellainen, jonka alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet kyseessä olevasta taudista vapaaksi yhteisön lainsäädännön tai OIE:n asiaankuuluvan standardin mukaisesti; tai

b)

lähetys on tuotava maahan asetuksen (EY) N:o 852/2004 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuina jalostettuina tai jalostamattomina tuotteina; tai

c)

nilviäiset on lähetettävä suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen jatkojalostusta varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson ja asetuksen (EY) N:o 854/2004 6 artiklan soveltamista.

3.   Tätä artiklaa ei sovelleta, jos nilviäiset on pakattu ja merkitty loppukuluttajille myymistä varten asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisesti.”

3)

Korvataan liitteessä V olevan A osan 2 kohta seuraavasti:

”2.

Elinkelpoiset nilviäiset saa siirtää pois hyväksytyistä tuontikeskuksista vain, jos ne on pakattu ja merkitty loppukuluttajille myymistä varten asetuksen (EY) N:o 853/2004 mukaisesti.”

2 artikla

Päätöksen 2003/858/EY muutokset

Muutetaan päätös 2003/858/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”5 artikla

Edellytykset, joilla vesiviljelystä peräisin olevia kalatuotteita voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi

1.   Jäsenvaltioiden on sallittava vesiviljelystä peräisin olevista kaloista saatujen, ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalatuotteiden tuonti alueelleen ainoastaan, jos

a)

lähettäjämaana oleva kolmas maa sisältyy komission päätöksellä 2006/766/EY (12) vahvistettuun luetteloon;

b)

lähetyksen mukana on komission asetuksessa (EY) N:o 2074/2005 vahvistetun mallin mukaisesti laadittu kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeva todistus;

c)

lähetys on asetuksella (EY) N:o 853/2004 vahvistettujen pakkaamista ja merkintöjä koskevien säännösten mukainen.

2)

Korvataan 6 artikla seuraavasti:

”6 artikla

Lisäedellytykset, joilla tiettyjä vesiviljelystä peräisin olevia kalatuotteita voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi

1.   ISA- ja/tai EHN-taudille alttiita kalalajeja sisältävien lähetysten on 5 artiklassa vahvistettujen edellytysten lisäksi vastattava seuraavia vaatimuksia:

a)

lähteen on oltava sellainen, jonka alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet kyseessä olevista taudeista vapaaksi yhteisön lainsäädännön tai OIE:n (Maailman eläintautijärjestön) asiaankuuluvan standardin mukaisesti; tai

b)

kalat on suolistettava ennen lähetystä; tai

c)

kalat on lähetettävä suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen jatkojalostusta varten.

2.   VHS- ja/tai IHN-taudille alttiita kalalajeja sisältävien lähetysten, joita tuodaan jäsenvaltioihin tai hyväksytyille vyöhykkeille sekä vyöhykkeille, joilla toteutetaan hyväksytyn vyöhykkeen aseman saamiseen tarkoitettua, direktiivin 91/67/ETY 5 tai 10 artiklan mukaista ohjelmaa, on 5 artiklassa vahvistettujen edellytysten lisäksi vastattava seuraavia vaatimuksia:

a)

lähteen on oltava sellainen, jonka alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat tunnustaneet kyseessä olevasta taudista vapaaksi yhteisön lainsäädännön tai OIE:n asiaankuuluvan standardin mukaisesti; tai

b)

kalat on suolistettava ennen lähetystä; tai

c)

kalat on lähetettävä suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen jatkojalostusta varten.”

3)

Poistetaan liitteet IV ja V.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2006.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 3.

(3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).

(4)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2076/2005.

(5)  EUVL L 338, 22.12.2005, s. 27.

(6)  EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 776/2006 (EUVL L 136, 24.5.2006, s. 3)

(7)  EYVL L 332, 30.12.1995, s. 33. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(8)  EUVL L 302, 20.11.2003, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/409/EY (EUVL L 139, 2.6.2005, s. 16).

(9)  EUVL L 324, 11.12.2003, s. 37. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/742/EY (EUVL L 279, 22.10.2005, s. 71).

(10)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(11)  EUVL L 320., 18.11.2006, s. 53

(12)  EUVL L 320, 18.11.2006, s. 53


  翻译: