27.9.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 248/3 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2017/1757,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2017,
vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvään happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevaan vuoden 1999 pöytäkirjaan tehtävän muutoksen hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unioni on ollut vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevan yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, sopimuspuoli siitä lähtien, kun Euroopan talousyhteisö hyväksyi yleissopimuksen neuvoston päätöksellä 81/462/ETY (2). |
(2) |
Unioni on ollut vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvän, happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevan vuoden 1999 pöytäkirjan, jäljempänä ’Göteborgin pöytäkirja’, sopimuspuoli siitä lähtien, kun Euroopan yhteisö liittyi siihen neuvoston päätöksen 2003/507/EY (3) nojalla. |
(3) |
Göteborgin pöytäkirjan sopimuspuolet käynnistivät vuonna 2007 neuvottelut ihmisten terveyden ja ympäristön suojelun parantamiseksi edelleen; toimiin kuuluivat tiettyjen ilman epäpuhtauksien uusien, vuoteen 2020 mennessä saavutettavien päästövähennysvelvoitteiden vahvistaminen sekä ilman epäpuhtauksien vähentämistä niiden lähteellä koskevien päästöraja-arvojen saattaminen ajan tasalle. |
(4) |
Yleissopimuksen toimeenpanevan elimen 30. istunnossa läsnä olleet sopimuspuolet hyväksyivät yksimielisesti päätökset 2012/1 ja 2012/2 Göteborgin pöytäkirjan muuttamisesta. |
(5) |
Päätöksessä 2012/1 vahvistetut muutokset tulivat voimaan Göteborgin pöytäkirjan 13 artiklan 4 kohdassa määrätyn nopeutetun menettelyn mukaisesti. |
(6) |
Göteborgin pöytäkirjan sopimuspuolten on hyväksyttävä päätöksessä 2012/2 vahvistettu muutos, jäljempänä ’muutos’, mainitun pöytäkirjan 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
(7) |
Unioni on jo hyväksynyt muutoksen kattamia asioita koskevia säädöksiä, mukaan luettuina Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivit 2001/81/EY (4), (EU) 2016/2284 (5), 2010/75/EU (6) ja (EU) 2015/2193 (7) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukset (EY) N:o 595/2009 (8) ja (EY) N:o 715/2007 (9). |
(8) |
Muutos olisi näin ollen hyväksyttävä unionin puolesta, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvään happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevaan vuoden 1999 pöytäkirjaan tehtävä muutos, joka on vahvistettu yleissopimuksen toimeenpanevan elimen päätöksessä 2012/2, Euroopan unionin puolesta.
Muutoksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on valtuudet tallettaa unionin puolesta unionin toimivaltaan kuuluvien asioiden osalta pöytäkirjan 13 artiklan 3 kohdassa, sellaisena kuin se on muutettuna, tarkoitettu hyväksymisasiakirja (10).
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2017.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
T. TAMM
(1) Hyväksyntä annettu 5 päivänä heinäkuuta 2017 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Neuvoston päätös 81/462/ETY, tehty 11 päivänä kesäkuuta 1981, valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevan yleissopimuksen tekemisestä (EYVL L 171, 27.6.1981, s. 11).
(3) Neuvoston päätös 2003/507/EY, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2003, Euroopan yhteisön liittymisestä vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen liittyvään happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevaan pöytäkirjaan (EUVL L 179, 17.7.2003, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/81/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2001, tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisista päästörajoista (EYVL L 309, 27.11.2001, s. 22).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/2284, annettu 14 päivänä joulukuuta 2016, tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisten päästöjen vähentämisestä, direktiivin 2003/35/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2001/81/EY kumoamisesta (EUVL L 344, 17.12.2016, s. 1).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/75/EU, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) (EUVL L 334, 17.12.2010, s. 17).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2193, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, tiettyjen keskisuurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta (EUVL L 313, 28.11.2015, s. 1).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 595/2009, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2009, moottoriajoneuvojen ja moottorien tyyppihyväksynnästä raskaiden hyötyajoneuvojen päästöjen osalta (Euro VI) ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta ja asetuksen (EY) N:o 715/2007 ja direktiivin 2007/46/EY muuttamisesta sekä direktiivien 80/1269/ETY, 2005/55/EY ja 2005/78/EY kumoamisesta (EUVL L 188, 18.7.2009. s. 1).
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 715/2007, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5 ja Euro 6) osalta ja ajoneuvojen korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1).
(10) Neuvoston pääsihteeristö julkaisee muutoksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
KÄÄNNÖS
LIITE
Vuonna 1999 tehdyn, happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevan pöytäkirjan tekstin ja liitteiden II–IX muuttaminen sekä uusien liitteiden X ja XI lisääminen
A. Johdanto-osa
1. |
Korvataan johdanto-osan toisessa kappaleessa sanat ”haihtuvilla orgaanisilla yhdisteillä sekä pelkistetyillä typpiyhdisteillä” sanoilla ”haihtuvilla orgaanisilla yhdisteillä, pelkistetyillä typpiyhdisteillä ja hiukkasilla”. |
2. |
Lisätään johdanto-osan kolmannessa kappaleesssa sanat ”ja hiukkasten” sanan ”otsonin” jälkeen. |
3. |
Korvataan johdanto-osan neljännessä kappaleessa sanat ”rikin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöt sekä sekundaariset epäpuhtaudet kuten otsoni” sanoilla ”rikin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja ammoniakin päästöt ja suoraan ilmakehään joutuneet hiukkaset sekä sekundaarisesti syntyneet epäpuhtaudet kuten otsoni, hiukkaset”. |
4. |
Lisätään johdanto-osan neljännen ja viidennen kappaleen väliin johdanto-osan kappale seuraavasti: ”ottavat huomioon kansainvälisten organisaatioiden, kuten Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman, sekä Arktisen neuvoston tekemät tieteelliseen tietoon perustuvat arviot noen ja alailmakehän otsonin vähentämisen ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheuttamista sivuhyödyistä etenkin arktisella alueella ja Alppien alueella,”. |
5. |
Korvataan johdanto-osan kuudes kappale seuraavasti: ”tiedostavat, että Kanada ja Amerikan yhdysvallat torjuvat kahdenvälisesti rajat ylittävää ilman pilaantumista Kanadan ja Yhdysvaltojen välisellä ilmanlaatusopimuksella, joka sisältää molempien valtioiden sitoumukset vähentää rikkidioksidin, typen oksidien ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjä, ja että molemmat valtiot harkitsevat sisällyttävänsä sopimukseen hiukkaspäästöjen vähentämistä koskevia sitoumuksia,” |
6. |
Korvataan johdanto-osan seitsemäs kappale seuraavasti: ”tiedostavat lisäksi, että Kanada on sitoutunut vähentämään rikkidioksidin, typen oksidien, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten päästöjä täyttääkseen Kanadan otsonia ja hiukkasia koskevat ilmanlaatutavoitteet sekä happamoitumisen vähentämistä koskevan kansallisen tavoitteensa ja että Yhdysvallat on sitoutunut panemaan täytäntöön typen oksidien, rikkidioksidin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten päästöjä vähentäviä ohjelmia, jotka ovat tarpeen otsonia ja hiukkasia koskevien kansallisten ilmanlaatutavoitteiden saavuttamiseksi, happamoitumisen ja rehevöitymisen vaikutusten vähentämisessä saavutetun edistyksen jatkamiseksi ja näkyvyyden lisäämiseksi sekä kansallispuistoissa että taajama-alueilla,” |
7. |
Korvataan johdanto-osan yhdeksäs ja kymmenes kappale seuraavilla johdanto-osan kappaleilla: ”ottavat huomioon tieteellisen tiedon ilman epäpuhtauksien kulkeutumisesta hemisfäärissä, typpikierron vaikutuksesta ja ilman epäpuhtauksien ja ilmastonmuutoksen välisistä mahdollisista yhteisvaikutuksista ja kompromisseista, ovat tietoisia siitä, että merenkulun ja ilmailun aiheuttamat päästöt lisäävät merkittävästi ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittavaikutuksia ja että ne ovat tärkeitä kysymyksiä, joita Kansainvälinen merenkulkujärjestö ja Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö käsittelevät,”. |
8. |
Korvataan johdanto-osan viidennessätoista kappaleessa sanat ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten”. |
9. |
Lisätään johdanto-osan yhdeksännessätoista kappaleessa sanat ”ja hiukkasia, noki mukaan lukien” sanan ”typpiyhdisteitä” jälkeen. |
10. |
Poistetaan johdanto-osan kahdeskymmenes ja kahdeskymmenesensimmäinen kappale. |
11. |
Johdanto-osan kahdennessakymmenennessätoisessa kappaleessa
|
12. |
Muutos ei koske suomenkielistä käännöstä. |
B. 1 artikla
1. |
Lisätään 1 kappaleen jälkeen kappale seuraavasti: ”1 a. ’tämä pöytäkirja’ ja ’pöytäkirja’ tarkoittavat vuonna 1999 tehtyä happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämistä koskevaa pöytäkirjaa, sellaisena kuin se on muutettuna;” |
2. |
Lisätään 9 kappaleen loppuun sanat ”ammoniakkina (NH3) ilmaistuna”. |
3. |
Lisätään 11 kappaleen jälkeen seuraavat kappaleet: ”11 a. ’hiukkaset’ tarkoittaa ilman epäpuhtauksia, jotka koostuvat ilmassa olevien hiukkasten sekoituksesta. Näiden hiukkasten fyysiset ominaisuudet (kuten koko ja muoto) sekä kemiallinen koostumus vaihtelevat. Ellei muuta mainita, kaikilla viittauksilla hiukkasiin tarkoitetaan tässä pöytäkirjassa hiukkasia, joiden aerodynaaminen halkaisija on enintään 10 mikrometriä (μm) (PM10-hiukkaset), mukaan luettuna hiukkaset, joiden aerodynaaminen halkaisija on enintään 2,5 mikrometriä (μm) (PM2,5-hiukkaset); 11 b. ’noki’ tarkoittaa hiilipitoisia hiukkasia, jotka absorboivat valoa; 11 c. ’otsonin prekursorit’ tarkoittavat typen oksideja, haihtuvia orgaanisia yhdisteitä, metaania ja hiilimonoksidia;” |
4. |
Lisätään 13 kappaleessa sanat ”tai kohteisiin suuntautuvaa vuota” sanan ”pitoisuuksia” jälkeen. |
5. |
Korvataan 15 kappaleessa sanat ”haihtuvia orgaanisia yhdisteitä tai ammoniakkia” sanoilla ”haihtuvia orgaanisia yhdisteitä, ammoniakkia tai hiukkasia”. |
6. |
Korvataan 16 kappale seuraavasti: ”’uusi kiinteä lähde’ tarkoittaa mitä tahansa kiinteätä lähdettä, jota ryhdytään rakentamaan tai olennaisesti muuttamaan sen jälkeen, kun tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä on sopimuspuolen osalta kulunut vuosi. Sopimuspuoli voi päättää olla pitämättä uutena kiinteänä lähteenä mitä tahansa kiinteää lähdettä, jolle asianomaiset toimivaltaiset kansalliset viranomaiset ovat antaneet hyväksynnän pöytäkirjan tullessa kyseisen sopimuspuolen osalta voimaan, edellyttäen, että rakentaminen tai olennainen muuttaminen aloitetaan 5 vuoden kuluessa tästä päivämäärästä. Toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tehtävänä on päättää, onko muutos olennainen, ottaen huomioon muutoksesta johtuvien ympäristöhyötyjen kaltaiset tekijät.” |
C. 2 artikla
1. |
Muutetaan johdantolause seuraavasti:
|
2. |
Lisätään a kohdan loppuun sanat ”joka mahdollistaa ekosysteemien palautumisen”. |
3. |
Lisätään b kohdan loppuun sanat ”joka mahdollistaa ekosysteemien palautumisen” ja poistetaan puolipisteen jälkeen sana ”sekä”. |
4. |
Korvataan c kohdan ii alakohdassa sanat ”Kanadan laajuista otsonimääräystä” sanoilla ”Kanadan otsonia koskevaa ilmanlaatutavoitetta”. |
5. |
Lisätään c kohdan jälkeen d, e ja f kohta seuraavasti:
|
6. |
Lisätään 2 artiklan loppuun uusi 2 kappale seuraavasti: ”2. Toisena tavoitteena on se, että sopimuspuolten olisi hiukkasia koskevien kansallisten tavoitteiden saavuttamiseksi toteuttamissaan täytäntöönpanotoimenpiteissä asetettava, siinä määrin kuin ne katsovat tämän olevan tarpeen, etusijalle sellaiset päästöjä vähentävät toimenpiteet, joilla vähennetään merkittävästi myös nokea, jotta tuotetaan hyötyjä ihmisten terveydelle ja ympäristölle ja autetaan lievittämään ilmastonmuutosta lyhyellä aikavälillä.” |
D. 3 artikla
1. |
Muutetaan 1 kappale seuraavasti:
|
2. |
Korvataan 2 ja 3 kappaleessa sanat ”V ja VI” sanoilla ”V, VI ja X”. |
3. |
Lisätään 2 kappaleen alkuun sanat ”Jäljempänä olevien 2 a ja 2 b kappaleen mukaisesti”. |
4. |
Lisätään uusi 2 a ja 2 b kappale seuraavasti: ”2 a. Sopimuspuoli, joka oli tämän pöytäkirjan sopimuspuoli ennen sellaisen muutoksen voimaantuloa, jolla otetaan käyttöön uusia lähdeluokkia, voi soveltaa ”olemassa oleviin kiinteisiin lähteisiin” sovellettavia raja-arvoja mihin tahansa lähteeseen tällaisessa uudessa luokassa, jota on ryhdytty rakentamaan tai olennaisesti muuttamaan ennen kuin tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä on sopimuspuolen osalta kulunut vuosi, ellei tällaista lähdettä muuteta ja kunnes sitä muutetaan olennaisesti. 2 b. Sopimuspuoli, joka oli tämän pöytäkirjan sopimuspuoli ennen sellaisen muutoksen voimaantuloa, jolla otetaan käyttöön ”uusiin kiinteisiin lähteisiin” sovellettavia uusia raja-arvoja, voi edelleen soveltaa aiemmin sovellettuja raja-arvoja mihin tahansa lähteeseen, jota on ryhdytty rakentamaan tai olennaisesti muuttamaan ennen kuin tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä on sopimuspuolen osalta kulunut vuosi, ellei tällaista lähdettä muuteta ja kunnes sitä muutetaan olennaisesti.” |
5. |
Poistetaan 4 kappale. |
6. |
Korvataan 6 kappale seuraavasti: ”Kunkin sopimuspuolen olisi sovellettava parasta käyttökelpoista tekniikkaa liitteessä VIII käsiteltyihin liikkuviin lähteisiin ja kuhunkin liitteiden IV, V, VI ja X soveltamisalaan kuuluvaan kiinteään lähteeseen sekä toteutettava tarpeellisiksi katsomiaan toimenpiteitä noen rajoittamiseksi hiukkasten ainesosana ottaen huomioon toimeenpanevan elimen hyväksymät ohjeet.” |
7. |
Korvataan 7 kappale seuraavasti: ”Kukin sopimuspuoli soveltaa, siinä määrin kuin se on teknisesti ja taloudellisesti toteutettavissa ja kustannukset ja hyödyt huomioon ottaen, tuotteiden haihtuvien orgaanisten yhdisteiden pitoisuuksien raja-arvoja, jotka on määritelty liitteessä XI, viimeistään liitteessä VII esitetyssä määräajassa.” |
8. |
Muutetaan 8 kappaleen b kohta seuraavasti:
|
9. |
Korvataan 9 kappaleen b kohdassa sanat ”ammoniakin ja/tai haihtuvien orgaanisten yhdisteiden vuosittaiset päästöt, jotka vaikuttavat happamoitumiseen, rehevöitymiseen tai otsonin muodostumiseen” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja/tai hiukkasten vuosittaiset päästöt, jotka vaikuttavat happamoitumiseen, rehevöitymiseen tai otsonin muodostumiseen, tai kohonneet hiukkastasot”. |
10. |
Korvataan 10 kappaleen b kohdassa sanat ”rikin ja/tai haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”rikin, orgaanisten yhdisteiden ja/tai hiukkasten”. |
11. |
Korvataan 11 kappale seuraavasti: ”Kanadan ja Amerikan yhdysvaltojen on tämän pöytäkirjan tai päätökseen 2012/2 liittyvän muutoksen ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään toimitettava toimeenpanevalle elimelle rikin, typen oksidien, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten päästöjen vähentämiseksi tekemänsä sitoumukset, jotka sisällytetään automaattisesti liitteeseen II.” |
12. |
Lisätään 11 kappaleen jälkeen uudet kohdat seuraavasti: ”11 a. Kanadan on tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään myös toimitettava toimeenpanevalle elimelle asiaankuuluvat raja-arvot, jotka sisällytetään automaattisesti liitteisiin IV, V, VI, VIII, X ja XI. 11 b. Kukin sopimuspuoli laatii ja ylläpitää kartoituksia ja ennusteita rikkidioksidin, typen oksidien, ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten päästöistä. EMEP:n maantieteelliseen soveltamisalaan kuuluvat sopimuspuolet käyttävät EMEP:n johtoelimen laatimissa ohjeissa määriteltyjä ja sopimuspuolten toimeenpanevan elimen kokouksessa hyväksymiä menetelmiä. EMEP:n maantieteellisen soveltamisalan ulkopuolella olevat sopimuspuolet käyttävät toimeenpanevan elimen työsuunnitelman avulla laadittuja menetelmiä ohjeinaan. 11 c. Kukin sopimuspuoli osallistuu aktiivisesti yleissopimukseen liittyviin, ilman epäpuhtauksien ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia vaikutuksia käsitteleviin ohjelmiin. 11 d. Kansallisten kokonaispäästöjen vertailemiseksi 1 kappaleessa tarkoitettuihin päästöjen vähentämiseksi tehtyihin sitoumuksiin sopimuspuoli voi käyttää toimeenpanevan elimen päätöksessä määriteltyä menettelyä. Tällaiseen menettelyyn on sisällyttävä säännökset asiaa tukevien asiakirjojen toimittamisesta ja menettelyn käytön tarkistamisesta.” |
E. 3 a artikla
1. |
Lisätään uusi 3 a artikla seuraavasti: ”3 a artikla Joustavat siirtymäjärjestelyt 1. Sen estämättä, mitä 3 artiklan 2, 3, 5 ja 6 kappaleessa määrätään, yleissopimuksen sopimuspuoli, joka liittyy tähän pöytäkirjaan 1 päivän tammikuuta 2013 ja 31 päivän joulukuuta 2019 välisenä aikana, voi soveltaa joustavia siirtymäsäännöksiä liitteissä VI ja/tai VIII määriteltyjen raja-arvojen täytäntöönpanoon tässä artiklassa määritellyin edellytyksin. 2. Sopimuspuoli, joka päättää soveltaa tämän artiklan mukaisia joustavia siirtymäjärjestelyjä, ilmoittaa tämän pöytäkirjan ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjassaan seuraavat seikat:
3. Edellä olevan 2 kappaleen b kohdan mukaisessa täytäntöönpanosuunnitelmassa on määrättävä vähintään, että liitteen VI taulukoissa 1 ja 5 ja liitteen VIII taulukoissa 1, 2, 3, 13 ja 14 määriteltyjä uusia ja olemassa olevia kiinteitä lähteitä koskevat raja-arvot on pantava täytäntöön viimeistään kahdeksan vuoden kuluttua tämän pöytäkirjan voimaantulosta asianomaisen sopimuspuolen osalta tai 31 päivänä joulukuuta 2022 sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi. 4. Sopimuspuoli ei saa missään tapauksessa lykätä liitteessä VI tai liitteessä VIII määriteltyjen uusien ja olemassa olevien kiinteiden lähteiden raja-arvojen täytäntöönpanoa myöhemmäksi kuin 31 päivään joulukuuta 2030. 5. Sopimuspuoli, joka päättää soveltaa tämän artiklan mukaisia joustavia siirtymäjärjestelyjä, toimittaa komission toimeenpanevalle sihteerille joka kolmas vuosi kertomuksen liitteen VI ja/tai liitteen VIII täytäntöönpanon etenemisestä. Komission toimeenpaneva sihteeri toimittaa nämä joka kolmas vuosi annettavat kertomukset toimeenpanevalle elimelle.” |
F. 4 artikla
1. |
Korvataan 1 kappaleessa sanat ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten, noki mukaan luettuna,”. |
2. |
Korvataan 1 kappaleen a kohdassa sanat ”vähäpäästöisistä polttimista ja maatalouden hyvistä ympäristökäytännöistä” sanoilla ”vähäpäästöisistä polttimista, maatalouden hyvistä ympäristökäytännöistä ja toimenpiteistä, joiden tiedetään hillitsevän nokipäästöjä hiukkasten ainesosana”. |
G. 5 artikla
1. |
Muutetaan 1 kappaleen a kohta seuraavasti:
|
2. |
Korvataan 1 kappaleen c kohta seuraavasti:
|
3. |
Korvataan 1 kohdan d alakohdassa sana ”vähentämiseksi.” ilmauksella ”vähentämiseksi; ja”. |
4. |
Lisätään 1 kappaleeseen uusi e kohta seuraavasti:
|
5. |
Muutetaan 2 kappaleen e kohta seuraavasti:
|
H. 6 artikla
1. |
Korvataan 1 kappaleen b kohdassa sanat ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten”. |
2. |
Korvataan 1 kappaleen f kohdassa sanat ”hyväksymät ohjeasiakirjat I–V” sanoilla ”hyväksymät ohjeet” ja poistetaan sanat ”17. kokouksessaan” ja ”(päätös 1999/1) ja kaikki niiden mahdolliset muutokset”. |
3. |
Korvataan 1 kappaleen g kohdassa sanat ”hyväksymä ohjeasiakirja VI” sanoilla ”hyväksymä ohje” ja poistetaan sanat ”17. kokouksessaan” ja ”(päätös 1999/1) ja kaikki sen mahdolliset muutokset”. |
4. |
Korvataan 1 kappaleen h kohdassa sanat ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten”. |
5. |
Korvataan 2 kappale seuraavasti: ”Kukin sopimuspuoli kerää ja kirjaa tietoja
Kukin sopimuspuoli kerää ja kirjaa, jos mahdollista, myös tietoja näiden epäpuhtauksien vaikutuksista ihmisten terveyteen, maa- ja vesiekosysteemeihin, materiaaleihin ja ilmastoon. EMEP:n maantieteelliseen soveltamisalaan kuuluvien sopimuspuolten olisi käytettävä toimeenpanevan elimen hyväksymiä ohjeita. EMEP:n maantieteellisen soveltamisalan ulkopuolella olevien sopimuspuolten olisi käytettävä toimeenpanevan elimen työsuunnitelman avulla laadittuja menetelmiä ohjeinaan.” |
6. |
Lisätään uusi 2 a kappale seuraavasti: ”2 a. Kunkin sopimuspuolen olisi, sikäli kun ne katsovat tämän olevan tarpeen, myös laadittava ja ylläpidettävä nokipäästöjä koskevia kartoituksia ja ennusteita käyttäen toimeenpanevan elimen hyväksymiä ohjeita.” |
I. 7 artikla
1. |
Korvataan 1 kappaleen a kohdan ii alakohdassa sanat ”3 kappaleen” sanoilla ”3 ja 7 kappaleen”. |
2. |
Korvataan 1 kappaleen b kohdan johdantolause seuraavasti:
|
3. |
Poistetaan 1 kappaleen b kohdan i alakohdassa sanat ”rikin, typen oksidien, ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden”. |
4. |
Muutetaan 1 kappaleen b kohdan ii alakohta seuraavasti:
|
5. |
Poistetaan 1 kappaleen b kohdan iii alakohdassa sanat ”ja tämänhetkisistä vähentämissuunnitelmista”. |
6. |
Korvataan 1 kappaleen b kohdan iv alakohta seuraavasti:
|
7. |
Lisätään 1 kappaleeseen uusi b a kohta seuraavasti:
|
8. |
Korvataan 1 kappaleen c kohta seuraavasti:
|
9. |
Lisätään 1 kappaleen c kohdan jälkeen uusi d kohta seuraavasti:
|
10. |
Korvataan 3 kappaleen johdantolause seuraavasti: ”EMEP:n ja muiden avustavien elinten on pyydettäessä ja toimeenpanevan elimen asettaman aikataulun mukaisesti toimitettava toimeenpanevalle elimelle merkitykselliset tiedot:” |
11. |
Lisätään 3 kappaleen a kohdassa sanat ”hiukkasten, noki mukaan lukien,” ennen sanoja ”haihtuvien orgaanisten yhdisteiden”. |
12. |
Korvataan 3 kappaleen b kohdassa sanat ”otsonin ja sen prekursorien kaukokulkeutumisesta.” sanoilla ”hiukkasten, alailmakehän otsonin ja niiden prekursorien kaukokulkeutumisesta;”. |
13. |
Lisätään 3 kappaleen b alakohdan jälkeen c ja d alakohta seuraavasti:
|
14. |
Poistetaan 3 kappaleen viimeinen virke. |
15. |
Lisätään 4 kappaleessa sanat ”ja hiukkasten” sanan ”otsonin” jälkeen. |
16. |
Korvataan 5 kappaleessa sanat ”todellisten otsonipitoisuuksien ja liitteessä I määriteltyjen otsonin kriittisten tasojen välillä” sanoilla ”todellisten otsoni- ja hiukkaspitoisuuksien ja liitteessä I määriteltyjen otsonin ja hiukkasten kriittisten tasojen välillä”. |
17. |
Lisätään uusi 6 kohta seuraavasti: ”6. Sen estämättä, mitä 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määrätään, sopimuspuoli voi pyytää toimeenpanevalta elimeltä lupaa ilmoittaa suppea kartoitus tietyn epäpuhtauden tai tiettyjen epäpuhtauksien osalta, jos:
Toimeenpaneva elin myöntää tällaisen luvan vuosittain enintään viiden vuoden ajan tämän pöytäkirjan voimaantulosta sopimuspuolen osalta, mutta ei missään tapauksessa päästöjen ilmoittamista varten vuoden 2019 jälkeen. Pyyntöön on liitettävä tiedot edistymisestä kohti täydellisemmän kartoituksen laatimista osana sopimuspuolen vuotuista raportointia.” |
J. 8 artikla
1. |
Lisätään b kohdassa sanat ”hiukkasten, noki mukaan lukien,” ennen sanoja ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden”. |
2. |
Korvataan c kohdassa sanat ”typen yhdisteiden ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”typen yhdisteiden, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja hiukkasten, myös noen,”. |
3. |
Lisätään d kohdan jälkeen uusi d a kohta seuraavasti:
|
4. |
Korvataan e kohdassa sanat ”rehevöitymisen sekä valokemiallisen pilaantumisen” sanoilla ”rehevöitymisen, valokemiallisen pilaantumisen sekä hiukkasten”. |
5. |
Korvataan f kohdassa sanat ”ammoniakin ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden” sanoilla ”ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja muiden otsonin prekursorien sekä hiukkasten”. |
6. |
Muutetaan g kohta seuraavasti:
|
7. |
Muutetaan k kohta seuraavasti:
|
K. 10 artikla
1. |
Korvataan 1 kappaleessa sanat ”rikin ja typpiyhdisteiden” sanoilla ”rikin, typpiyhdisteiden ja hiukkasten”. |
2. |
Muutetaan 2 kappaleen b kohta seuraavasti:
|
3. |
Lisätään uusi 3 ja 4 kappale seuraavasti: ”3. Toimeenpaneva elin sisällyttää tässä artiklassa tarkoitettuihin tarkasteluihinsa arvioinnin nokipäästöjen vähentämistoimenpiteistä viimeistään toisessa kokouksessaan päätökseen 2012/2 sisältyvän muutoksen voimaantulon jälkeen. 4. Sopimuspuolet arvioivat viimeistään toisessa toimeenpanevan elimen kokouksessa päätökseen 2012/2 sisältyvän muutoksen voimaantulon jälkeen ammoniakin rajoittamistoimenpiteitä ja pohtivat, onko liitettä IX tarpeen muuttaa.” |
L. 13 artikla
Korvataan 13 artikla seuraavasti:
”13 artikla
Tarkistukset
1. Jokainen yleissopimuksen sopimuspuoli voi esittää tarkistusta tämän pöytäkirjan liitteeseen II lisätäkseen siihen nimensä sekä päästötasot, päästörajat ja päästöjen vähentämisprosentit.
2. Jokainen sopimuspuoli voi esittää tarkistusta liitteessä II jo lueteltuihin päästöjen vähentämistä koskeviin sitoumuksiinsa. Tällaiseen ehdotukseen on sisällyttävä asiaa tukevat asiakirjat ja sitä tarkistetaan toimeenpanevan elimen päätöksen mukaisesti. Tämä tarkistus tehdään ennen kuin sopimuspuolet käsittelevät ehdotusta 4 kohdan mukaisesti.
3. Mikä tahansa 3 artiklan 9 kappaleen ehdot täyttävä sopimuspuoli voi esittää tarkistusta liitteeseen III lisätäkseen siihen yhden tai useampia epäpuhtauden päästöjen hallinta-alueita tai tehdäkseen muutoksia johonkin kyseisessä liitteessä mainittuun kyseisen sopimuspuolen lainkäyttövallan alaisuuteen kuuluvaan epäpuhtauden päästöjen hallinta-alueeseen.
4. Tarkistusehdotukset toimitetaan kirjallisina komission toimeenpanevalle sihteerille, joka toimittaa ne tiedoksi kaikille sopimuspuolille. Sopimuspuolet käsittelevät tarkistusehdotuksia seuraavassa toimeenpanevan elimen kokouksessa, edellyttäen, että toimeenpaneva sihteeri on toimittanut ehdotukset kaikille sopimuspuolille vähintään yhdeksänkymmentä päivää aikaisemmin.
5. Tarkistukset edellyttävät toimeenpanevan elimen kokouksessa läsnä olevien sopimuspuolten yksimielistä hyväksymistä, ja tarkistukset tulevat voimaan kaikkien tämän pöytäkirjan sopimuspuolten osalta yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona komission toimeenpaneva sihteeri on kirjallisesti ilmoittanut asianomaisille sopimuspuolille tarkistuksen hyväksymisestä.
13 a artikla
Muutokset
1. Jokainen sopimuspuoli voi esittää muutoksia tähän pöytäkirjaan.
2. Muutosehdotukset toimitetaan kirjallisina komission toimeenpanevalle sihteerille, joka toimittaa ne tiedoksi kaikille sopimuspuolille. Sopimuspuolet käsittelevät muutosehdotuksia seuraavassa toimeenpanevan elimen kokouksessa, edellyttäen, että toimeenpaneva sihteeri on toimittanut ehdotukset kaikille sopimuspuolille vähintään yhdeksänkymmentä päivää aikaisemmin.
3. Toimeenpanevan elimen kokouksessa läsnä olevat sopimuspuolet hyväksyvät yksimielisesti tähän pöytäkirjaan tehdyt muutokset, sen liitteisiin I ja III tehtyjä muutoksia lukuun ottamatta, ja muutokset tulevat voimaan ne hyväksyneiden sopimuspuolten osalta yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona kaksi kolmasosaa sopimuspuolista on tallettanut muutosta koskevat hyväksymiskirjat tallettajan huostaan. Muutokset tulevat kaikkien muiden sopimuspuolten osalta voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona asianomainen sopimuspuoli on tallettanut muutosta koskevan hyväksymiskirjansa.
4. Toimeenpanevan elimen kokouksessa läsnä olevat sopimuspuolet hyväksyvät liitteisiin I ja III tehtävät muutokset yksimielisesti. Kun satakahdeksankymmentä päivää on kulunut siitä päivästä, jona komission toimeenpaneva sihteeri on toimittanut muutoksen tiedoksi kaikille sopimuspuolille, tällaisen liitteen muutos tulee voimaan niiden sopimuspuolten osalta, jotka eivät ole antaneet ilmoitusta tallettajalle tämän artiklan 5 kappaleen säännösten mukaisesti, edellyttäen, että vähintään kuusitoista sopimuspuolta ei ole antanut tällaista ilmoitusta.
5. Sopimuspuoli, joka ei voi hyväksyä liitteeseen I ja/tai III tehtyä muutosta, ilmoittaa tästä kirjallisesti tallettajalle yhdeksänkymmenen päivän kuluessa siitä päivästä, jona muutoksen hyväksyminen on toimitettu tiedoksi. Tallettaja ilmoittaa viipymättä kaikille sopimuspuolille tällaisesta ilmoituksesta. Sopimuspuoli voi milloin tahansa korvata aikaisemman ilmoituksensa hyväksynnällä, ja kyseisen liitteen muutos tulee asianomaisen sopimuspuolen osalta voimaan sen tallettaessa hyväksymiskirjansa tallettajan huostaan.
6. Niiden sopimuspuolten osalta, jotka ovat hyväksyneet 7 kappaleessa esitetyn menettelyn, kyseinen menettely korvaa 3 kappaleessa esitetyn, liitteisiin IV–XI tehtäviä muutoksia koskevan menettelyn.
7. Toimeenpanevan elimen kokouksessa läsnä olevat sopimuspuolet hyväksyvät liitteiden IV–XI muutokset yksimielisesti. Kun on kulunut yksi vuosi päivästä, jona komission toimeenpaneva sihteeri on antanut liitteen muutoksen tiedoksi kaikille sopimuspuolille, se tulee voimaan niiden sopimuspuolten osalta, jotka eivät ole jättäneet tallettajalle tämän kappaleen a kohdan mukaista ilmoitusta:
a) |
Sopimuspuoli, joka ei voi hyväksyä liitteisiin IV–XI tehtyä muutosta, ilmoittaa tästä kirjallisesti tallettajalle yhden vuoden kuluessa siitä päivästä, jona muutoksen hyväksyminen on toimitettu tiedoksi. Tallettaja ilmoittaa viipymättä kaikille sopimuspuolille tällaisesta ilmoituksesta. Sopimuspuoli voi milloin tahansa korvata antamansa ilmoituksen hyväksymisellä, jolloin muutos asianomaiseen liitteeseen tulee voimaan tämän sopimuspuolen osalta, kun hyväksymiskirja talletetaan tallettajan huostaan; |
b) |
Liitteisiin IV–XI tehdyt muutokset eivät tule voimaan, jos yhteensä vähintään kuusitoista sopimuspuolta joko
|
M. 15 artikla
Lisätään uusi 4 kappale seuraavasti:
”4. Valtio tai alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestö ilmoittaa ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjassaan, mikäli se ei katso 13 a artiklan 7 kappaleessa esitettyjen menettelyjen sitovan itseään liitteiden IV–XI muutosten osalta.”
N. Uusi 18 a artikla
Lisätään uusi 18 a artikla 18 artiklan jälkeen seuraavasti:
”18 a artikla
Pöytäkirjojen irtisanominen
Kun kaikki seuraavien pöytäkirjojen sopimuspuolet ovat tallettaneet tämän pöytäkirjan ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa tallettajan huostaan 15 artiklan mukaisesti, kyseinen pöytäkirja katsotaan irtisanotuksi:
a) |
Helsingissä vuonna 1985 hyväksytty rikkipäästöjen tai niiden valtiosta toiseen kulkeutuvan vuon vähentämistä vähintään 30 prosentilla koskeva pöytäkirja; |
b) |
Sofiassa vuonna 1988 hyväksytty typen oksidien päästöjen tai niiden valtiosta toiseen kulkeutuvan vuon rajoittamista koskeva pöytäkirja; |
c) |
Genevessä vuonna 1991 hyväksytty haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen tai niiden valtioista toiseen kulkeutuvan vuon rajoittamista koskeva pöytäkirja; |
d) |
Oslossa vuonna 1994 hyväksytty rikkipäästöjen edelleen vähentämistä koskeva pöytäkirja.” |
O. Liite II
Korvataan liite II seuraavasti:
”Päästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset
1. |
Jäljempänä taulukoissa luetellut päästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset liittyvät tämän pöytäkirjan 3 artiklan 1 ja 10 kappaleen määräyksiin. |
2. |
Taulukko 1 sisältää rikkidioksidin (SO2), typen oksidien (NOx), ammoniakin (NH3) ja haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästörajat vuodesta 2010 vuoteen 2020 asti ilmaistuna tuhansina tonneina niiden sopimuspuolten osalta, jotka ratifioivat tämän pöytäkirjan ennen vuotta 2010. |
3. |
Taulukot 2–6 sisältävät rikkidioksidin, typen oksidien, ammoniakin, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden ja PM2,5-hiukkasten päästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset vuoteen 2020 ja sen jälkeen. Ne ilmaistaan vähennyksen prosenttiosuutena vuoden 2005 päästötasosta. |
4. |
Taulukoissa 2–6 esitetyt vuotta 2005 koskevat päästöarviot ilmaistaan tuhansina tonneina ja ne ovat sopimuspuolten vuonna 2012 ilmoittamat viimeisimmät ja parhaat saatavilla olevat tiedot. Arviot esitetään ainoastaan tiedottamistarkoituksessa, ja sopimuspuolet voivat päivittää niitä tämän pöytäkirjan mukaisen päästötietojen raportoinnin yhteydessä, jos ne saavat luotettavampia tietoja. Sihteeristö ylläpitää ja päivittää säännöllisesti yleissopimuksen verkkosivustolla taulukkoa sopimuspuolten ilmoittamista uusimmista arvioista. Taulukoissa 2–6 esitettyjä prosentuaalisia päästövähennysosuuksia koskevia sitoumuksia sovelletaan sopimuspuolten komission toimeenpanevalle sihteerille ilmoittamiin uusimpiin vuotta 2005 koskeviin arvioihin. |
5. |
Jos sopimuspuoli jonain vuonna toteaa, että se ei erityisen kylmän talven, erityisen kuivan kesän tai taloustoiminnan odottamattoman vaihtelun, kuten kotimaisen tai naapurimaan sähköntuotantojärjestelmän kapasiteetin menettämisen, vuoksi pysty noudattamaan päästöjen vähentämistä koskevia sitoumuksiaan, se voi täyttää ne käyttämällä kyseisen vuoden, sitä edeltävän vuoden ja sen jälkeisen vuoden kansallisten vuotuisten päästöjen keskiarvoa edellyttäen, että tämä keskiarvo ei ylitä sopimuspuolen sitoumusta. |
Taulukko 1
Tämän pöytäkirjan ennen vuotta 2010 ratifioineiden sopimuspuolten vuodelle 2010 asettamat päästörajat vuoteen 2020 asti (tuhansina tonneina vuodessa)
|
Sopimuspuoli |
Ratifiointi |
SO2 |
NOx |
NH3 |
VOC |
1 |
Belgia |
2007 |
106 |
181 |
74 |
144 |
2 |
Bulgaria |
2005 |
856 |
266 |
108 |
185 |
3 |
Kroatia |
2008 |
70 |
87 |
30 |
90 |
4 |
Kypros |
2007 |
39 |
23 |
9 |
14 |
5 |
Tšekki |
2004 |
283 |
286 |
101 |
220 |
6 |
Tanska |
2002 |
55 |
127 |
69 |
85 |
7 |
Suomi |
2003 |
116 |
170 |
31 |
130 |
8 |
Ranska |
2007 |
400 |
860 |
780 |
1 100 |
9 |
Saksa |
2004 |
550 |
1 081 |
550 |
995 |
10 |
Unkari |
2006 |
550 |
198 |
90 |
137 |
11 |
Latvia |
2004 |
107 |
84 |
44 |
136 |
12 |
Liettua |
2004 |
145 |
110 |
84 |
92 |
13 |
Luxemburg |
2001 |
4 |
11 |
7 |
9 |
14 |
Alankomaat |
2004 |
50 |
266 |
128 |
191 |
15 |
Norja |
2002 |
22 |
156 |
23 |
195 |
16 |
Portugali |
2005 |
170 |
260 |
108 |
202 |
17 |
Romania |
2003 |
918 |
437 |
210 |
523 |
18 |
Slovakia |
2005 |
110 |
130 |
39 |
140 |
19 |
Slovenia |
2004 |
27 |
45 |
20 |
40 |
20 |
Espanja (1) |
2005 |
774 |
847 |
353 |
669 |
21 |
Ruotsi |
2002 |
67 |
148 |
57 |
241 |
22 |
Sveitsi |
2005 |
26 |
79 |
63 |
144 |
23 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
2005 |
625 |
1 181 |
297 |
1 200 |
24 |
Amerikan yhdysvallat |
2004 |
|
|||
25 |
Euroopan unioni |
2003 |
7 832 |
8 180 |
4 294 |
7 585 |
Taulukko 2
Rikkidioksidipäästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset vuodesta 2020 alkaen
|
Yleissopimuksen sopimuspuoli |
Vuoden 2005 SO2-päästötasot tuhansina tonneina |
Vähennys vuoden 2005 tasosta (%) |
1 |
Itävalta |
27 |
26 |
2 |
Valko-Venäjä |
79 |
20 |
3 |
Belgia |
145 |
43 |
4 |
Bulgaria |
777 |
78 |
5 |
Kanada (5) |
|
|
6 |
Kroatia |
63 |
55 |
7 |
Kypros |
38 |
83 |
8 |
Tšekki |
219 |
45 |
9 |
Tanska |
23 |
35 |
10 |
Viro |
76 |
32 |
11 |
Suomi |
69 |
30 |
12 |
Ranska |
467 |
55 |
13 |
Saksa |
517 |
21 |
14 |
Kreikka |
542 |
74 |
15 |
Unkari |
129 |
46 |
16 |
Irlanti |
71 |
65 |
17 |
Italia |
403 |
35 |
18 |
Latvia |
6,7 |
8 |
19 |
Liettua |
44 |
55 |
20 |
Luxemburg |
2,5 |
34 |
21 |
Malta |
11 |
77 |
22 |
Alankomaat (6) |
65 |
28 |
23 |
Norja |
24 |
10 |
24 |
Puola |
1 224 |
59 |
25 |
Portugali |
177 |
63 |
26 |
Romania |
643 |
77 |
27 |
Slovakia |
89 |
57 |
28 |
Slovenia |
40 |
63 |
29 |
Espanja (6) |
1 282 |
67 |
30 |
Ruotsi |
36 |
22 |
31 |
Sveitsi |
17 |
21 |
32 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
706 |
59 |
33 |
Amerikan yhdysvalla (7) |
|
|
34 |
Euroopan unioni |
7 828 |
59 |
Taulukko 3
Typen oksidien vähentämistä koskevat sitoumukset vuodesta 2020 alkaen (8)
|
Yleissopimuksen sopimuspuoli |
Vuoden 2005 NO2-päästötasot tuhansina tonneina |
Vähennys vuoden 2005 tasosta (%) |
1 |
Itävalta |
231 |
37 |
2 |
Valko-Venäjä |
171 |
25 |
3 |
Belgia |
291 |
41 |
4 |
Bulgaria |
154 |
41 |
5 |
Kanada (9) |
|
|
6 |
Kroatia |
81 |
31 |
7 |
Kypros |
21 |
44 |
8 |
Tšekki |
286 |
35 |
9 |
Tanska |
181 |
56 |
10 |
Viro |
36 |
18 |
11 |
Suomi |
177 |
35 |
12 |
Ranska |
1 430 |
50 |
13 |
Saksa |
1 464 |
39 |
14 |
Kreikka |
419 |
31 |
15 |
Unkari |
203 |
34 |
16 |
Irlanti |
127 |
49 |
17 |
Italia |
1 212 |
40 |
18 |
Latvia |
37 |
32 |
19 |
Liettua |
58 |
48 |
20 |
Luxemburg |
19 |
43 |
21 |
Malta |
9,3 |
42 |
22 |
Alankomaat (10) |
370 |
45 |
23 |
Norja |
200 |
23 |
24 |
Puola |
866 |
30 |
25 |
Portugali |
256 |
36 |
26 |
Romania |
309 |
45 |
27 |
Slovakia |
102 |
36 |
28 |
Slovenia |
47 |
39 |
29 |
Espanja (10) |
1 292 |
41 |
30 |
Ruotsi |
174 |
36 |
31 |
Sveitsi (11) |
94 |
41 |
32 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
1 580 |
55 |
33 |
Amerikan yhdysvallat (12) |
|
|
34 |
Euroopan unioni |
11 354 |
42 |
Taulukko 4
Ammoniakkipäästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset vuodesta 2020 alkaen
|
Yleissopimuksen sopimuspuoli |
Vuoden 2005 NH3-päästötasot tuhansina tonneina |
Vähennys vuoden 2005 tasosta (%) |
1 |
Itävalta |
63 |
1 |
2 |
Valko-Venäjä |
136 |
7 |
3 |
Belgia |
71 |
2 |
4 |
Bulgaria |
60 |
3 |
5 |
Kroatia |
40 |
1 |
6 |
Kypros |
5,8 |
10 |
7 |
Tšekki |
82 |
7 |
8 |
Tanska |
83 |
24 |
9 |
Viro |
9,8 |
1 |
10 |
Suomi |
39 |
20 |
11 |
Ranska |
661 |
4 |
12 |
Saksa |
573 |
5 |
13 |
Kreikka |
68 |
7 |
14 |
Unkari |
80 |
10 |
15 |
Irlanti |
109 |
1 |
16 |
Italia |
416 |
5 |
17 |
Latvia |
16 |
1 |
18 |
Liettua |
39 |
10 |
19 |
Luxemburg |
5,0 |
1 |
20 |
Malta |
1,6 |
4 |
21 |
Alankomaat (13) |
141 |
13 |
22 |
Norja |
23 |
8 |
23 |
Puola |
270 |
1 |
24 |
Portugali |
50 |
7 |
25 |
Romania |
199 |
13 |
26 |
Slovakia |
29 |
15 |
27 |
Slovenia |
18 |
1 |
28 |
Espanja (13) |
365 |
3 |
29 |
Ruotsi |
55 |
15 |
30 |
Sveitsi |
64 |
8 |
31 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
307 |
8 |
32 |
Euroopan unioni |
3 813 |
6 |
Taulukko 5
Haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen vähentämistä koskevat sitoumukset vuodesta 2020 alkaen
|
Yleissopimuksen sopimuspuoli |
Vuoden 2005 VOC-yhdisteiden päästötasot tuhansina tonneina |
Vähennys vuoden 2005 tasosta (%) |
1 |
Itävalta |
162 |
21 |
2 |
Valko-Venäjä |
349 |
15 |
3 |
Belgia |
143 |
21 |
4 |
Bulgaria |
158 |
21 |
5 |
Kanada (14) |
|
|
6 |
Kroatia |
101 |
34 |
7 |
Kypros |
14 |
45 |
8 |
Tšekki |
182 |
18 |
9 |
Tanska |
110 |
35 |
10 |
Viro |
41 |
10 |
11 |
Suomi |
131 |
35 |
12 |
Ranska |
1 232 |
43 |
13 |
Saksa |
1 143 |
13 |
14 |
Kreikka |
222 |
54 |
15 |
Unkari |
177 |
30 |
16 |
Irlanti |
57 |
25 |
17 |
Italia |
1 286 |
35 |
18 |
Latvia |
73 |
27 |
19 |
Liettua |
84 |
32 |
20 |
Luxemburg |
9,8 |
29 |
21 |
Malta |
3,3 |
23 |
22 |
Alankomaat (15) |
182 |
8 |
23 |
Norja |
218 |
40 |
24 |
Puola |
593 |
25 |
25 |
Portugali |
207 |
18 |
26 |
Romania |
425 |
25 |
27 |
Slovakia |
73 |
18 |
28 |
Slovenia |
37 |
23 |
29 |
Espanja (15) |
809 |
22 |
30 |
Ruotsi |
197 |
25 |
31 |
Sveitsi (16) |
103 |
30 |
32 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
1 088 |
32 |
33 |
Amerikan yhdysvallat (17) |
|
|
34 |
Euroopan unioni |
8 842 |
28 |
Taulukko 6
PM2,5-hiukkasten vähentämistä koskevat sitoumukset vuodesta 2020 alkaen
|
Yleissopimuksen sopimuspuoli |
Vuoden 2005 PM2,5-hiukkasten päästötasot tuhansina tonneina |
Vähennys vuoden 2005 tasosta (%) |
1 |
Itävalta |
22 |
20 |
2 |
Valko-Venäjä |
46 |
10 |
3 |
Belgia |
24 |
20 |
4 |
Bulgaria |
44 |
20 |
5 |
Kanada (18) |
|
|
6 |
Kroatia |
13 |
18 |
7 |
Kypros |
2,9 |
46 |
8 |
Tšekki |
22 |
17 |
9 |
Tanska |
25 |
33 |
10 |
Viro |
20 |
15 |
11 |
Suomi |
36 |
30 |
12 |
Ranska |
304 |
27 |
13 |
Saksa |
121 |
26 |
14 |
Kreikka |
56 |
35 |
15 |
Unkari |
31 |
13 |
16 |
Irlanti |
11 |
18 |
17 |
Italia |
166 |
10 |
18 |
Latvia |
27 |
16 |
19 |
Liettua |
8,7 |
20 |
20 |
Luxemburg |
3,1 |
15 |
21 |
Malta |
1,3 |
25 |
22 |
Alankomaat (19) |
21 |
37 |
23 |
Norja |
52 |
30 |
24 |
Puola |
133 |
16 |
25 |
Portugali |
65 |
15 |
26 |
Romania |
106 |
28 |
27 |
Slovakia |
37 |
36 |
28 |
Slovenia |
14 |
25 |
29 |
Espanja (19) |
93 |
15 |
30 |
Ruotsi |
29 |
19 |
31 |
Sveitsi |
11 |
26 |
32 |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta |
81 |
30 |
33 |
Amerikan yhdysvallat (20) |
|
|
34 |
Euroopan unioni |
1 504 |
22 |
P. Liite III
1. |
Otsikon alla olevassa virkkeessä korvataan sanat ”seuraava epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alue” sanoilla ”seuraavat epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueet”. |
2. |
Lisätään uusi alaotsikko ja kappale ennen Venäjän federaation epäpuhtauksien päästöjen hallinta-aluetta koskevaa kappaletta seuraavasti: ”Kanadan epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alue Kanadan epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alue rikin osalta on 1 000 000 neliökilometriä käsittävä alue, johon kuuluu koko Prinssi Edwardin saaren provinssin, Nova Scotian provinssin ja New Brunswickin provinssin alue, koko Quebecin provinssin alue sen suoran eteläpuolella, joka kulkee Saint Lawrencen lahden pohjoisrannikolla sijaitsevasta Havre-St. Pierrestä siihen Quebecin ja Ontarion väliseen rajankohtaan, joka leikkaa James Bayn rantaviivan, sekä koko Ontarion provinssin alue sen suoran eteläpuolella, joka kulkee siitä Quebecin ja Ontarion välisestä rajankohdasta, joka leikkaa James Bayn rantaviivan, lähellä Yläjärven pohjoisrantaa sijaitsevaan Nipigonjokeen.” |
3. |
Korvataan alaotsikon ”Venäjän federaation epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alue” alla oleva kappale seuraavasti: ”Venäjän federaation epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alue vastaa Venäjän federaation Eurooppaan kuuluvaa aluetta. Venäjän federaation Eurooppaan kuuluva osa on Itä-Euroopassa sijaitseva Venäjän federaation osien hallinnollisten ja maantieteellisten rajojen sisällä oleva Venäjän osa, joka rajoittuu Aasiaan perinteisen rajalinjan mukaisesti. Tämä rajalinja kulkee pohjoisesta etelään Ural-vuoristoa ja Kazakstanin rajaa pitkin Kaspianmereen ja sen jälkeen Pohjois-Kaukasiassa Azerbaidžanin ja Georgian valtioiden rajoja pitkin Mustallemerelle.” |
Q. Liite IV
1. |
Korvataan liite IV seuraavasti: ”Kiinteistä lähteistä peräisin olevien rikkipäästöjen raja-arvot
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
B. Kanada
C. Amerikan yhdysvallat
|
R. Liite V
Korvataan liite V seuraavasti:
”Kiinteistä lähteistä peräisin olevien typen oksidien päästöjen raja-arvot
1. |
Osaa A sovelletaan muihin sopimuspuoliin kuin Kanadaan ja Amerikan yhdysvaltoihin, osaa B sovelletaan Kanadaan ja osaa C Amerikan yhdysvaltoihin. |
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
2. |
Osan A soveltamiseksi ’päästöjen raja-arvolla’ tarkoitetaan laitoksen poistokaasuissa olevaa NOx-määrää (NO:n ja NO2:n summa ilmaistuna NO2:na), joka ei saa ylittyä. Jollei toisin ilmoiteta, raja-arvo lasketaan NOx:n massana poistokaasujen tilavuutta kohden (mg/m3) olettaen, että kuivan kaasun lämpötila ja paine vastaavat vakio-olosuhteita (tilavuus olosuhteissa 273,15 K, 101,3 kPa). Poistokaasun happipitoisuuteen sovelletaan jäljempänä taulukoissa kutakin lähdeluokkaa varten annettuja arvoja. Laimennus poistokaasujen sisältämien epäpuhtauksien pitoisuuksien pienentämiseksi on kielletty. Laitteiston käynnistys-, alasajo- ja huoltovaiheita ei oteta huomioon. |
3. |
Päästöjä tarkkaillaan kaikissa tapauksissa NOx-mittauksilla tai laskelmilla taikka molempien menetelmien yhdistelmällä, joilla päästään vähintään samaan tarkkuuteen. Päästöjen raja-arvojen noudattaminen tarkistetaan jatkuvilla tai jaksoittaisilla mittauksilla, tyyppihyväksynnällä tai muilla teknisesti luotettavilla menetelmillä, varmennetut laskentamenetelmät mukaan luettuina. Kun tehdään jatkuvia mittauksia, päästöjen raja-arvoja noudatetaan, jos kuukausittaisten päästöjen varmennettu keskiarvo ei ylitä raja-arvoa. Kun tehdään jaksoittaisia mittauksia tai sovelletaan muita asianmukaisia määritys- tai laskentamenetelmiä, päästöjen raja-arvoja noudatetaan, jos keskiarvo, joka perustuu asianmukaiseen määrään edustavissa olosuhteissa suoritettuja mittauksia, ei ylitä päästöjen raja-arvoa. Mittausmenetelmien epätarkkuus voidaan ottaa huomioon tarkastuksissa. |
4. |
Pilaavien aineiden valvonta ja prosessiin liittyvien muuttujien mittaukset sekä automaattisten mittausjärjestelmien laadunvarmistus sekä näiden järjestelmien kalibrointiin käytettävät vertailumittaukset on tehtävä CEN-standardien mukaisesti. Jos CEN-standardeja ei ole käytettävissä, on sovellettava ISO-standardeja, kansallisia standardeja tai kansainvälisiä standardeja, joilla varmistetaan vastaavaa tieteellistä tasoa olevat tiedot. |
5. |
Jäljempänä 6 kappaleessa tarkoitettuja laitoksia koskevat erityissäännökset:
|
6. |
Polttolaitokset, joiden nimellislämpöteho on yli 50 MWth (2): Taulukko 1 Polttolaitoksista peräisin olevien NOx-päästöjen raja-arvot (25)
|
7. |
Rannikoilla sijaitsevat kaasuturbiinit, joiden lämpöteho on yli 50 MWth: NOx-päästöjen raja-arvoja, jotka ilmaistaan yksikkönä mg/m3 (hapen viitepitoisuus 15 prosenttia), sovelletaan yksittäiseen turbiiniin. Taulukossa 2 olevia päästöjen raja-arvoja sovelletaan ainoastaan kuormituksen ollessa yli 70 prosenttia. Taulukko 2 Rannikoilla sijaitsevien kaasuturbiinien (yhdistetyn syklin kaasuturbiinit (CCGT) mukaan luettuna) NOx-päästöjen raja-arvot
|
8. |
Sementin tuotanto: Taulukko 3 Sementtiklinkkerin tuotannosta peräisin olevien NOx-päästöjen raja-arvot (31)
|
9. |
Kiinteät moottorit: Taulukko 4 Uusien kiinteiden moottorien NOx-päästöjen raja-arvot
|
10. |
Rautamalmin sintrauslaitokset: Taulukko 5 Rautamalmin sintrauslaitoksista peräisin olevien NOx-päästöjen raja-arvot
|
11. |
Typpihapon tuotanto: Taulukko 6 Typpihapon valmistuksesta, happokonsentraatioyksiköitä lukuun ottamatta, aiheutuvien NOx-päästöjen raja-arvot
|
B. Kanada
12. |
Kiinteistä lähteistä peräisin olevia typen oksidien päästöjä koskevat raja-arvot määritetään ottaen tarvittaessa huomioon tiedot käytettävissä olevasta rajoittamistekniikasta, muilla lainkäyttöalueilla sovellettavat raja-arvot sekä seuraavat asiakirjat:
|
C. Amerikan yhdysvallat
13. |
Seuraaviin lähdeluokkiin kuuluvista kiinteistä lähteistä peräisin olevien typen oksidien päästöjen raja-arvot sekä lähteet, joihin niitä sovelletaan, määritetään seuraavissa asiakirjoissa:
|
S. Liite VI
Korvataan liite VI seuraavasti:
”Kiinteistä lähteistä peräisin olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvot
1. |
Osaa A sovelletaan muihin sopimuspuoliin kuin Kanadaan ja Amerikan yhdysvaltoihin, osaa B sovelletaan Kanadaan ja osaa C Amerikan yhdysvaltoihin. |
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
2. |
Liitteen tämä osa koskee haihtuvien orgaanisten yhdisteiden (VOC-yhdisteiden) päästöjä, jotka ovat peräisin jäljempänä 8–22 kappaleessa lueteltavista kiinteistä lähteistä. Tämä osa ei koske laitoksia tai laitosten osia, jotka on tarkoitettu uusien tuotteiden ja prosessien tutkimiseen, kehittämiseen ja testaamisen. Kynnysarvot annetaan jäljempänä olevissa alakohtaisissa taulukoissa. Ne viittaavat yleensä liuottimien kulutukseen tai päästöjen massavirtaan. Kun yksi toiminnanharjoittaja suorittaa samassa paikassa ja samassa laitoksessa useita saman alaotsikon alle kuuluvia toimintoja, näihin toimintoihin liittyvä liuottimien kulutus tai päästöjen massavirta lasketaan yhteen. Jos kynnysarvoa ei ilmoiteta, annettu raja-arvo koskee kaikkia kyseisiä laitoksia. |
3. |
Tämän liitteen osassa A:
|
4. |
Seuraavat vaatimukset on täytettävä:
|
5. |
Poistokaasuihin, jotka sisältävät ihmisten terveydelle haitallisia aineita, sovelletaan seuraavia päästöjen raja-arvoja:
|
6. |
Jos 9–22 kappaleessa lueteltujen lähdeluokkien osalta osoitetaan, että yksittäisen laitoksen ei ole teknisesti ja taloudellisesti mahdollista noudattaa hajapäästöjen raja-arvoa (ELVf), sopimuspuoli voi tehdä kyseisen laitoksen kohdalla poikkeuksen sillä ehdolla, että tästä ei ole odotettavissa merkittäviä vaaroja ihmisten terveydelle tai ympäristölle ja että käytetään parasta käytettävissä olevaa tekniikkaa. |
7. |
Haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvot, jotka koskevat 3 kappaleessa määriteltyjä lähdeluokkia, esitetään jäljempänä 8–22 kappaleessa. |
8. |
Bensiinin varastointi ja jakelu:
Taulukko 1 Bensiinin varastoinnista ja jakelusta vapautuvia haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjä koskevat raja-arvot, lukuun ottamatta merialusten lastauksesta vapautuvia päästöjä (vaihe I)
Taulukko 2 Ajoneuvojen tankkaamisesta huoltoasemilla vapautuvia haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjä koskevat raja-arvot (vaihe II)
|
9. |
Liimaus: Taulukko 3 Liimausta koskevat raja-arvot
|
10. |
Puun ja muovin laminointi: Taulukko 4 Puun ja muovin laminointia koskevat raja-arvot
|
11. |
Maalaustoiminnot (ajoneuvojen maalausteollisuus): Taulukko 5 Ajoneuvoteollisuuden maalaustoimintoja koskevat raja-arvot
|
12. |
Maalaus ja pinnoitus (metalli-, tekstiili-, kangas-, folio-, muovi-, paperi- ja puupintojen maalaus ja pinnoitus): Taulukko 6 Eri teollisuudenalojen maalaus- ja pinnoitustoimintoja koskevat raja-arvot
|
13. |
Maalaus ja pinnoitus (nahan maalaus ja pinnoitus ja lankalakkaus): Taulukko 7 Nahan maalausta ja pinnoitusta ja lankalakkausta koskevat raja-arvot
|
14. |
Maalaus ja pinnoitus (kelapinnoitus): Taulukko 8 Kelapinnoitusta koskevat raja-arvot
|
15. |
Kemiallinen pesu: Taulukko 9 Kemiallista pesua koskevat raja-arvot
|
16. |
Maalien, pinnoitteiden, lakkojen, painovärien ja liimojen valmistus: Taulukko 10 Maalien, pinnoitteiden, lakkojen, painovärien ja liimojen valmistusta koskevat raja-arvot
|
17. |
Painatus (fleksopaino, heatset-rainaoffset, julkaisusyväpaino jne.): Taulukko 11 Painatusta koskevat raja-arvot
|
18. |
Lääketeollisuus: Taulukko 12 Lääketeollisuutta koskevat raja-arvot
|
19. |
Luonnon- tai synteettisen kumin jalostus: Taulukko 13 Luonnon- tai synteettisen kumin jalostusta koskevat raja-arvot
|
20. |
Pintojen puhdistus: Taulukko 14 Pintojen puhdistusta koskevat raja-arvot
|
21. |
Kasviöljyjen ja eläinrasvan uutto sekä kasviöljyjen jalostus: Taulukko 15 Kasviöljyjen ja eläinrasvojen uuttoa sekä kasviöljyjen jalostusta koskevat raja-arvot
|
22. |
Puun kyllästäminen: Taulukko 16 Puun kyllästämistä koskevat raja-arvot
|
B. Kanada
23. |
Kiinteistä lähteistä peräisin olevia haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjä koskevat raja-arvot määritetään ottaen tarvittaessa huomioon tiedot käytettävissä olevasta rajoittamistekniikasta, muilla lainkäyttöalueilla sovellettavat raja-arvot sekä seuraavat asiakirjat:
|
C. Amerikan yhdysvallat
24. |
Seuraaviin lähdeluokkiin kuuluvista kiinteistä lähteistä peräisin olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvot sekä luokat, joihin niitä sovelletaan, määritetään seuraavissa asiakirjoissa:
|
25. |
Haitallisia ilman epäpuhtauksia koskevien kansallisten päästönormien alaisista lähteistä peräisin olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvot määritetään seuraavissa asiakirjoissa:
|
Lisäys
Liuottimien hallintasuunnitelma
Johdanto
1. |
Tässä lisäyksessä liitteeseen, joka koskee kiinteistä lähteistä peräisin olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvoja, annetaan ohjeet liuottimien hallintasuunnitelman toteuttamiseksi. Siinä määritellään sovellettavat periaatteet (2 kappale), annetaan puitteet ainetaseelle (3 kappale) ja osoitetaan vaatimukset, joiden mukaan noudattaminen todennetaan (4 kappale). |
Periaatteet
2. |
Liuottimien hallintasuunnitelman tarkoituksena on:
|
Määritelmät
3. |
Seuraavat määritelmät muodostavat puitteet ainetaseen laatimiselle:
|
Liuottimien hallintasuunnitelman käyttöä koskevat ohjeet tarkistettaessa vaatimusten noudattamista
4. |
Liuottimien hallintasuunnitelman käyttö määräytyy sen mukaan, minkä vaatimuksen noudattamista tarkistetaan, seuraavasti:
|
T. Liite VII
Korvataan liite VII seuraavasti:
”Pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetut aikataulut
1. |
Pöytäkirjan 3 artiklan 2 ja 3 kappaleessa tarkoitetut määräajat raja-arvojen soveltamiselle ovat seuraavat:
|
2. |
Määräajat pöytäkirjan 3 artiklan 5 kappaleessa tarkoitettujen polttoaineiden ja uusien liikkuvien lähteiden raja-arvojen soveltamiselle ovat tämän pöytäkirjan voimaantulopäivä asianomaisen sopimuspuolen osalta tai liitteessä VIII määritettyihin toimenpiteisiin liittyvät päivämäärät, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi. |
3. |
Määräaika pöytäkirjan 3 artiklan 7 kappaleessa tarkoitettujen tuotteiden VOC-pitoisuuden raja-arvojen soveltamiselle on vuosi tämän pöytäkirjan voimaantulosta asianomaisen sopimuspuolen osalta. |
4. |
Sen estämättä, mitä 1, 2 ja 3 kappaleessa säädetään, mutta 5 kappaleen säännöksiä noudattaen, yleissopimuksen sopimuspuoli, joka liittyy tähän pöytäkirjaan 1 päivän tammikuuta 2013 ja 31 päivän joulukuuta 2019 välisenä aikana, voi tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoittaa, että se jatkaa jotain tai kaikkia 3 artiklan 2, 3, 5 ja 7 kappaleessa mainituista raja-arvojen soveltamisen määräajoista seuraavasti:
|
5. |
Sopimuspuoli, joka on tehnyt tämän pöytäkirjan 3 a artiklan mukaisen liitettä VI ja/tai VIII koskevan päätöksen, ei voi antaa myös edellä 4 kappaleen nojalla samaa liitettä koskevaa ilmoitusta.” |
U. Liite VIII
Korvataan liite VIII seuraavasti:
”Raja-arvot polttoaineita ja uusia liikkuvia lähteitä varten
Johdanto
1. |
Osaa A sovelletaan muihin sopimuspuoliin kuin Kanadaan ja Amerikan yhdysvaltoihin, osaa B sovelletaan Kanadaan ja osaa C Amerikan yhdysvaltoihin. |
2. |
Tämä liite sisältää raja-arvot typen oksideille typpidioksidina ilmaistuna (NO2), sekä hiilivedyille, joista suurin osa on haihtuvia orgaanisia yhdisteitä, hiilimonoksidille (CO) ja hiukkasille sekä ympäristövaatimukset ajoneuvoja varten markkinoiduille polttoaineille. |
3. |
Määräajat tässä liitteessä määritettyjen raja-arvojen soveltamiseksi on määritetty liitteessä VII. |
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
Yksityisautot ja kevyet hyötyajoneuvot
4. |
Raja-arvot vähintään nelirenkaisille moottorikäyttöisille ajoneuvoille, joita käytetään matkustajien kuljettamiseen (luokka M) sekä tavaroiden kuljettamiseen (N), annetaan taulukossa 1. |
Raskaat hyötyajoneuvot
5. |
Raja-arvot raskaiden hyötyajoneuvojen moottoreille annetaan sovellettavia testausmenetelmiä koskevissa taulukoissa 2 ja 3. |
Dieselmoottoreilla ja kipinäsytytysmoottoreilla varustetut liikkuvat työkoneet
6. |
Raja-arvot maatalous- ja metsätaloustraktoreille sekä muiden liikkuvien työkoneiden moottoreille esitetään taulukoissa 4–6. |
7. |
Raja-arvot vetureille ja moottorivaunuille esitetään taulukoissa 7 ja 8. |
8. |
Raja-arvot sisävesialuksille esitetään taulukossa 9. |
9. |
Raja-arvot huviveneille esitetään taulukossa 10. |
Moottoripyörät ja mopot
10. |
Raja-arvot moottoripyörille ja mopoille esitetään taulukoissa 11 ja 12. |
Polttoaineen laatu
11. |
Ympäristöperusteiset laatuvaatimukset bensiinille ja dieselille esitetään taulukoissa 13 ja 14. |
Taulukko 1
Raja-arvot yksityisautoille ja kevyille hyötyajoneuvoille
|
Vertailumassa (RW) (kg) |
Raja-arvot (62) |
|||||||||||||||
Hiilimonoksidi |
Hiilivetyjen kokonaispäästöt |
NMVOC |
Typen oksidit |
Hiilivedyt ja typen oksidit yhteensä |
Hiukkaset |
Hiukkasmäärä (62) (P) |
|||||||||||
L1 (g/km) |
L2 (g/km) |
L3 (g/km) |
L4 (g/km) |
L2 + L4 (g/km) |
L5 (g/km) |
L6 (määrä/km) |
|||||||||||
Luokka |
Alaluokka, soveltamisen alkamisen ajankohta (*1) |
|
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
Bensiini |
Diesel |
|
Euro 5 |
M (63) |
1.1.2014 |
Kaikki |
1,0 |
0,50 |
0,10 |
— |
0,068 |
— |
0,06 |
0,18 |
— |
0,23 |
0,0050 |
0,0050 |
— |
6,0 × 1011 |
N1 (64) |
I, 1.1.2014 |
RW 1 305 |
1,0 |
0,50 |
0,10 |
— |
0,068 |
— |
0,06 |
0,18 |
— |
0,23 |
0,0050 |
0,0050 |
— |
6,0 × 1011 |
|
II, 1.1.2014 |
1 305 < RW ≤ 1 760 |
1,81 |
0,63 |
0,13 |
— |
0,090 |
— |
0,075 |
0,235 |
— |
0,295 |
0,0050 |
0,0050 |
— |
6,0 × 1011 |
||
III, 1.1.2014 |
1 760 < RW |
2,27 |
0,74 |
0,16 |
— |
0,108 |
— |
0,082 |
0,28 |
— |
0,35 |
0,0050 |
0,0050 |
— |
6,0 × 1011 |
||
N2 |
1.1.2014 |
|
2,27 |
0,74 |
0,16 |
— |
0,108 |
— |
0,082 |
0,28 |
— |
0,35 |
0,0050 |
0,0050 |
— |
6,0 × 1011 |
|
Euro 6 |
M (63) |
1.9.2015 |
Kaikki |
1,0 |
0,50 |
0,10 |
— |
0,068 |
— |
0,06 |
0,08 |
— |
0,17 |
0,0045 |
0,0045 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
N1 (64) |
I, 1.9.2015 |
RW ≤ 1 305 |
1,0 |
0,50 |
0,10 |
— |
0,068 |
— |
0,06 |
0,08 |
— |
0,17 |
0,0045 |
0,0045 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
|
II, 1.9.2016 |
1 305 < RW ≤ 1 760 |
1,81 |
0,63 |
0,13 |
— |
0,090 |
— |
0,075 |
0,105 |
— |
0,195 |
0,0045 |
0,0045 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
||
III, 1.9.2016 |
1 760 < RW |
2,27 |
0,74 |
0,16 |
— |
0,108 |
— |
0,082 |
0,125 |
— |
0,215 |
0,0045 |
0,0045 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
||
N2 |
1.9.2016 |
|
2,27 |
0,74 |
0,16 |
— |
0,108 |
— |
0,082 |
0,125 |
— |
0,215 |
0,0045 |
0,0045 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
Taulukko 2
Raja-arvot raskaille hyötyajoneuvoille – vakiotilainen kuormavastetestisykli
|
Soveltamisen alkamisen ajankohta |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivedyt (g/kWh) |
Hiilivetyjen kokonaispäästöt (g/kWh) |
Typen oksidit (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
Savu |
(m– 1) |
|||||||
B2 (”EURO V”) (65) |
1.10.2009 |
1,5 |
0,46 |
— |
2,0 |
0,02 |
0,5 |
”EURO VI” (66) |
31.12.2013 |
1,5 |
— |
0,13 |
0,40 |
0,010 |
— |
Taulukko 3
Raja-arvot raskaille hyötyajoneuvoille – muuttuvatilainen testisykli
|
Soveltamisen alkamisen ajankohta (*2) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivetyjen kokonaispäästöt (g/kWh) |
Muut hiilivedyt kuin metaani (g/kWh) |
Metaani (67) (g/kWh) |
Typen oksidit (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) (68) |
B2 ”EURO V” (69) |
1.10.2009 |
4,0 |
— |
0,55 |
1,1 |
2,0 |
0,030 |
”EURO VI” (CI) (70) |
31.12.2013 |
4,0 |
0,160 |
— |
— |
0,46 |
0,010 |
”EURO VI” (PI) (70) |
31.12.2013 |
4,0 |
— |
0,160 |
0,50 |
0,46 |
0,010 |
Huomautus: PI = ottomoottorit CI = puristussytytysmoottorit. |
Taulukko 4
Raja-arvot liikkuviin työkoneisiin ja maatalous- ja metsätaloustraktoreihin tarkoitetuille dieselmoottoreille (vaihe IIIB)
Nettoteho (P) (kW) |
Soveltamisen alkamisen ajankohta (*3) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivedyt (g/kWh) |
Typen oksidit (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
130 ≤ P ≤ 560 |
31.12.2010 |
3,5 |
0,19 |
2,0 |
0,025 |
75 ≤ P < 130 |
31.12.2011 |
5,0 |
0,19 |
3,3 |
0,025 |
56 ≤ P < 75 |
31.12.2011 |
5,0 |
0,19 |
3,3 |
0,025 |
37 ≤ P < 56 |
31.12.2012 |
5,0 |
4,7 (71) |
4,7 (71) |
0,025 |
Taulukko 5
Raja-arvot liikkuviin työkoneisiin ja maatalous- ja metsätaloustraktoreihin tarkoitetuille dieselmoottoreille (vaihe IV)
Nettoteho (P) (kW) |
Soveltamisen alkamisen ajankohta (*4) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivedyt (g/kWh) |
Typen oksidit (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
130 ≤ P ≤ 560 |
31.12.2013 |
3,5 |
0,19 |
0,4 |
0,025 |
56 ≤ P < 130 |
31.12.2014 |
5,0 |
0,19 |
0,4 |
0,025 |
Taulukko 6
Raja-arvot liikkuviin työkoneisiin tarkoitetuille kipinäsytytysmoottoreille
Kannettavat moottorit |
||
Sylinteritilavuus (cm3) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä (g/kWh) (72) |
tilavuus < 20 |
805 |
50 |
20 ≤ tilavuus < 50 |
805 |
50 |
tilavuus ≥ 50 |
603 |
72 |
Muut kuin kannettavat moottorit |
||
Sylinteritilavuus (cm3) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä (g/kWh) |
tilavuus < 66 |
610 |
50 |
66 ≤ tilavuus < 100 |
610 |
40 |
100 ≤ tilavuus < 225 |
610 |
16,1 |
tilavuus ≥ 225 |
610 |
12,1 |
Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 7
Raja-arvot vetureiden käyttövoimana käytettäville moottoreille
Nettoteho (P) (kW) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivedyt (g/kWh) |
Typen oksidit (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
130 < P |
3,5 |
0,19 |
2,0 |
0,025 |
Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 8
Raja-arvot moottorivaunujen käyttövoimana käytettäville moottoreille
Nettoteho (P) (kW) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
130 < P |
3,5 |
4,0 |
0,025 |
Taulukko 9
Raja-arvot sisävesialusten käyttövoimana käytettäville moottoreille
Sylinteritilavuus (litraa sylinteriä kohti / kW) |
Hiilimonoksidi (g/kWh) |
Hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä (g/kWh) |
Hiukkaset (g/kWh) |
tilavuus < 0,9 teho ≥ 37 kW |
5,0 |
7,5 |
0,4 |
0,9 ≤ tilavuus < 1,2 |
5,0 |
7,2 |
0,3 |
1,2 ≤ tilavuus < 2,5 |
5,0 |
7,2 |
0,2 |
2,5 ≤ tilavuus < 5,0 |
5,0 |
7,2 |
0,2 |
5,0 ≤ tilavuus < 15 |
5,0 |
7,8 |
0,27 |
15 ≤ tilavuus < 20 teho < 3 300 kW |
5,0 |
8,7 |
0,5 |
15 ≤ tilavuus < 20 teho > 3 300 kW |
5,0 |
9,8 |
0,5 |
20 ≤ tilavuus < 25 |
5,0 |
9,8 |
0,5 |
25 ≤ tilavuus < 30 |
5,0 |
11,0 |
0,5 |
Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattamien markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 10
Raja-arvot huviveneiden moottoreille
Moottorityyppi |
CO (g/kWh) CO = A + B/Pn N |
Hiilivedyt (g/kWh) Hiilivedyt = A + B/Pn N (73) |
NOx g/kWh |
Hiukkaset g/kWh |
||||
A |
B |
n |
A |
B |
n |
|||
2-tahti |
150 |
600 |
1 |
30 |
100 |
0,75 |
10 |
Ei sov. |
4-tahti |
150 |
600 |
1 |
6 |
50 |
0,75 |
15 |
Ei sov. |
Diesel |
5 |
0 |
0 |
1,5 |
2 |
0,5 |
9,8 |
1 |
Lyhenne: Ei sov. = ei sovelleta. Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 11
Raja-arvot moottoripyöriä varten (> 50 cm3; > 45 km/h)
Moottorin koko |
Raja-arvot |
Moottoripyörä < 150 cm3 |
Hiilivedyt = 0,8 g/km NOx = 0,15 g/km |
Moottoripyörä > 150 cm3 |
Hiilivedyt = 0,3 g/km NOx = 0,15 g/km |
Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 12
Raja-arvot mopoja varten (< 50 cm3; < 45 km/h)
|
Raja-arvot |
|
CO g/km |
Hiilivedyt + NOx (g/km) |
|
II |
1,0 (74) |
1,2 |
Huomautus: Lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia. |
Taulukko 13
Ottomoottoreilla varustetuissa ajoneuvoissa käytettävien kaupallisten polttoaineiden ympäristöperusteiset laatuvaatimukset – Tyyppi: Bensiini
Parametri |
Yksikkö |
Raja-arvot |
|||
Pienin |
Suurin |
||||
Tutkimusoktaaniluku |
|
95 |
— |
||
Moottorin oktaaniluku |
|
85 |
— |
||
Höyrynpaine, kesäkausi (75) |
kPa |
— |
60 |
||
Tislaus: |
|
|
|
||
höyrystys 100 °C:ssa |
% v/v |
46 |
— |
||
höyrystys 150 °C:ssa |
% v/v |
75 |
— |
||
Hiilivetyanalyysi: |
|
|
|
||
|
% v/v |
— |
18,0 (76) |
||
|
|
— |
35 |
||
|
|
— |
1 |
||
Happipitoisuus |
% m/m |
— |
3,7 |
||
Hapetetut johdannaiset: |
|
|
|
||
|
% v/v |
— |
3 |
||
|
% v/v |
— |
10 |
||
|
% v/v |
— |
12 |
||
|
% v/v |
— |
15 |
||
|
% v/v |
— |
15 |
||
|
% v/v |
— |
22 |
||
Muut hapetetut johdannaiset (77) |
% v/v |
— |
15 |
||
Rikkipitoisuus |
mg/kg |
— |
10 |
Taulukko 14
Dieselmoottoreilla varustetuissa ajoneuvoissa käytettävien kaupallisten polttoaineiden ympäristöperusteiset laatuvaatimukset – Tyyppi: Dieselpolttoaine
Parametri |
Yksikkö |
Raja-arvot |
|
Pienin |
Suurin |
||
Setaaniluku |
|
51 |
— |
Tiheys 15 °C:ssa |
kg/m3 |
— |
845 |
Tislautumispiste: 95 % |
°C |
— |
360 |
Polysykliset aromaattiset hiilivedyt |
% m/m |
— |
8 |
Rikkipitoisuus |
mg/kg |
— |
10 |
B. Kanada
12. |
Polttoaineista ja liikkuvista lähteistä peräisin olevia päästöjä koskevat raja-arvot määritetään ottaen tarvittaessa huomioon tiedot käytettävissä olevasta rajoittamistekniikasta, muilla lainkäyttöalueilla sovellettavat raja-arvot sekä seuraavat asiakirjat:
|
C. Amerikan yhdysvallat
13. |
Liikkuvista lähteistä peräisin olevien päästöjen valvontaohjelman täytäntöönpano kevyitä hyötyajoneuvoja, kevyitä kuorma-autoja, raskaita hyötyajoneuvoja ja polttoaineita varten puhdasta ilmaa koskevan asetuksen (Clean Air Act) 202 (a), 202 (g) ja 202 (h) kohdan edellyttämällä tavalla siten, kuin asetus on pantu täytäntöön seuraavilla määräyksillä:
|
14. |
Liikkuvia työkoneita koskevat normit määritetään seuraavissa asiakirjoissa:
|
V. Liite IX
1. |
Poistetaan 6 kappaleen viimeinen virke. |
2. |
Poistetaan 9 kappaleen viimeinen virke. |
3. |
Poistetaan huomautus 1. |
W. Liite X
1. |
Lisätään uusi liite X seuraavasti: ”LIITE X Kiinteistä lähteistä peräisin olevien hiukkaspäästöjen raja-arvot
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
B. Kanada
C. Amerikan yhdysvallat
|
X. Liite XI
Lisätään uusi liite XI seuraavasti:
LIITE XI
Tuotteiden haihtuvien orgaanisten yhdisteiden pitoisuuksia koskevat raja-arvot
1. |
Osaa A sovelletaan muihin sopimuspuoliin kuin Kanadaan ja Amerikan yhdysvaltoihin, osaa B sovelletaan Kanadaan ja osaa C Amerikan yhdysvaltoihin. |
A. Muut sopimuspuolet kuin Kanada ja Amerikan yhdysvallat
2. |
Tämä osa koskee orgaanisten liuottimien käytöstä tietyissä maaleissa ja lakoissa sekä ajoneuvojen korjausmaalaustuotteissa aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen (VOC-yhdisteiden) rajoittamista. |
3. |
Tämän liitteen osassa A tarkoitetaan:
|
4. |
’Maaleilla ja lakoilla’ tarkoitetaan jäljempänä olevissa alaluokissa lueteltuja tuotteita aerosoleja lukuun ottamatta. Ne ovat pinnoitteita, joita käytetään rakennuksiin, niiden koristeisiin ja kiinteisiin kalusteisiin sekä rakennuksiin liittyviin rakenteisiin toiminnallisessa, somistamis- ja suojaamistarkoituksessa.
|
5. |
’Ajoneuvojen korjausmaalaustuotteilla’ tarkoitetaan jäljempänä olevissa alaluokissa lueteltuja tuotteita. Niitä käytetään maantieajoneuvojen tai niiden osien maalaamisessa, joka suoritetaan osana ajoneuvojen korjausta, entistämistä tai koristemaalausta muualla kuin tuotantolaitoksissa. Tässä suhteessa ’maantieajoneuvolla’ tarkoitetaan tieliikenteeseen tarkoitettua, keskeneräistä tai valmistuvaa vähintään nelipyöräistä moottoriajoneuvoa, jonka suurin rakenteellinen nopeus on yli 25 km/h, ja sen perävaunuja, lukuun ottamatta kiskoilla kulkevia ajoneuvoja, maa- ja metsätaloustraktoreita ja liikkuvia koneita.
|
6. |
Sopimuspuolten on varmistettava, että tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet, jotka saatetaan markkinoille niiden alueella, noudattavat taulukoissa 1 ja 2 määritettyjä VOC-pitoisuuden raja-arvoja. Sopimuspuolet voivat myöntää yksittäisiä lupia myydä ja ostaa tarkasti rajoitettuja määriä tuotteita, jotka eivät noudata tässä liitteessä vahvistettuja VOC-pitoisuuden raja-arvoja, sellaisten rakennusten ja vanhojen ajoneuvojen entistämistä ja ylläpitoa varten, joilla toimivaltaiset viranomaiset katsovat olevan erityistä historiallista ja kulttuurista arvoa. Sopimuspuolet voivat myös vapauttaa edellä mainittujen vaatimusten noudattamisesta tuotteet, jotka myydään käytettäväksi yksinomaan liitteen VI soveltamisalaan kuuluvissa toiminnoissa, jotka toteutetaan rekisteröidyssä tai luvan saaneessa laitoksessa kyseisen liitteen mukaisesti. Taulukko 1 Maalien ja lakkojen VOC-yhdisteiden enimmäispitoisuus
Taulukko 2 Ajoneuvojen korjausmaalaustuotteiden VOC-yhdisteiden enimmäispitoisuus
|
B. Kanada
7. |
Kulutustavaroiden ja kaupallisten tuotteiden käytöstä peräisin olevia haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjä koskevat raja-arvot määritetään ottaen tarvittaessa huomioon tiedot käytettävissä olevasta rajoittamistekniikasta, muilla lainkäyttöalueilla sovellettavat raja-arvot sekä seuraavat asiakirjat:
|
C. Amerikan yhdysvallat
8. |
Haitallisia ilman epäpuhtauksia koskevien kansallisten päästönormien alaisista lähteistä peräisin olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen raja-arvot määritetään kulutustavaroiden ja kaupallisten tuotteiden osalta seuraavissa asiakirjoissa:
|
(1) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(2) Hyväksyttyään tämän pöytäkirjan vuonna 2004 Amerikan yhdysvallat toimitti vuotta 2010 varten rikin kokonaispäästöjä koskevan ohjeellisen tavoitteen, joka oli 16 013 000 tonnia rikkiä varten määritellyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen, Yhdysvaltojen 48 vierekkäisen osavaltion ja Columbian piirikunnan osalta. Tämä luku vastaa 14 527 000 tonnia.
(3) Hyväksyttyään tämän pöytäkirjan vuonna 2004 Amerikan yhdysvallat toimitti vuotta 2010 varten typen oksidien kokonaispäästöjä koskevan ohjeellisen tavoitteen, joka oli 6 897 000 tonnia typen oksideja varten määritellyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen, Connecticutin, Delawaren, Columbian piirikunnan, Illinoisin, Indianan, Kentuckyn, Mainen, Marylandin, Massachusettsin, Michiganin, New Hampshiren, New Jerseyn, New Yorkin, Ohion, Pennsylvanian, Rhode Islandin, Vermontin, Länsi-Virginian ja Wisconsinin osalta. Tämä luku vastaa 6 257 000 tonnia.
(4) Hyväksyttyään tämän pöytäkirjan vuonna 2004 Amerikan yhdysvallat toimitti vuotta 2010 varten haihtuvien orgaanisten yhdisteiden kokonaispäästöjä koskevan ohjeellisen tavoitteen, joka oli 4 972 000 tonnia haihtuvia orgaanisia yhdisteitä varten määritellyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen, Connecticutin, Delawaren, District of Columbian, Illinoisin, Indianan, Kentuckyn, Mainen, Marylandin, Massachusettsin, Michiganin, New Hampshiren, New Jerseyn, New Yorkin, Ohion, Pennsylvanian, Rhode Islandin, Vermontin, Länsi-Virginian ja Wisconsinin osalta. Tämä luku vastaa 4 511 000 tonnia.
(5) Kanadan on tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvioitu rikkipäästöjen kokonaistaso vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta, mikäli se on sellaisen ilmoittanut; ja b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta rikkipäästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta. Kohta a sisällytetään taulukkoon ja kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen. Epäpuhtauksien päästöjen hallinta-aluetta, jos sellainen on ilmoitettu, tarjotaan tarkistukseksi pöytäkirjan liitteeseen III.
(6) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(7) Amerikan yhdysvaltojen on tämän taulukon tähän pöytäkirjaan lisäävän muutoksen ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvioitu rikkipäästöjen kokonaistaso vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta, b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta rikkipäästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden ja c) Yhdysvaltojen liittyessä pöytäkirjaan määriteltyyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueeseen tehdyt mahdolliset muutokset. Kohta a sisällytetään taulukkoon, kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen, ja kohtaa c tarjotaan tarkistukseksi liitteeseen III.
(8) Maaperästä aiheutuvat päästöt eivät sisälly EU:n jäsenvaltioiden vuotta 2005 koskeviin arvioihin.
(9) Kanadan on tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvio typen oksidien päästöjen kokonaistasosta vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta, mikäli se on sellaisen ilmoittanut; ja b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta typen oksidien päästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta. Kohta a sisällytetään taulukkoon ja kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen. Epäpuhtauksien päästöjen hallinta-aluetta, jos sellainen on ilmoitettu, tarjotaan tarkistukseksi pöytäkirjan liitteeseen III.
(10) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(11) Viljelykasvien tuotannosta ja viljelymailta peräisin olevat päästöt mukaan luettuna (NFR 4D).
(12) Amerikan yhdysvaltojen on tämän taulukon tähän pöytäkirjaan lisäävän muutoksen ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvioitu typen oksidien päästöjen kokonaistaso vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta; b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta typen oksidien päästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden; ja c) Yhdysvaltojen liittyessä pöytäkirjaan määriteltyyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueeseen tehdyt mahdolliset muutokset. Kohta a sisällytetään taulukkoon, kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen, ja kohtaa c tarjotaan tarkistukseksi liitteeseen III.
(13) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(14) Kanadan on tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvo arvioidusta haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen kokonaistasosta vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta, mikäli se on sellaisen ilmoittanut; ja b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta. Kohta a sisällytetään taulukkoon ja kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen. Epäpuhtauksien päästöjen hallinta-aluetta, jos sellainen on ilmoitettu, tarjotaan tarkistukseksi pöytäkirjan liitteeseen III.
(15) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(16) Viljelykasvien tuotannosta ja viljelymailta peräisin olevat päästöt mukaan luettuna (NFR 4D).
(17) Amerikan yhdysvaltojen on tämän taulukon tähän pöytäkirjaan lisäävän muutoksen ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvo arvioidusta haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen kokonaistasosta vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta; b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden; ja c) Yhdysvaltojen liittyessä pöytäkirjaan määriteltyyn epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueeseen tehdyt mahdolliset muutokset. Kohta a sisällytetään taulukkoon, kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen, ja kohtaa c) tarjotaan tarkistukseksi liitteeseen III.
(18) Kanadan on tämän pöytäkirjan ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvo arvioidusta hiukkaspäästöjen kokonaistasosta vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta, mikäli se on sellaisen ilmoittanut; ja b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta hiukkaspäästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueensa osalta. Kohta a sisällytetään taulukkoon ja kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen. Epäpuhtauksien päästöjen hallinta-aluetta, jos sellainen on ilmoitettu, tarjotaan tarkistukseksi pöytäkirjan liitteeseen III.
(19) Luvut koskevat valtion Eurooppaan kuuluvaa osaa.
(20) Amerikan yhdysvaltojen on tämän taulukon tähän pöytäkirjaan lisäävän muutoksen ratifioidessaan tai hyväksyessään tai siihen liittyessään ilmoitettava a) arvo arvioidusta PM2,5-hiukkasten päästöjen kokonaistasosta vuodelta 2005 joko kansallisella tasolla tai epäpuhtauksien päästöjen hallinta-alueen osalta; ja b) ohjeellinen arvo vuoteen 2020 mennessä saavutettavasta PM2,5-hiukkasten päästöjen kokonaistason vähennyksestä vuoden 2005 tasoon nähden. Kohta a sisällytetään taulukkoon ja kohta b sisällytetään taulukon alaviitteeseen.”
(1) Laitoksen nimellislämpöteho lasketaan kaikkien yhteiseen poistoputkeen yhdistettyjen yksiköiden lämpötehon summana. Yksittäisiä yksiköitä, joiden lämpöteho on alle 15 MWth, ei oteta huomioon nimellistä kokonaislämpötehoa laskettaessa.
(21) Päästöjen raja-arvoja ei sovelleta seuraaviin laitoksiin:
— |
laitokset, joissa palamistuotteita käytetään esineiden tai materiaalien suoraan lämmitykseen, kuivaukseen tai muuhun käsittelyyn; |
— |
jälkipolttolaitokset, jotka on suunniteltu puhdistamaan savukaasuja polttamalla ja joita ei käytetä erillisinä polttolaitoksina; |
— |
katalyyttisia krakkauskatalyyttejä regeneroivat laitokset; |
— |
laitokset, joilla rikkivety muunnetaan rikiksi; |
— |
kemianteollisuudessa käytetyt reaktorit; |
— |
koksausuunit; |
— |
Cowperin uunit; |
— |
soodakattilat, joita käytetään selluntuotantolaitoksissa; |
— |
jätteenpolttouunit; sekä |
— |
diesel-, bensiini- tai kaasumoottorilla toimivat laitokset tai polttoturbiinilla toimivat laitokset polttoaineesta riippumatta |
(22) Hapen viitepitoisuus on 6 prosenttia kiinteiden ja 3 prosenttia nestemäisten ja kaasumaisten polttoaineiden osalta.
(23) ’Kaasuöljy’ tarkoittaa CN-koodiin 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 45 tai 2710 19 49 kuuluvaa raakaöljystä saatua nestemäistä polttoainetta, lukuun ottamatta meriliikenteessä käytettävää polttoainetta, tai raakaöljystä saatua nestemäistä polttoainetta, lukuun ottamatta meriliikenteessä käytettävää polttoainetta, josta vähintään 65 tilavuusprosenttia, mukaan luettuna hävikki, tislautuu 250 °C:ssa ja vähintään 85 tilavuusprosenttia, mukaan luettuna hävikki, tislautuu 350 °C:ssa ASTM D86 -menetelmällä. Dieselpolttoaineet, eli CN-koodiin 2710 19 41 kuuluvat kaasuöljyt, joita käytetään ajoneuvoissa, eivät kuulu tämän määritelmän piiriin. Liikkuvissa työkoneissa ja maataloustraktoreissa käytettävät polttoaineet eivät myöskään kuulu tämän määritelmän piiriin.
(24) Rikin talteenottoaste on alkuainemuodossa olevaksi rikiksi muunnetun tuodun H2S:n osuuden vuotuinen keskiarvo.
(2) Laitoksen nimellislämpöteho lasketaan kaikkien yhteiseen poistoputkeen yhdistettyjen yksiköiden lämpötehon summana. Yksittäisiä yksiköitä, joiden lämpöteho on alle 15 MWth, ei oteta huomioon nimellistä kokonaislämpötehoa laskettaessa.
(25) Päästöjen raja-arvoja ei sovelleta seuraaviin laitoksiin:
— |
laitokset, joissa palamistuotteita käytetään esineiden tai materiaalien suoraan lämmitykseen, kuivaukseen tai muuhun käsittelyyn; |
— |
jälkipolttolaitokset, jotka on suunniteltu puhdistamaan savukaasuja polttamalla ja joita ei käytetä erillisinä polttolaitoksina; |
— |
katalyyttisia krakkauskatalyyttejä regeneroivat laitokset; |
— |
laitokset, joilla rikkivety muunnetaan rikiksi; |
— |
kemianteollisuudessa käytetyt reaktorit; |
— |
koksausuunit; |
— |
Cowperin uunit; |
— |
soodakattilat, joita käytetään selluntuotantolaitoksissa; |
— |
jätteenpolttouunit; sekä |
— |
diesel-, bensiini- tai kaasumoottorilla toimivat laitokset tai polttoturbiinilla toimivat laitokset polttoaineesta riippumatta. |
(26) Hapen viitepitoisuus on 6 prosenttia kiinteiden ja 3 prosenttia nestemäisten ja kaasumaisten polttoaineiden osalta.
(27) Näitä raja-arvoja ei sovelleta alle 500 tuntia vuodessa toiminnassa oleviin hätätarkoituksessa käytettäviin kaasuturbiineihin.
(28) Maakaasu on luonnossa esiintyvä metaani, jonka tilavuudesta on enintään 20 prosenttia reagoimattomia kaasuja ja muita aineosia.
(29) 75 mg/m3 seuraavissa tapauksissa, joissa kaasuturbiinin hyötysuhde määritetään ISO-olosuhteissa:
— |
sähköä ja lämpöä yhdistetysti tuottavissa järjestelmissä käytetyt kaasuturbiinit, joiden kokonaishyötysuhde on yli 75 prosenttia; |
— |
yhdistetyn syklin laitoksissa (CCGT) käytetyt kaasuturbiinit, joiden keskimääräinen vuosittainen sähkön tuotannon kokonaishyötysuhde on yli 55 prosenttia; |
— |
mekaanisen voimansiirron kaasuturbiinit. |
(30) Yksikiertoisille kaasuturbiineille, jotka eivät kuulu yhteenkään c alaviitteessä mainittuun luokkaan ja joiden hyötysuhde on yli 35 prosenttia ISO-olosuhteissa, NOx-päästöjen raja-arvo on 50 × η/35, jossa η on kaasuturbiinin hyötysuhde prosentteina ISO-olosuhteissa.
(31) Laitokset, joissa valmistetaan sementtiklinkkeriä kiertouuneissa, joiden tuotantokapasiteetti on yli 500 tonnia päivässä, tai muissa uuneissa, joiden tuotantokapasiteetti on yli 50 tonnia päivässä. Hapen viitepitoisuus on 10 prosenttia.
(32) Nämä päästöjen raja-arvot eivät koske moottoreita, joita käytetään alle 500 tuntia vuodessa.
(33) Siellä, missä selektiivistä katalyyttistä pelkistämistä (SCR-tekniikkaa) ei tällä hetkellä voida käyttää teknisistä ja logistisista syistä, kuten syrjäisillä saarilla tai alueilla, joilla laadukkaan polttoaineen riittävää saantia ei voida taata, dieselmoottoreihin ja kaksikäyttömoottoreihin voidaan soveltaa 10 vuoden siirtymäkautta siitä lähtien, kun tämä pöytäkirja tulee sopimuspuolen osalta voimaan. Siirtymäkauden aikana sovelletaan seuraavia päästöjen raja-arvoja:
— |
Kaksipolttoainemoottorit: 1 850 mg/m3 nestemoodissa; 380 mg/m3 kaasumoodissa; |
— |
Dieselmoottorit – Hidas (< 300 rpm) ja keskinopea (300–1 200 rpm) kierrosnopeus: 1 300 mg/m3 moottoreiden osalta, joiden teho on 5–20 MWth ja 1 850 mg/m3 moottoreiden osalta, joiden teho on > 20 MWth; |
— |
Dieselmoottorit – Korkea kierrosnopeus (> 1 200 rpm): 750 mg/m3. |
(34) Moottorit, joita käytetään 500–1 500 käyttötuntia vuodessa, voidaan vapauttaa näiden päästöjen raja-arvojen noudattamisvelvoitteesta, jos niihin sovelletaan esitoimenpiteitä NOx-päästöjen rajoittamiseksi ja ne täyttävät b alaviitteessä asetetut raja-arvot.
(35) Sopimuspuoli voidaan vapauttaa velvollisuudesta noudattaa päästöjen raja-arvoja sellaisten kaasumaista polttoainetta käyttävien laitosten osalta, joiden on poikkeuksellisesti turvauduttava muihin polttoaineisiin kaasun toimituksessa ilmenneen äkillisen keskeytyksen vuoksi ja jotka tästä syystä olisi varustettava savukaasun puhdistuslaitteella. Vapautus saa kestää enintään 10 päivän ajan, paitsi jos on pakottava tarve turvata energian saanti.
(3) Nykyisen pöytäkirjan raja-arvoihin (kun happipitoisuus on 5 prosenttia) sovellettava muuntokerroin on 2,66 (16/6).
Näin ollen raja-arvot muuntuvat seuraavasti:
— |
190 mg/m3 (happipitoisuus 15 prosenttia) vastaa raja-arvoa 500 mg/ m3 (happipitoisuus 5 prosenttia); |
— |
95 mg/ m3 (happipitoisuus 15 prosenttia) vastaa raja-arvoa 250 mg/ m3 (happipitoisuus 5 prosenttia); |
— |
225 mg/ m3 (happipitoisuus 15 prosenttia) vastaa raja-arvoa 600 mg/ m3 (happipitoisuus 5 prosenttia). |
(4) Laskentamenetelmät esitetään toimeenpanevan elimen hyväksymissä ohjeissa.
(36) Bensiinin varastosäiliöiden täyttämisen yhteydessä syntyvät höyryt on siirrettävä joko muihin varastosäiliöihin tai puhdistinlaitteistoon, jolloin on noudatettava edellä olevassa taulukossa esitettyjä raja-arvoja.
(37) Vähennystehokkuus prosentteina verrattuna vastaavaan kiinteäkattoiseen säiliöön, jossa ei ole erityisiä höyrytiiviyden varmistuslaitteita (eli yksinomaan yli- ja alipaineventtiilillä varustettuun kiinteäkattoiseen säiliöön).
(38) Bensiinin siirtämisestä huoltoasemien varastosäiliöihin ja höyryn välivarastointiin käytettäviin kiinteäkattoisiin säiliöihin syntyvä höyry on johdettava höyrytiiviin yhdysletkun avulla takaisin siihen kuljetettavaan säiliöön, jolla bensiini on toimitettu. Täyttö tai kuorman purkaminen voidaan suorittaa ainoastaan, jos kyseiset laitteet ovat paikallaan ja toimivat moitteettomasti. Jos nämä ehdot täytetään, muuta raja-arvon noudattamisen valvontaa ei edellytetä.
(39) Valmistajien on varmennettava järjestelmien talteenottotehokkuus asianomaisten teknisten standardien tai tyyppihyväksyntämenettelyjen mukaisesti.
(40) Kokonaispäästöjen raja-arvot ilmaistaan vapautuneen liuottimen grammamääränä yhtä tuotettua valmista jalkineparia kohti.
(41) Käytettäessä tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otetun liuottimen uudelleenkäytön, raja-arvo on 150 mg C/m3.
(42) Käytettäessä tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otetun liuottimen uudelleenkäytön, raja-arvo on 100 mg C/m3.
(43) Kokonaisraja-arvot ilmaistaan vapautuneen orgaanisen liuottimen massana (g) suhteessa tuotteen pinta-alaan (m2). Tuotteen pinta-ala määritellään pinta-alaksi, joka on laskettu elektroforeesitekniikalla käsitellystä kokonaisalueesta yhdessä kaikkien niiden osien pinta-alojen kanssa, jotka mahdollisesti lisätään maalausprosessin seuraavissa vaiheissa silloin, kun ne maalataan samoilla maaleilla. Elektroforeesitekniikalla käsiteltävän alueen pinta-ala lasketaan seuraavaa kaavaa käyttäen: (2 × tuotteen korin kokonaispaino)/(metallilevyn keskimääräinen paksuus × metallilevyn tiheys). Edellä olevassa taulukossa esitetyt kokonaispäästöjen raja-arvot viittaavat kaikkiin samassa laitoksessa suoritettaviin prosessivaiheisiin elektroforeesitekniikasta tai mistä tahansa muusta maalausprosessista lähtien aina loppuvaiheen vahaukseen ja suojapinnoitteen kiillotukseen asti, prosessilaitteiston puhdistukseen käytetty liuotin sekä suihkemaalikatokset ja muut kiinteät rakenteet sekä tuotannon aikana että sen ulkopuolella mukaan lukien.
(44) Olemassa olevissa laitoksissa näiden tasojen saavuttamiseen saattaa liittyä kokonaisympäristövaikutuksia, suuria pääomakustannuksia sekä pitkiä tuottoaikoja. Haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen merkittävä vähentäminen edellyttää maalausyhdistelmän ja/tai maalin ruiskutusjärjestelmän ja/tai kuivausjärjestelmän tyypin muuttamista, ja tämä edellyttää tavallisesti joko uutta laitosta tai maalaamon täydellistä muuttamista ja siten merkittäviä pääomainvestointeja.
(45) Päästöjen raja-arvoa sovelletaan hallituissa olosuhteissa tapahtuvaan maalaukseen ja pinnoitukseen ja kuivausprosesseihin.
(46) Jos hallitut maalaus- ja pinnoitusolosuhteet eivät ole mahdollisia (laivanrakennus, ilma-alusten maalaus jne.), laitoksille voidaan myöntää poikkeus näistä arvoista. Silloin on käytettävä vähentämisohjelmaa, paitsi jos tämä vaihtoehto ei ole teknisesti ja taloudellisesti mahdollinen. Siinä tapauksessa käytetään parasta käyttökelpoista tekniikkaa.
(47) Jos tekstiilien pinnoitukseen käytetään tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otettujen liuottimien uudelleenkäytön, pinnoitukseen ja kuivaukseen sovellettava raja-arvo on yhteensä 150 mg C/m3.
(48) Käytettäessä tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otettujen liuottimien uudelleenkäytön, raja-arvo on 150 mg C/m3.
(49) VOC-yhdisteiden kokonaispäästöjen raja-arvo laskettuna vapautuneiden VOC-yhdisteiden massana puhdistetun ja kuivatun tuotteen massaa kohden.
(50) Tämä päästötaso voidaan saavuttaa käyttämällä vähintään tyypin IV tai niitä tehokkaampia koneita.
(51) Hajapäästöjen raja-arvo ei sisällä liuottimia, jotka myydään suljetussa pakkauksessa osana kyseistä valmistetta.
(52) Lopputuotteissa olevia liuotinjäämiä ei oteta huomioon hajapäästöjen laskennassa.
(53) Käytettäessä tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otettujen liuottimien uudelleenkäytön, raja-arvo on 150 mg C/m3.
(54) Poistokaasupäästöjen raja-arvon ja hajapäästöjen raja-arvon sijasta voidaan soveltaa kokonaisraja-arvoa, joka on 5 prosenttia käytetystä liuotinmäärästä.
(55) Poistokaasupäästöjen raja-arvon ja hajapäästöjen raja-arvon sijasta voidaan soveltaa kokonaisraja-arvoa, joka on 15 prosenttia käytetystä liuotinmäärästä.
(56) Käytettäessä tekniikoita, jotka mahdollistavat talteen otettujen liuottimien uudelleenkäytön, raja-arvo on 150 mg C/m3.
(57) Hajapäästöjen raja-arvo ei sisällä liuottimia, jotka myydään suljetussa pakkauksessa osana kyseistä valmistetta.
(58) Näitä arvoja ei sovelleta laitoksiin, joissa kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden keskimääräinen orgaanisen liuottimen pitoisuus ei ylitä 30:tä painoprosenttia.
(59) Sopimuspuolen on asetettava VOC-yhdisteiden kokonaispäästöjen raja-arvot yksittäisiä siemeneriä tai muita kasviaineksia käsitteleville laitoksille tapauskohtaisesti parhaiden käyttökelpoisten tekniikoiden perusteella.
(60) Kumin poistaminen öljystä.
(61) Ei sovelleta kreosootilla tapahtuvaan kyllästykseen.
(5) Canadian Council of Ministers of the Environment.
(*1) Sellaisten uusien ajoneuvojen rekisteröinti, myynti ja käyttöönotto, jotka eivät ole niitä koskevien raja-arvojen mukaisia, on kielletty tässä sarakkeessa mainituista päivämääristä lähtien.
(62) NEDC:n määrittelemä testisykli.
(63) Lukuun ottamatta ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg,
(64) Sekä alaviitteessä b tarkoitetut M-luokan ajoneuvot.
(65) Eurooppalainen vakiotilainen testisykli (ESC) ja eurooppalainen kuormavastetestisykli (ELR).
(66) Raskaiden hyötyajoneuvojen maailmanlaajuisesti yhdenmukaistettu vakiotilainen testisykli (WHSC).
(*2) Sellaisten uusien ajoneuvojen rekisteröinti, myynti ja käyttöönotto, jotka eivät noudata asianmukaisia raja-arvoja, ovat kiellettyjä tässä sarakkeessa mainituista päivämääristä lähtien.
(67) Ainoastaan maakaasumoottoreille.
(68) Ei sovelleta kaasukäyttöisiin moottoreihin vaiheessa B2.
(69) Eurooppalainen muuttuvatilainen testisykli (ETC)
(70) Raskaiden hyötyajoneuvojen maailmanlaajuisesti yhdenmukaistettu vakiotilainen testisykli (WHSC).
(*3) Annetusta päivämäärästä alkaen, lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia.
(71) Toimituksellinen huomautus: Tämä luku on hiilivetyjen ja typen oksidien summa, joka esitettiin lopullisessa hyväksytyssä tekstissä yhtenä lukuna yhdistetyssä taulukon solussa. Koska tässä tekstissä ei ole taulukoita, joissa solut on erotettu reunaviivoilla, luku toistetaan molemmissa sarakkeissa selvyyden vuoksi.
(*4) Annetusta päivämäärästä alkaen, lukuun ottamatta koneita ja moottoreita, jotka on tarkoitettu vientiin sellaisiin maihin, jotka eivät ole tämän pöytäkirjan sopimuspuolia, sopimuspuolten on sallittava uusien moottorien rekisteröinti tarvittaessa sekä niiden saattaminen markkinoille, riippumatta siitä, onko ne asennettu koneisiin vai ei, ainoastaan, jos ne ovat taulukossa esitettyjen raja-arvojen mukaisia.
(72) Kaikkien moottoriluokkien NOx-päästöt saavat olla korkeintaan 10 g/kWh.
(73) A, B ja n ovat vakioita, PN on moottorin nimellisteho kilowatteina ja päästöt mitataan yhdenmukaistetun standardin mukaisesti.
(74) Kolmi- ja nelipyöräisiä ajoneuvoja varten 3,5 g/km.
(75) Kesäkausi alkaa viimeistään 1 päivänä toukokuuta ja päättyy aikaisintaan 30 päivänä syyskuuta. Niiden sopimuspuolten osalta, joissa on arktiset olosuhteet, kesäkausi alkaa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta ja päättyy aikaisintaan 31 päivänä elokuuta, ja höyrynpaine on rajoitettu 70 kPa:han.
(76) Lukuun ottamatta lyijytöntä tavallista bensiiniä (moottorioktaaniluku (MON) vähintään 81 ja tutkimusoktaaniluku (RON) vähintään 91), jonka olefiinipitoisuus on enintään 21 tilavuusprosenttia. Nämä raja-arvot eivät estä muun lyijyttömän bensiinin, jonka oktaaniluvut ovat tässä liitteessä mainittuja pienemmät, saattamista sopimuspuolen markkinoille.
(77) Muut monoalkoholit, joiden tislauksen loppupiste ei ole korkeampi kuin kansallisissa laatuvaatimuksissa asetettu tislauksen loppupiste, tai sellaisen puuttuessa moottoripolttoaineiden teollisten laatuvaatimusten mukainen tislauksen loppupiste.
(6) Laitoksen nimellislämpöteho lasketaan kaikkien yhteiseen poistoputkeen yhdistettyjen yksiköiden lämpötehon summana. Yksittäisiä yksiköitä, joiden lämpöteho on alle 15 MWth, ei oteta huomioon nimellistä kokonaislämpötehoa laskettaessa.
(78) Päästöjen raja-arvoja ei sovelleta seuraaviin laitoksiin:
— |
laitokset, joissa palamistuotteita käytetään esineiden tai materiaalien suoraan lämmitykseen, kuivaukseen tai muuhun käsittelyyn; |
— |
jälkipolttolaitokset, jotka on suunniteltu puhdistamaan savukaasuja polttamalla ja joita ei käytetä erillisinä polttolaitoksina; |
— |
katalyyttisia krakkauskatalyyttejä regeneroivat laitokset; |
— |
laitokset, joilla rikkivety muunnetaan rikiksi; |
— |
kemianteollisuudessa käytetyt reaktorit; |
— |
koksausuunit; |
— |
Cowperin uunit; |
— |
soodakattilat, joita käytetään selluntuotantolaitoksissa; |
— |
jätteenpolttouunit; sekä |
— |
diesel-, bensiini- tai kaasumoottorilla toimivat laitokset tai polttoturbiinilla toimivat laitokset polttoaineesta riippumatta. |
(79) Hapen viitepitoisuus on 6 prosenttia kiinteiden ja 3 prosenttia nestemäisten ja kaasumaisten polttoaineiden osalta.
(80) Laitokset, joissa valmistetaan sementtiklinkkeriä kiertouuneissa, joiden tuotantokapasiteetti on yli 500 tonnia päivässä, tai muissa uuneissa, joiden tuotantokapasiteetti on yli 50 tonnia päivässä. Hapen viitepitoisuus on 10 prosenttia.
(81) Kalkintuotantolaitokset, joiden tuotantokapasiteetti on vähintään 50 tonnia päivässä. Tähän sisältyvät muihin teollisuuden prosesseihin integroidut kalkkiuunit selluteollisuutta lukuun ottamatta (katso taulukko 9). Hapen viitepitoisuus on 11 prosenttia.
(82) Jos pölyn ominaisvastus on korkea, päästöjen raja-arvo voi olla korkeampi, jopa 30 mg/m3.
(83) Lasin tuotantolaitokset, joiden tuotantokapasiteetti on vähintään 20 tonnia päivässä. Pitoisuudet koskevat kuivia poistokaasuja, joiden happipitoisuus on 8 tilavuusprosenttia (jatkuva sulatus) tai 13 tilavuusprosenttia (epäjatkuva sulatus).
(*5) g/l käyttövalmista tuotetta
(*6) g/l käyttövalmista tuotetta. Lukuun ottamatta esikäsittely- ja puhdistusaineiden alaluokkaa käyttövalmiin tuotteen vesipitoisuus olisi vähennettävä.