15.12.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/29 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2329,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2017,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi. |
(2) |
Costa Rican toimittamien tietojen mukaan tarkastuslaitoksen ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” nimeksi on muutettu ”Kiwa BCS Costa Rica Limitada”, tarkastuslaitoksen ”Control Union Certifications” nimeksi on muutettu ”Control Union Perú” ja tarkastuslaitoksen ”Primus labo” nimeksi on muutettu ”PrimusLabs.com CR S.A”. Costa Rica on lisäksi ilmoittanut komissiolle, ettei ”Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería” ole enää tarkastuslaitos ja että muita tarkastuslaitoksia ovat todistuksen myöntävät elimet mutta ei maatalousministeriö. |
(3) |
Japani on ilmoittanut komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on lisännyt Japanin hyväksymien tarkastuslaitosten luetteloon kaksi tarkastuslaitosta, joiden nimet ovat ”Japan Food Research Laboratories” ja ”Leafearth Company”, ja että nimet ”Bureau Veritas Japan, Inc.” ja ”Hyogon prefectual Organic Agriculture Society (HOAS)” sekä tarkastuslaitoksen ”Organic Certification Association” internetosoite ovat muuttuneet. |
(4) |
Uuden-Seelannin toimittamien tietojen mukaan toimivaltaisen viranomaisen internetosoite on muuttunut. |
(5) |
Korean tasavalta ilmoitti komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on lisännyt tarkastuslaitoksen ”Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU” Korean tasavallan hyväksymien tarkastuslaitosten luetteloon. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon sisällyttämisen kesto päättyy Korean tasavallan osalta 31 päivänä tammikuuta 2018. Koska Korean tasavalta täyttää edelleen asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset, sen sisällyttämistä luetteloon olisi jatkettava määrittämättömäksi ajaksi. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisen hyväksynnän kesto päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2018 niiden tarkastuslaitosten osalta, jotka luetellaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV. Komission suorittaman jatkuvan valvonnan tulosten perusteella kyseisten tarkastuslaitosten hyväksymistä olisi jatkettava 30 päivään kesäkuuta 2021. |
(9) |
”Albinspekt” on ilmoittanut komissiolle osoitteensa muuttumisesta. |
(10) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Turkin osalta. |
(11) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BIOCert Indonesia” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”BIOCert Indonesia” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Indonesian osalta. |
(12) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”bio.inspecta AG” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Kiinaa ja Nepalia. |
(13) |
Tarkastuslaitoksen ”Bolicert Ltd” sisällyttäminen asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon keskeytettiin täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1473 (3). Tilapäisen keskeyttämisen lopettamiseksi komissio kehotti tarkastuslaitosta ”Bolicert Ltd” toimittamaan IOAS:ltä (kyseisen tarkastuslaitoksen akkreditointielin) saamansa voimassa olevan akkreditointitodistuksen ja toteuttamaan asianmukaiset ja oikea-aikaiset korjaavat toimet asetuksen (EY) N:o 834/2007 vaatimusten mukaisesti. IOAS ilmoitti komissiolle, että se on päättänyt lopettaa keskeytyksen, koska kyseinen tarkastuslaitos oli antanut tyydyttävät tiedot korjaavista toimista. Näiden tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua sisällyttää tarkastuslaitos ”Bolicert Ltd” uudelleen liitteeseen IV samoin ehdoin kuin ennen keskeyttämistä. |
(14) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CCPB Srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, D, E ja F osalta Albaniaa, Algeriaa, Etelä-Afrikka ja Yhdistyneitä arabiemiirikuntia, tuoteluokan A osalta Ugandaa, tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Armeniaa, Etiopiaa, Ghanaa, Nigeriaa, Senegalia ja Uzbekistania, tuoteluokkien A, D ja E osalta Kazakstania, Moldovaa, Serbiaa, Tadžikistania, Thaimaata, Turkmenistania, Valko-Venäjää ja Venäjää, tuoteluokkien A, B, D ja E osalta Azerbaidžania, Kirgisiaa ja Ukrainaa, tuoteluokkien A, B ja D osalta Qataria sekä tuoteluokan D osalta Tunisiaa. |
(15) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Control Union Certifications” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, C, D, E ja F osalta Bruneita, Cookinsaaria, Georgiaa, Grenadaa, Guyanaa, Jordaniaa, Kuwaitia, Libanonia, Papua-Uusi-Guineaa, Ranskan Polynesiaa, São Tomé ja Príncipeä, Seychellejä, Tadžikistania, Turkmenistania ja Venezuelaa, tuoteluokkien B, C, D (ainoastaan viini) ja E osalta Australiaa, tuoteluokkien C ja E osalta Uutta-Seelantia, tuoteluokan B osalta Tongaa ja Tunisiaa sekä tuoteluokan F osalta Tuvalua. |
(16) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien D (viini) ja E osalta Argentiinaa, laajentaa Japanille, Kirgisialle ja Zimbabwelle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa B, laajentaa Georgialle ja Mosambikille annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa E sekä laajentaa Paraguaylle ja Uruguaylle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa F. |
(17) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa yrityksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Boliviaa, Kolumbiaa ja Laosia, tuoteluokkien A, C, D ja E osalta Chileä, tuoteluokan D osalta Costa Ricaa sekä tuoteluokkien C ja D (jalostetut vesiviljelytuotteet) osalta Yhdysvaltoja. |
(18) |
”IMOswiss AG” on ilmoittanut komissiolle lopettavansa sertifiointitoimintansa kaikissa niissä kolmansissa maissa, joissa sillä oli hyväksyntä 1 päivänä tammikuuta 2018, joten sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa. |
(19) |
”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” on ilmoittanut komissiolle internetosoitteensa muuttumisesta. |
(20) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Letis S.A.” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Etiopiaa, Irania, Kazakstania, Moldovaa, Pakistania, Tadžikistania, Turkkia, Ukrainaa ja Venäjää. |
(21) |
”Organic agriculture certification Thailand” on ilmoittanut komissiolle, että sen nimeksi on muutettu ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT) ja että sen osoite on muuttunut. |
(22) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Control System” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Bosnia ja Hertsegovinaa. |
(23) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Standard” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa Kazakstanille, Kirgisialle, Moldovalle ja Venäjälle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa B ja laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksyntä koskemaan viiniä. |
(24) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organska Kontrola” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B ja D osalta Kosovoa (4). |
(25) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”ORSER” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Azerbaidžania, Bosnia ja Hertsegovinaa, Georgiaa, Irania, Kazakstania, Kirgisiaa ja Nepalia. |
(26) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Bolivian, Ecuadorin, Marokon, Meksikon, Perun ja Turkin osalta. |
(27) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Taiwanin osalta. |
(28) |
DAkkS on luonnonmukaisen maatalouden alalla toimiva akkreditointielin, ja se on ilmoittanut komissiolle päättäneensä keskeyttää tarkastuslaitokselle ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” antamansa hyväksynnän. Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 12 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan komissio voi milloin tahansa keskeyttää tarkastuslaitoksen sisällyttämisen kyseisen asetuksen liitteessä IV olevaan luetteloon joko saatujen tietojen perusteella tai jos tarkastuselin ei ole toimittanut vaadittuja tietoja. Komissio kehotti tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” toimittamaan voimassa olevan akkreditointitodistuksen ja toteuttamaan asianmukaiset ja oikea-aikaiset korjaavat toimet asetuksen (EY) N:o 834/2007 vaatimusten mukaisesti, mutta se ei saanut tyydyttävää vastausta asetetussa määräajassa. Sen vuoksi tarkastuslaitoksen ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” sisällyttäminen asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen IV olisi keskeytettävä, kunnes riittävät tiedot on toimitettu. |
(29) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/872 (*1), mainitaan, että tarkastuslaitos ”IMOcert Latinoamérica Ltda” on tuoteluokkien A ja B hyväksytty tarkastuslaitos Argentiinan osalta ja tuoteluokan A hyväksytty tarkastuslaitos Costa Rican osalta. Koska Argentiina sisältyy asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon tuoteluokkien A ja B osalta ja Costa Rica tuoteluokan A osalta, tarkastuslaitokselle ”IMOcert Latinoamérica Ltda” ei asetuksen (EY) N:o 1235/2008 10 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti olisi voitu antaa kyseisiä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV mainittavia tuoteluokkia koskevaa hyväksyntää näiden maiden osalta. Sen vuoksi kyseisiä tuoteluokkia koskeva hyväksyntä olisi poistettava näiden maiden osalta. Komissio on pyytänyt tarkastuslaitosta ”IMOcert Latinoamérica Ltda”, että se ei sertifioisi kyseisiin tuoteluokkiin kuuluvia tuotteita Argentiinan ja Costa Rican osalta näitä tuoteluokkia koskevan virheellisen viittauksen perusteella. |
(30) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1842 (5), liitteessä V on uusi malli sähköisessä sertifiointijärjestelmässä tapahtuvaa luonnonmukaisten tuotteiden tuontia koskevalle tarkastussertifikaatille, johon viitataan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 13 artiklan 2 kohdassa. Mainitussa liitteessä todistuksen 12 kohtaa koskevassa huomautuksessa viitataan virheellisesti 24 kohtaan eikä 21 kohtaan. Tämä virhe olisi oikaistava. |
(31) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteitä III, IV ja V olisi muutettava ja oikaistava. |
(32) |
Tarkastuslaitoksen ”IMOcert Latinoamérica Ltda” poistamista olisi sovellettava taannehtivasti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/872 voimaantulopäivästä alkaen, ja tarkastuslaitoksen ”IMOswiss AG” poistamista olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen. |
(33) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2) |
Muutetaan ja oikaistaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
3) |
Oikaistaan liite V tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Liitteessä II olevaa 12 kohtaa sovelletaan 12 päivästä kesäkuuta 2017.
Liitteessä II olevaa 13 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1473, annettu 14 päivänä elokuuta 2017, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta (EUVL L 210, 15.8.2017, s. 4).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/872, annettu 22 päivänä toukokuuta 2017, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta (EUVL L 134, 23.5.2017, s. 6).
(*1) Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1842, annettu 14 päivänä lokakuuta 2016, asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden sähköisen tarkastussertifikaatin ja eräiden muiden seikkojen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 889/2008 muuttamisesta säilöttyjä tai jalostettuja luonnonmukaisia tuotteita koskevien vaatimusten ja tietojen toimittamisen osalta (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 19).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III seuraavasti:
1) |
Muutetaan Costa Ricaa koskeva teksti seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan Japania koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan Uutta-Seelantia koskevan tekstin 4 kohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan Korean tasavaltaa koskeva teksti seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan ja oikaistaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:
1) |
Korvataan kaikkialla liitteessä kaikkien tekstien 5 kohdassa päivämäärä ”30. kesäkuuta 2018” päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2021”. |
2) |
Korvataan tarkastuslaitosta ”Albinspekt” koskeva 1 kohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Balkan Biocert Skopje” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti: ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.”
|
4) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Bioagricert S.r.l.” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti: ”BIOCert Indonesia”
|
5) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Bio.inspecta AG” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
6) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Bio Latina Certificadora” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti: ”Bolicert Ltd”,
|
7) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskeva teksti seuraavasti:
|
8) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Control Union Certifications” koskeva teksti seuraavasti:
|
9) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
10) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” koskeva teksti seuraavasti:
|
11) |
Poistetaan tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” koskeva teksti. |
12) |
Korvataan tarkastuslaitosta ”IMOcert Latinoamérica Ltda.” koskevan tekstin 3 kohdassa Argentiinaa ja Costa Ricaa koskevat rivit seuraavasti:
|
13) |
Poistetaan tarkastuslaitosta ”IMOswiss AG” koskeva teksti. |
14) |
Korvataan tarkastuslaitosta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” koskevan tekstin 2 kohta seuraavasti:
|
15) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Letis S.A.” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
16) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Organic agriculture certification Thailand” koskeva teksti seuraavasti:
|
17) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Organic Control System” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
18) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Organic Standard” koskeva teksti seuraavasti:
|
19) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Organska Kontrola” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
20) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”ORSER” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
21) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Quality Partner” koskevan merkinnän jälkeen uusi teksti seuraavasti: ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.”
|
22) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Suolo e Salute srl” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti: ”Tse-Xin Organic Certification Corporation”
|
(*1) Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”
LIITE III
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä V olevassa 12 kohtaa koskevassa huomautuksessa ilmaisu ”24 kohta” ilmaisulla ”21 kohta”.