22.6.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 159/118 |
Oikaisu neuvoston asetukseen (EU) 2023/194, annettu 30 päivänä tammikuuta 2023, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2023 sekä tällaisten kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta eräille syvänmeren kalakannoille vuosiksi 2023 ja 2024
( Euroopan unionin virallinen lehti L 28, 31. tammikuuta 2023 )
1) |
Sivulla 16, 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa: |
on:
”2. Unionin kalastusalukset voivat saada luvan kalastaa Färsaarten, Grönlannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa ja tämän asetuksen 19 artiklassa ja liitteessä V olevassa A osassa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2017/2403 (32) ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.
3. Unionin kalastusalukset voivat saada luvan kalastaa Yhdistyneen kuningaskunnan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa ja tämän asetuksen 19 artiklassa sekä asetuksessa (EU) 2017/2403 ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.”
pitää olla:
”2. Unionin kalastusalukset voivat saada luvan kalastaa Färsaarten, Grönlannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa ja tämän asetuksen 20 artiklassa ja liitteessä V olevassa A osassa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2017/2403 (32) ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.
3. Unionin kalastusalukset voivat saada luvan kalastaa Yhdistyneen kuningaskunnan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa ja tämän asetuksen 20 artiklassa sekä asetuksessa (EU) 2017/2403 ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.”
2) |
Sivulla 21, 14 artiklan 1 kohdan g alakohdassa: |
on:
”g) |
tämän asetuksen 20 ja 52 artiklan mukaiset kiintiön siirrot ja vaihdot.”, |
pitää olla:
”g) |
tämän asetuksen 21 ja 51 artiklan mukaiset kiintiön siirrot ja vaihdot.”. |
3) |
Sivulla 31, 36 artiklan 2 kohdan johdantokappaleessa: |
on:
”2. Tämän asetuksen 34 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun valitun kalastuskieltokauden alkamista edeltävien 15 päivän aikana kurenuotta-aluksen on IATTC-yleissopimusalueella”
pitää olla:
”2. Tämän asetuksen 35 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun valitun kalastuskieltokauden alkamista edeltävien 15 päivän aikana kurenuotta-aluksen on IATTC-yleissopimusalueella”
4) |
Sivulla 35, 54 artiklassa: |
on:
”Tämän asetuksen 54 artiklassa tarkoitettujen kalastuslupien nojalla kalastavien kolmansien maiden alusten saaliisiin ja sivusaaliisiin sovelletaan tämän asetuksen 7 artiklassa säädettyjä edellytyksiä.”,
pitää olla:
”Tämän asetuksen 53 artiklassa tarkoitettujen kalastuslupien nojalla kalastavien kolmansien maiden alusten saaliisiin ja sivusaaliisiin sovelletaan tämän asetuksen 8 artiklassa säädettyjä edellytyksiä.”.
5) |
Liitteessä I A ilmaisu ”6a artiklan 1 kohtaa sovelletaan” korvataan kaikkialla ilmaisulla ”Tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohtaa sovelletaan.”. |
6) |
Liitteessä I A ilmaisu ”Tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohtaa sovelletaan.” korvataan kaikkialla ilmaisulla ”Tämän asetuksen 8 artiklan 2 kohtaa sovelletaan.”. |
7) |
Liitteessä I A ilmaisu ”Tämän asetuksen 8 artiklaa sovelletaan.” korvataan kaikkialla ilmaisulla ”Tämän asetuksen 9 artiklaa sovelletaan.”. |
8) |
Sivulla 56, liitteessä I A olevan B osan keilaa (USK/1214EI) koskevassa taulukossa: |
on:
”Laji: |
Keila Brosme |
Alue: |
Yhdistyneen kuningaskunnan ja kansainväliset vedet alueilla 1, 2 ja 14 (USK/1214EI) |
||
Saksa |
|
6 |
(1) |
Varo-TAC |
|
Ranska |
|
6 |
(1) |
||
Muut |
|
3 |
(1)(2) |
||
Unioni |
|
16 |
(1) |
||
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 |
|
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |
||||
(2) |
Tähän jaettuun kiintiöön luettavat saaliit ilmoitetaan erikseen (USK/1214EI_AMS).”, |
pitää olla:
”Laji: |
Keila Brosme |
Alue: |
Yhdistyneen kuningaskunnan ja kansainväliset vedet alueilla 1, 2 ja 14 (USK/1214EI) |
||
Saksa |
|
6,5 |
(1) |
Varo-TAC |
|
Ranska |
|
6,5 |
(1) |
||
Muut |
|
3 |
(1)(2) |
||
Unioni |
|
16 |
(1) |
||
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 |
|
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |
||||
(2) |
Tähän jaettuun kiintiöön luettavat saaliit ilmoitetaan erikseen (USK/1214EI_AMS).”. |
9) |
Sivulla 82, liitteessä I A olevan B osan rauskukaloja (SRX/2AC4-C) koskevan taulukon alaviitteen 4 ensimmäisessä virkkeessä: |
on:
”(4) |
Erityisedellytys: josta enintään 10 prosenttia voidaan pyytää alueella 7d (SRX/*07D2.), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 17 ja 56 artiklassa ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön säännöksissä vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”, |
pitää olla:
”(4) |
Erityisedellytys: josta enintään 10 prosenttia voidaan pyytää alueella 7d (SRX/*07D2.), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 18 ja 55 artiklassa ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön säännöksissä vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”. |
10) |
Sivulla 83, liitteessä I A olevan B osan rauskukaloja (SRX/67AKXD) koskevan taulukon alaviitteen 2 ensimmäisessä virkkeessä: |
on:
”(2) |
Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan pyytää alueella 7d (SRX/*07D.), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 17 ja 50 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”, |
pitää olla:
”(2) |
Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan pyytää alueella 7d (SRX/*07D.), sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 18 ja 55 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”. |
11) |
Sivulla 83, liitteessä I A olevan B osan rauskukaloja (SRX/67AKXD) koskevan taulukon alaviitteen 3 toisessa virkkeessä: |
on:
”Tämän lajin alueella 7e saadut saaliit on luettava erillisessä TACissa vahvistettuihin määriin (RJU/7DE).”,
pitää olla:
”Tämän lajin alueella 7e saadut saaliit on luettava erillisessä TACissa vahvistettuihin määriin (RJU/7DE.).”.
12) |
Sivulla 84, liitteessä I A olevan B osan palettirauskua (RJE/7FG.) koskevan taulukon erityisedellytyksessä: |
on:
”Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella 7d ja ilmoittaa seuraavalla koodilla: (RJE/*07D.). Tämä erityisedellytys ei rajoita tämän asetuksen 17 ja 55 artiklassa ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön asiaankuuluvissa säännöksissä vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”,
pitää olla:
”Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella 7d ja ilmoittaa seuraavalla koodilla: (RJE/*07D.). Tämä erityisedellytys ei rajoita tämän asetuksen 18 ja 55 artiklassa ja Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön asiaankuuluvissa säännöksissä vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”.
13) |
Sivulla 84, liitteessä I A olevan B osan rauskukaloja (SRX/07D.) koskevan taulukon alaviitteessä 4: |
on:
”(4) |
Ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata). Tämän lajin saaliit on luettava erillisessä TACissa vahvistettuihin määriin (RJU/7DE).”, |
pitää olla:
”(4) |
Ei sovelleta aaltorauskuun (Raja undulata). Tämän lajin saaliit on luettava erillisessä TACissa vahvistettuihin määriin (RJU/7DE.).”. |
14) |
Sivulla 85, liitteessä I A olevan B osan aaltorauskua (RJU/7DE.) koskevan taulukon alaviitteen 1 ensimmäisessä ja toisessa virkkeessä: |
on:
”(1) |
Yksilöt saa purkaa aluksesta ainoastaan kokonaisina tai perattuina. Unionin kalastusalusten osalta tämä ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 17 ja 56 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”, |
pitää olla:
”(1) |
Yksilöt saa purkaa aluksesta ainoastaan kokonaisina tai perattuina. Unionin kalastusalusten osalta tämä ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 18 ja 55 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”. |
15) |
Sivulla 86, liitteessä I A olevan B osan rauskukaloja (SRX/89-C.) koskevan taulukon alaviitteen 2 viidennessä virkkeessä: |
on:
”Tämä ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 17 ja 56 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”,
pitää olla:
”Tämä ei kuitenkaan rajoita tämän asetuksen 18 ja 55 artiklassa vahvistettujen kieltojen soveltamista kyseisissä säännöksissä määritellyillä alueilla.”.
16) |
Sivulla 97, liitteessä I A olevan B osan silliä (HER/03A-BC) koskevan taulukon alaviitteen 2 johdantokappaleessa: |
on:
”(2) |
Ainoastaan seuraavat määrät sillin kannoista HER/03A (HER/*03A) ja HER/03A-BC (HER/*03A-BC) voidaan pyytää alueella 3a:”, |
pitää olla:
”(2) |
Ainoastaan seuraavat määrät sillin kannoista HER/03A. (HER/*03A.) ja HER/03A-BC (HER/*03A-BC) voidaan pyytää alueella 3a:”. |
17) |
Sivulla 116, liitteessä I A olevan B osan kilohailia (SPR/7DE.) koskevan taulukon alaviitteessä 1: |
on:
”(1) |
Kiintiöön saa pyytää vain 1. tammikuuta 2023 ja 30. kesäkuuta 2024 välisenä aikana.”, |
pitää olla:
”(1) |
Kiintiöön saa pyytää vain 1. heinäkuuta 2023 ja 30. kesäkuuta 2024 välisenä aikana.”. |
18) |
Sivulla 118, liitteessä I A olevan C osan johdantokappaleessa: |
on:
” Tämän asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut TACit ovat seuraavat:”,
pitää olla:
”Tämän asetuksen 9 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut TACit ovat seuraavat:”.
19) |
Sivulla 120, liitteessä I A olevan E osan mustahuotrakalaa (BSF/C3412-) koskevassa taulukossa olevaan Portugalin vuoden 2024 kiintiöön lisätään ilmaisu ”vahvistetaan myöhemmin”. |
20) |
Sivulla 123, liitteessä I A olevan F osan pilkkupagellia (SBR/678-) koskevassa taulukossa: |
on:
”Laji: |
Pilkkupagelli Pagellus bogaraveo |
Alue: |
6, 7 ja 8 (SBR/678-) |
|||
Vuosi |
2023 |
2024 |
Varo-TAC |
|||
Irlanti |
3 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Espanja |
85 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Ranska |
4 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Muut |
3 |
(1)(2) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1)(2) |
||
Unioni |
95 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Yhdistynyt kuningas-kunta |
11 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
TAC |
105 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |
|||||
(2) |
Tähän jaettuun kiintiöön luettavat saaliit ilmoitetaan erikseen (SBR/678_AMS).”, |
pitää olla:
”Laji: |
Pilkkupagelli Pagellus bogaraveo |
Alue: |
6, 7 ja 8 (SBR/678-) |
|||
Vuosi |
2023 |
2024 |
Varo-TAC |
|||
Irlanti |
3 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Espanja |
84 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Ranska |
4 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Muut |
3 |
(1)(2) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1)(2) |
||
Unioni |
94 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
Yhdistynyt kuningas-kunta |
11 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
TAC |
105 |
(1) |
vahvistetaan myöhemmin |
(1) |
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. |
|||||
(2) |
Tähän jaettuun kiintiöön luettavat saaliit ilmoitetaan erikseen (SBR/678_AMS).”. |
21) |
Sivuilla 184–185, liitteessä V olevan A osan taulukossa: |
on:
”Kalastusalue |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Kalastuslupien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
|
Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue |
Silli, linjan 62° 00’ N pohjoispuolella |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Pohjakalalajit, linjan 62°00’ N pohjoispuolella |
pm |
DE |
16 |
pm |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Jakamatta |
2 |
||||
Rehukalalajit, linjan 62° 00’ N eteläpuolella |
pm |
DK |
450 |
141 |
|
Huippuvuorten vedet; kansainväliset vedet alueilla 1 ja 2b (1) |
Lumitaskurapujen kalastus merroilla |
pm |
EE |
1 |
Ei sovelleta |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
||||
(1) |
Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeellä unionin käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien jakaminen ei vaikuta vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.”, |
pitää olla:
”Kalastusalue |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Kalastuslupien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
|
Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue |
Silli, linjan 62° 00’ N pohjoispuolella |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Pohjakalalajit, linjan 62°00’ N pohjoispuolella |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Jakamatta |
2 |
||||
Rehukalalajit, linjan 62° 00’ N eteläpuolella |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
Huippuvuorten vedet; kansainväliset vedet alueilla 1 ja 2b (1) |
Lumitaskurapujen kalastus merroilla |
20 |
EE |
1 |
Ei sovelleta |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
||||
(1) |
Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeellä unionin käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien jakaminen ei vaikuta vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.”. |