22.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 443/219


P7_TA(2014)0369

Kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytykset yrityksen sisäisen siirron yhteydessä ***I

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 15. huhtikuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä yrityksen sisäisen siirron yhteydessä (COM(2010)0378 – C7-0179/2010 – 2010/0209(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

(2017/C 443/50)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2010)0378),

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 79 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0179/2010),

ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 4. toukokuuta 2011 antaman lausunnon (1),

ottaa huomioon alueiden komitean 31. maaliskuuta 2011 antaman lausunnon (2),

ottaa huomioon neuvoston edustajan 27. helmikuuta 2014 päivätyllä kirjeellä antaman sitoumuksen hyväksyä Euroopan parlamentin kanta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 4 kohdan mukaisesti,

ottaa huomioon työjärjestyksen 55 ja 37 artiklan,

ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön sekä työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan lausunnon (A7-0170/2014),

1.

vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.

hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman;

3.

panee merkille tämän päätöslauselman liitteenä olevat komission lausumat;

4.

pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

5.

kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.


(1)  EUVL C 218, 23.7.2011, s. 101.

(2)  EUVL C 166, 7.6.2011, s. 59.


P7_TC1-COD(2010)0209

Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 15. huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/…/EU antamiseksi kolmansien maiden kansalaisten maahantulon ja oleskelun edellytyksistä yrityksen sisäisen siirron yhteydessä

(Euroopan parlamentin ja neuvoston päästyä sopimukseen parlamentin kanta vastaa lopullista säädöstä, direktiiviä 2014/66/EU.)


LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAN LIITE

PARLAMENTIN, NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA

Tällä direktiivillä luodaan autonominen liikkuvuusjärjestelmä säätämällä SEUT 79 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan perusteella annettavista erityissäännöistä, jotka koskevat sellaisten kolmansien maiden kansalaisten maahantulon, oleskelun ja liikkumisvapauden edellytyksiä, joiden tarkoituksena on työskennellä sisäisen siirron saaneena työntekijänä muissa jäsenvaltioissa kuin sisäisen siirron saaneen työntekijän luvan antaneessa jäsenvaltiossa. Kyseisiä sääntöjä on pidettävä lex specialis -tason sääntöinä Schengenin säännöstöön nähden.

Parlamentti ja neuvosto panevat merkille komission aikeen tarkastella, onko tarpeen toteuttaa joitain toimia oikeusvarmuuden parantamiseksi näiden kahden oikeudellisen järjestelmän välisen vuorovaikutuksen osalta, ja erityisesti tarkastella, onko Schengen-käsikirja tarpeen saattaa ajan tasalle.

KOMISSION LAUSUMAT

1)   Lausuma ”asiantuntijan” määritelmästä:

Komissio katsoo, että tämän direktiivin 3 artiklan f alakohdassa oleva ”asiantuntijan” määritelmä vastaa WTO:n palvelukaupan yleissopimusta koskevassa unionin erityisten sitoumusten luettelossa olevaa saman käsitteen määritelmää. Sanan ”erityistä” käyttö sanan ”poikkeuksellista” sijasta ei muuta tai laajenna kyseisen yleissopimuksen yhteydessä käytettyä määritelmää, vaan se on ainoastaan kielellinen mukautus.

2)   Lausuma 18 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitetuista kahdenvälisistä sopimuksista:

Komissio valvoo tämän direktiivin 18 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdan täytäntöönpanoa arvioidakseen kyseisessä artiklassa tarkoitettujen kahdenvälisten sopimusten mahdollista vaikutusta sisäisen siirron saaneiden työntekijöiden kohteluun ja asetuksen (EU) N:o 1231/2010 soveltamiseen ja toteuttaa tarvittaessa aiheelliset toimenpiteet.


  翻译: