3.6.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 131/15


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 9.3.2006 (Gerechtshof te Amsterdamin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Beemsterboer Coldstore Services BV v. Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem

(Asia C-293/04) (1)

(Tuonti- tai vientitullien kantaminen jälkitullauksin - Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 220 artiklan 2 kohdan b alakohta - Ajallinen soveltamisala - Hallinnollisen yhteistyön järjestelmä, johon kolmannen maan viranomaiset osallistuvat - Käsite ”virheellinen todistus” - Todistustaakka)

(2006/C 131/27)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Gerechtshof te Amsterdam

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Beemsterboer Coldstore Services BV

Vastaaja: Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Gerechtshof te Amsterdam — Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 16.11.2000 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, s. 17), 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan tulkinta — Ennen asetuksen (EY) N:o 2700/2000 voimaantuloa syntyneestä tullivelasta johtuvien tullien kantaminen jälkikäteen sellaiselta maahantuojalta, joka on esittänyt EUR.1-tavaratodistuksen, joka osoittaa tavaroiden alkuperän, jota ei ole voitu vahvistaa jälkitarkastuksessa

Tuomiolauselma

1)

Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna 16.11.2000 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2700/2000, 220 artiklan 2 kohdan b alakohtaa sovelletaan tullivelkaan, joka on syntynyt ja jonka jälkitullaukseen on ryhdytty ennen mainitun asetuksen voimaantuloa.

2)

Siltä osin kuin jälkitarkastuksessa ei voida enää vahvistaa EUR.1-tavaratodistuksessa ilmoitettua tavaroiden alkuperää, mainittu todistus on katsottava tullikoodeksin, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2700/2000, 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetuksi ”virheelliseksi todistukseksi”.

3)

Sen, joka vetoaa tullikoodeksin, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2700/2000, 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan kolmanteen alakohtaan, on esitettävä tarpeellinen näyttö vaatimuksensa menestymiseksi. Siten tulliviranomaisten, jotka haluavat vedota mainitun 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan kolmannen alakohdan alkuun jälkitullin kantamiseksi, on lähtökohtaisesti esitettävä näyttö siitä, että virheellisten todistusten antamisen syynä olivat viejän ilmoittamat virheelliset tosiseikat. Kuitenkin silloin, kun yksin viejän syyksi luettavan laiminlyönnin johdosta tulliviranomaisten on mahdotonta esittää tarpeellista näyttöä siitä, perustuiko EUR.1-tavaratodistuksen laatiminen viejän ilmoittamiin paikkansapitäviin vai virheellisiin tosiseikkoihin, tullin maksamisesta vastuussa olevan on osoitettava, että kyseinen kolmannen maan viranomaisten antama EUR.1-tavaratodistus perustui paikkansapitävien tosiseikkojen esittämiseen.


(1)  EUVL C 228, 11.9.2004.


  翻译: