4.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 211/13


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 211/10

1.

Komissio vastaanotti 27 päivänä heinäkuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla espanjalaisen Banco Santander S.A:n (BS) hallinnassa oleva saksalainen pankki Santander Consumer Bank AG hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan Skandinaviska Enskilda Banken AB:n kokonaan omistaman tytäryhtiön SEB AG Saksan vähittäispankkitoiminnoissa (GRB-liiketoiminta).

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

BS: vähittäispankkitoiminta, omaisuudenhoito, yritys- ja investointipankkipalvelut, rahastopalvelut ja vakuutukset,

GRB-liiketoiminta: vähittäispankkitoiminta Saksassa, erityisesti tilit, talletukset, arvopaperit ja vakuutukset.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB AG seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


  翻译: