ISSN 1725-261X |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
47. vuosikerta |
|
|
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
* |
||
|
|
Komissio |
|
|
* |
|
|
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osastoa soveltamalla annetut säädökset |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
I Säädökset, jotka on julkaistava
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1676/2004,
annettu 24 päivänä syyskuuta 2004,
Bulgariasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Bulgariaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen, joka on hyväksytty Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisen Eurooppa-sopimuksen tekemisestä 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä neuvoston ja komission päätöksellä 94/908/EY, EHTY, Euratom (1), pöytäkirjassa N:o 3 määrätään siinä lueteltuihin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavista kauppajärjestelyistä. Pöytäkirjaa N:o 3 muutettiin Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian tasavallan Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista koskevalla pöytäkirjalla (2), jäljempänä ”mukauttamispöytäkirja”, joka hyväksyttiin päätöksellä 1999/278/EY (3) ja jota parannettiin EU–Bulgaria-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 2/2002 (4). |
(2) |
Hiljattain tehtiin kauppasopimus, jolla muutetaan mukauttamispöytäkirjaa. Sopimuksen tarkoituksena on edistää Bulgarian taloudellista lähentymistä Euroopan unioniin liittymistä ennakoiden, ja sen on määrä tulla voimaan viimeistään 1 päivänä lokakuuta 2004. |
(3) |
Mukauttamispöytäkirjan muuttamista koskevan päätöksen hyväksymismenettelyä ei saada ajoissa päätökseen siten, että mukauttamispöytäkirja voisi tulla voimaan 1 päivänä lokakuuta 2004. Tämän vuoksi on tarpeen säätää Bulgarialle annettujen yksipuolisten tariffimyönnytysten jatkamisesta 1 päivästä lokakuuta 2004. |
(4) |
Tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuonnin olisi oltava tullitonta. Tiettyjen muiden tavaroiden osalta olisi avattava vuotuiset tariffikiintiöt. |
(5) |
Pöytäkirjan N:o 3 määräyksiä olisi edelleen sovellettava pöytäkirjassa N:o 3 tarkoitettuihin jalostettuihin maataloustuotteisiin, joita ei ole lueteltu tässä asetuksessa tai joiden osalta tällä asetuksella asetetut kiintiöt käytetään loppuun. |
(6) |
Tiettyjen Bulgariasta peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavien tariffikiintiöiden suspendoimisesta ja avaamisesta sekä asetuksen (EY) N:o 1477/2000 muuttamisesta 8 päivänä elokuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1446/2002 (5) avattiin Bulgariasta peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavat vuotuiset tariffikiintiöt. Vuonna 20004 olisi jatkettava ainoastaan niiden tariffikiintiöiden määrien soveltamista, jotka liittyvät järjestysnumeroihin 09.5463, 09.5487 ja 09.5479. |
(7) |
Sellaisiin jalostettuihin maataloustuotteisiin, joita ei ole mainittu perustamissopimuksen liitteessä I ja jotka on viety Bulgariaan, ei pitäisi soveltaa tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista 13 päivänä heinäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1520/2000 (6) mukaisia vientitukia. |
(8) |
Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (7) säädetään tariffikiintiöiden hallinnointijärjestelmästä. Yhteisön viranomaisten ja jäsenvaltioiden olisi hallinnoitava tämän asetuksen nojalla avattuja tariffikiintiöitä kyseisen järjestelmän mukaisesti. |
(9) |
Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (8) mukaisesti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteessä I lueteltujen Bulgariasta peräisin olevien tavaroiden tuontiin sovelletaan kyseisessä liitteessä vahvistettuja tulleja 1 päivästä lokakuuta 2004.
2 artikla
1. Liitteen II mukaiset yhteisön tullivapaat tariffikiintiöt Bulgariasta peräisin olevien tavaroiden tuonnille avataan vuosittain 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta. Vuoden 2004 osalta ne avataan 1 päivästä lokakuuta31 päivään joulukuuta 2004. Vuoden 2004 osalta määriä vähennetään suhteessa täysinä kuukausina kuluneisiin jaksoihin lukuun ottamatta järjestysnumeroihin 09.5463, 09.5487 ja 09.5479 liittyviä tariffikiintiöitä.
2. Ne määrät, joita asetuksen (EY) N:o 1446/2002 mukaisesti avatut, järjestysnumeroihin 09.5463, 09.5487 ja 09.5479 liittyvät tariffikiintiöt koskevat ja jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä tammikuuta30 päivään syyskuuta 2004, on luettava kokonaisuudessaan liitteessä II vahvistetuissa tariffikiintiöissä tarkoitettuihin määriin.
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1520/2000 mukaisesti myönnettäviä vientitukia ei sovelleta Bulgariaan vietäviin jalostettuihin maataloustuotteisiin, jotka on lueteltu tämän asetuksen liitteessä III.
4 artikla
Jalostettuihin maataloustuotteisiin, joita ei ole mainittu liitteessä I tai joiden osalta liitteessä II tarkoitetut kiintiöt on käytetty loppuun, sovelletaan pöytäkirjan N:o 3 määräyksiä.
5 artikla
Komissio voi 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti keskeyttää 1, 2 ja 3 artiklassa säädetyt toimenpiteet, jos Bulgaria ei sovella sovittuja vastavuoroisia etuuksia.
6 artikla
Komissio hallinnoi tämän asetuksen liitteessä II tarkoitettuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
7 artikla
1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 3448/93 (9), 16 artiklassa tarkoitettu komitea, jäljempänä ”komitea”.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. R. BOT
(1) EYVL L 358, 31.12.1994, s. 1.
(2) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 3.
(3) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 1.
(4) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 21.
(5) EYVL L 213, 9.8.2002, s. 3.
(6) EYVL L 177, 15.7.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 886/2004 (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 14).
(7) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).
(8) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(9) EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2580/2000 (EYVL L 298, 25.11.2000, s. 5).
LIITE I
Bulgariasta peräisin olevien tavaroiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavat tullit
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tulli |
|||
(1) |
(2) |
1.10.–31.12.2004 |
1.1.–31.12.2005 |
1.1.–31.12.2006 |
1.1.2007– |
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
|
|
0403 10 |
– jogurtti: |
|
|
|
|
|
–– maustettu ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
|
|
|
––– jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
|
|
|
|
0403 10 51 |
–––– enintään 1,5 painoprosenttia |
0 % + 64,1 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 10 53 |
–––– suurempi kuin 1,5 painoprosenttia mutta enintään 27 painoprosenttia |
0 % + 87,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 10 59 |
–––– suurempi kuin 27 painoprosenttia |
0 % + 113,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
|
––– muu, maitorasvapitoisuus: |
|
|
|
|
0403 10 91 |
–––– enintään 3 painoprosenttia |
0 % + 8,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 10 93 |
–––– suurempi kuin 3 painoprosenttia mutta enintään 6 painoprosenttia |
0 % + 11,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 10 99 |
–––– suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0 % + 17,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 90 |
– muu: |
|
|
|
|
|
–– maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
|
|
|
|
––– jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
|
|
|
|
0403 90 71 |
–––– enintään 1,5 painoprosenttia |
0 % + 64,1 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 90 73 |
–––– suurempi kuin 1,5 painoprosenttia mutta enintään 27 painoprosenttia |
0 % + 87,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 90 79 |
–––– suurempi kuin 27 painoprosenttia |
0 % + 113,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
|
––– muu, maitorasvapitoisuus: |
|
|
|
|
0403 90 91 |
–––– enintään 3 painoprosenttia |
0 % + 8,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 90 93 |
–––– suurempi kuin 3 painoprosenttia mutta enintään 6 painoprosenttia |
0 % + 11,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0403 90 99 |
–––– suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0 % + 17,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
|
|
|
|
0405 20 |
– maidosta valmistetut levitteet: |
|
|
|
|
0405 20 10 |
–– rasvapitoisuus vähintään 39 mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0509 00 |
Pesusienet, eläinperäiset: |
|
|
|
|
0509 00 90 |
– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
0710 |
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt): |
|
|
|
|
0710 40 00 |
– sokerimaissi |
0 |
0 |
0 |
0 |
0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina: |
|
|
|
|
0711 90 |
– muut kasvikset; kasvissekoitukset: |
|
|
|
|
|
–– kasvikset: |
|
|
|
|
0711 90 30 |
––– sokerimaissi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
|
|
|
– kasvimehut ja -uutteet: |
|
|
|
|
1302 13 00 |
–– humalasta saadut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 |
– pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit: |
|
|
|
|
1302 20 10 |
– – kuivassa muodossa |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1505 |
Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini): |
|
|
|
|
1505 00 10 |
– villarasva, raaka |
0 |
0 |
0 |
0 |
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
|
|
|
|
1517 10 |
– margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini: |
|
|
|
|
1517 10 10 |
–– jossa on enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
0 % + 19,1 EUR/100 kg |
0 % + 12,7 EUR/100 kg |
0 % + 6,3 EUR/100 kg |
0 |
1517 90 |
– muu: |
|
|
|
|
1517 90 10 |
–– jossa on enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
0 % + 19,1 EUR/kg |
0 |
0 |
0 |
|
–– muu: |
|
|
|
|
1517 90 93 |
––– muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet |
1,9 % |
0 |
0 |
0 |
1518 00 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjiössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista: |
|
|
|
|
1518 00 10 |
– linoksiini |
0 |
0 |
0 |
0 |
1518 00 91 |
–– eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjiössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1518 00 95 |
––– syötäväksi kelpaamattomat seokset tai valmisteet, jotka on valmistettu eläinrasvoista ja -öljyistä tai eläin- ja kasvirasvoista tai -öljyistä tai niiden jakeista |
0 |
0 |
0 |
0 |
1518 00 99 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt: |
|
|
|
|
1521 90 |
– muut: |
|
|
|
|
1521 90 99 |
––– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 |
Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet |
|
|
|
|
1522 00 10 |
– degras |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
|
|
|
|
1702 50 00 |
– kemiallisesti puhdas fruktoosi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 90 |
– muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta: |
|
|
|
|
1702 90 10 |
–– kemiallisesti puhdas maltoosi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
|
|
|
|
1704 10 |
– purukumi, myös sokerilla kuorrutettu: |
|
|
|
|
|
–– jossa on vähemmän kuin 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
|
|
|
|
1704 10 11 |
––– levypurukumi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 10 19 |
––– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
|
|
|
|
1704 10 91 |
––– levypurukumi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 10 99 |
––– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 |
– muut: |
|
|
|
|
1704 90 10 |
–– lakritsiuute, jossa on sakkaroosia enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta ei muita lisättyjä aineita |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 30 |
–– valkoinen suklaa |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1704 90 51 |
––– pastat ja massat, myös marsipaani, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 55 |
––– kurkkupastillit ja yskänkaramellit |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 61 |
––– valmisteet, joissa on erillinen kova sokerikuorrutuskerros |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
––– muut: |
|
|
|
|
1704 90 65 |
–––– viini- ja hedelmäkumit, geleemakeiset sekä hedelmäpastat, jotka ovat sokerimakeisina |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 71 |
–––– keitetyt makeiset, myös täytetyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 75 |
–––– toffeet ja niiden kaltaiset makeiset |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–––– muut: |
|
|
|
|
1704 90 81 |
––––– tabletit, jotka on valmistettu puristamalla |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1704 90 99 (Taric-koodi 1704909910) |
––––– muut (joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
|
1806 10 |
– kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä: |
|
|
|
|
1806 10 20 |
–– jossa on vähintään 5 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 10 30 |
–– jossa on vähintään 65 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 20 |
– muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg: |
|
|
|
|
1806 20 10 |
–– joissa on vähintään 31 painoprosenttia kaakaovoita tai jotka sisältävät kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 31 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 20 30 |
–– joissa on kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 31 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1806 20 50 |
––– joissa on vähintään 18 painoprosenttia kaakaovoita |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 20 70 |
––– ”chocolate milk crumb” |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1806 20 80 (Taric-koodi 1806208010) |
––– suklaakuorrutteet (joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1806 20 95 (Taric-koodi 1806209510) |
––– muut (joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
– muut, levyinä, tankoina tai patukoina: |
|
|
|
|
1806 31 00 |
–– täytetyt |
0 |
0 |
0 |
|
1806 32 |
–– täyttämättömät: |
|
|
|
|
1806 32 10 |
––– lisättyä viljaa, hedelmää tai pähkinää sisältävät |
0 |
0 |
0 |
|
1806 32 90 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 |
– muut: |
|
|
|
|
|
–– suklaa ja suklaatuotteet: |
|
|
|
|
|
––– konvehdit, myös täytetyt: |
|
|
|
|
1806 90 11 |
–––– alkoholia sisältävät |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 19 |
–––– muut |
0 |
0 |
0 |
|
|
––– muut: |
|
|
|
|
1806 90 31 |
–––– täytetyt |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 39 |
–––– täyttämättömät |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 50 |
–– sokerivalmisteet ja niiden korvikkeet, jotka perustuvat muihin makeutusaineisiin kuin sokeriin, kaakaota sisältävät |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 60 |
–– kaakaota sisältävät levitteet |
0 |
0 |
0 |
|
1806 90 70 |
–– kaakaota sisältävät valmisteet juomien valmistukseen |
0 |
0 |
0 |
|
ex 1806 90 90 (Taric-koodit 1806909011 ja 1806909091) |
–– muut (joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
0 |
0 |
0 |
|
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
|
|
|
1901 10 00 |
– pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 20 00 |
– seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 90 |
– muut: |
|
|
|
|
|
–– mallasuute: |
|
|
|
|
1901 90 11 |
––– kuivauutteen määrä vähintään 90 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 90 19 |
––– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1901 90 91 |
––– jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
|
|
|
– kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu: |
|
|
|
|
1902 11 00 |
–– munaa sisältävät |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 19 |
–– muut: |
|
|
|
|
1902 19 10 |
––– jotka eivät sisällä tavallisia vehnäjauhoja |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 19 90 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 20 |
– täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut: |
|
|
|
|
|
–– muut: |
|
|
|
|
1902 20 91 |
––– kypsennetyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 20 99 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 30 |
– muut makaronivalmisteet: |
|
|
|
|
1902 30 10 |
–– kuivatut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 30 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 40 |
– couscous: |
|
|
|
|
1902 40 10 |
–– valmistamaton |
0 |
0 |
0 |
0 |
1902 40 90 |
–– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
1903 00 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
|
1904 10 |
– viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
|
1904 10 10 |
–– maissista tehdyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 10 30 |
–– riisistä tehdyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 10 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 20 |
– paahtamattomista viljahiutaleista tai paahtamattomien viljahiutaleiden ja paahdettujen viljahiutaleiden tai paisutetun viljan sekoituksesta saadut elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
|
1904 20 10 |
–– myslin kaltaiset valmisteet, jotka perustuvat paahtamattomiin viljahiutaleisiin |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1904 20 91 |
––– maissista tehdyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 20 95 |
––– riisistä tehdyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 20 99 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 30 00 |
– bulgurvehnä |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 90 |
– muut: |
|
|
|
|
1904 90 10 |
–– riisi |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 90 80 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
|
|
|
|
1905 10 00 |
– näkkileipä |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 |
– maustekakut: |
|
|
|
|
1905 20 10 |
–– joissa on vähemmän kuin 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 30 |
–– joissa on vähintään 30 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 90 |
–– joissa on vähintään 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohvelikeksit: |
|
|
|
|
1905 31 |
–– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits): |
|
|
|
|
|
––– kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
|
|
|
|
1905 31 11 |
–––– tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 31 19 |
–––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
––– muut: |
|
|
|
|
1905 31 30 |
–––– joissa on maitorasvaa vähintään 8 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–––– muut: |
|
|
|
|
1905 31 91 |
––––– täytekeksit |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 31 99 |
––––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 32 |
––– vohvelit ja vohvelikeksit: |
|
|
|
|
1905 32 05 |
––– joissa on vettä enemmän kuin 10 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
––– muut |
|
|
|
|
|
––– kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
|
|
|
|
1905 32 11 |
––––– tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 32 19 |
––––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–––– muut: |
|
|
|
|
1905 32 91 |
––––– suolatut, myös täytetyt |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 32 99 |
––––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 40 |
– korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet: |
|
|
|
|
1905 40 10 |
–– korput |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 40 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 90 |
– muut: |
|
|
|
|
1905 90 10 |
–– happamaton leipä (matzos) |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 90 20 |
–– ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
1905 90 30 |
––– ruokaleipä, jossa ei ole lisättyä hunajaa, munaa, juustoa tai hedelmää ja jossa on sokeria enintään 5 prosenttia ja/tai rasvaa enintään 5 prosenttia kuivapainosta |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 90 45 |
––– keksit ja pikkuleivät (biscuits) |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 90 55 |
––– puristetut tai paisutetut tuotteet, maustetut tai suolatut |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
––– muut: |
|
|
|
|
1905 90 60 |
–––– lisättyä makeutusainetta sisältävät |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: |
|
|
|
|
2001 90 |
– muut: |
|
|
|
|
2001 90 30 |
–– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 90 40 |
–– jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 90 60 |
–– palmunsydämet |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
|
|
|
|
2004 10 |
– perunat: |
|
|
|
|
|
–– muut: |
|
|
|
|
2004 10 91 |
––– hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 90 |
– muut kasvikset sekä kasvissekoitukset: |
|
|
|
|
2004 90 10 |
–– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
|
|
|
|
2005 20 |
– perunat: |
|
|
|
|
2005 20 10 |
–– hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
0 |
0 |
0 |
0 |
2005 80 00 |
– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
|
|
– pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset: |
|
|
|
|
2008 11 |
–– maapähkinät: |
|
|
|
|
2008 11 10 |
––– maapähkinävoi |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 91 00 |
–– palmunsydämet |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 |
–– muut: |
|
|
|
|
2008 99 85 |
––––– maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 91 |
––––– jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
|
|
|
– kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin tai kahviin perustuvat valmisteet: |
|
|
|
|
2101 11 |
–– uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
|
|
2101 11 11 |
––– kahviin perustuvan kuiva-aineen pitoisuus vähintään 95 painoprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 11 19 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 12 |
–– uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet tai kahviin perustuvat valmisteet: |
|
|
|
|
2101 12 92 |
––– kahviuutteisiin, -esansseihin tai -tiivisteisiin perustuvat valmisteet |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 12 98 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 20 |
– tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet: |
|
|
|
|
2101 20 20 |
–– uutteet, esanssit ja tiivisteet |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– valmisteet: |
|
|
|
|
2101 20 98 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 30 |
– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
|
|
|
–– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet: |
|
|
|
|
2101 30 11 |
––– paahdettu juurisikuri |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 30 19 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
|
|
|
2101 30 91 |
––– paahdetusta juurisikurista saadut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 30 99 |
––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
|
|
|
|
2102 10 |
– elävä eli aktiivinen hiiva: |
|
|
|
|
2102 10 10 |
–– valikoitu kantahiiva (hiivaviljelmät) |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– leivontahiiva: |
|
|
|
|
2102 10 90 |
–– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 20 |
– kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit: |
|
|
|
|
|
–– kuollut eli inaktiivinen hiiva: |
|
|
|
|
2102 20 11 |
––– tabletteina, kuutioina tai niiden kaltaisessa muodossa taikka nettopainoltaan enintään 1 kg:n tuotetta lähinnä olevissa pakkauksissa |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 20 19 |
––– muu |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 30 00 |
– valmistetut leivinjauheet |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
|
|
2103 10 00 |
– soijakastike |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 20 00 |
– tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet |
2,5 % |
0 |
0 |
0 |
2103 30 |
– sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
|
|
2103 30 90 |
–– valmistettu sinappi |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 90 |
– muut: |
|
|
|
|
2103 90 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
|
2104 10 |
– keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten: |
|
|
|
|
2104 10 10 |
–– kuivatut |
3 % |
0 |
0 |
0 |
2104 10 90 |
–– muut |
3 % |
0 |
0 |
0 |
2104 20 00 |
– homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet |
3,6 % |
0 |
0 |
0 |
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja muiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät: |
|
|
|
|
2105 00 10 |
– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa tai joissa sitä on vähemmän kuin 3 painoprosenttia |
0 % + 13,5 EUR/100 kg enint. 17,4 % + 8,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
|
– joissa on maitorasvaa: |
|
|
|
|
2105 00 91 |
–– vähintään 3 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 7 painoprosenttia |
0 % + 25,9 EUR/100 kg enint. 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
2105 00 99 |
–– vähintään 7 painoprosenttia |
0 % + 36,4 EUR/100 kg enint. 16 % + 6,2 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
|
2106 10 |
– proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet: |
|
|
|
|
2106 10 20 |
–– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 10 80 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 90 |
– muut: |
|
|
|
|
2106 90 10 |
–– juustofonduet |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 90 20 |
–– Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– muut: |
|
|
|
|
2106 90 92 |
––– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 |
0 |
0 |
0 |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut: |
|
|
|
|
2202 10 00 |
– vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu |
0 |
0 |
0 |
0 |
2202 90 |
– muut: |
|
|
|
|
2202 90 10 |
–– nimikkeiden 0401–0404 tuotteita tai niistä saatuja rasvoja sisältämättömät |
0 |
0 |
0 |
0 |
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista rypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla: |
|
|
|
|
2205 10 |
– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
|
|
|
2205 10 10 |
–– todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
2205 90 |
– muu: |
|
|
|
|
2205 90 10 |
–– todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
0 |
0 |
0 |
0 |
2403 |
Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka; tupakkauutteet ja -esanssit: |
|
|
|
|
2403 10 |
– piippu- ja savuketupakka, myös jos siinä on tupakankorviketta, sen määrästä riippumatta: |
|
|
|
|
2403 10 10 |
–– tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 500 g |
50,5 % |
33,7 % |
16,8 % |
0 |
2403 10 90 |
–– muu |
50,5 % |
33,7 % |
16,8 % |
0 |
|
– muut: |
|
|
|
|
2403 91 00 |
–– ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka |
11,1 % |
7,4 % |
3,7 % |
0 |
2403 99 |
–– muut: |
|
|
|
|
2403 99 10 |
––– purutupakka ja nuuska |
28 % |
18,7 % |
9,3 % |
0 |
2403 99 90 |
––– muut |
11,1 % |
7,4 % |
3,7 % |
0 |
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset: |
|
|
|
|
3301 90 |
– muut: |
|
|
|
|
3301 90 10 |
–– terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
–– uutetut oleohartsit: |
|
|
|
|
3301 90 90 |
–– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
|
|
|
3302 10 |
– jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa: |
|
|
|
|
|
–– jollaisia käytetään juomateollisuudessa: |
|
|
|
|
|
––– valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet: |
|
|
|
|
|
–––– muut: |
|
|
|
|
3302 10 21 |
––––– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 10 29 |
––––– muut |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) Olisi edelleen sovellettava pöytäkirjan N:o 3 määräyksiä.
LIITE II
Tullittomat kiintiöt Bulgariasta peräisin olevien tavaroiden yhteisöön suuntautuvalle tuonnille
Järjestysnumero |
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Vuotuinen kiintiö (tonnia) |
Vuotuinen korotus vuodesta 2005 alkaen (tonnia) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
09.5920 |
ex 0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
200 |
20 |
0405 20 |
– maidosta valmistetut levitteet: |
|||
0405 20 30 |
–– rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia |
|||
09.5921 |
ex 1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
100 |
10 |
1704 90 |
– muut: |
|||
ex 1704 90 99 (Taric-koodi 1704909990) |
––––– muut (joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
|||
09.5922 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
50 |
5 |
1806 10 |
– kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä: |
|||
1806 10 90 |
–– jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
|||
1806 20 |
– muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg: |
|||
ex 1806 20 80 (Taric-koodi 1806208090) |
––– suklaakuorrutteet (joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
|||
ex 1806 20 95 (Taric-koodi 1806209590) |
––– muut (joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
|||
09.5923 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
50 |
5 |
ex 1806 90 |
– muut: |
|||
ex 1806 90 90 (Taric-koodit 1806909019 ja 1806909099) |
–– muut (joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
|||
09.5463 |
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
704 (1) |
— |
1806 31 00 – ex 1806 90 90 (Taric-koodit 1806909011 ja 1806909091) |
– muu suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet (joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)) |
|||
09.5924 |
ex 1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
100 |
10 |
1901 90 99 |
––– muut |
|||
09.5925 |
ex 1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
200 |
20 |
1905 90 |
– muut: |
|||
1905 90 90 |
–––– muut |
|||
09.5487 |
2103 20 00 |
Tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet |
2 600 (2) |
— |
09.5479 |
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät |
116 (2) |
— |
09.5926 |
ex 2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
500 |
50 |
2106 90 |
– muut: |
|||
2106 90 98 |
––– muut |
|||
09.5927 |
ex 2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut: |
2 000 |
500 |
2202 90 |
– muut: |
|||
–– muut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja: |
||||
2202 90 91 |
––– vähemmän kuin 0,2 painoprosenttia |
|||
2202 90 95 |
––– vähintään 0,2 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 2 painoprosenttia |
|||
2202 90 99 |
––– vähintään 2 painoprosenttia |
|||
09.5928 |
2905 |
Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: |
100 |
10 |
– muut moniarvoiset alkoholit: |
||||
2905 43 00 |
–– mannitoli |
|||
2905 44 |
–– D-glusitoli (sorbitoli): |
|||
––– vesiliuoksena: |
||||
2905 44 11 |
–––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
|||
2905 44 19 |
–––– muut |
|||
––– muut: |
||||
2905 44 91 |
–––– joissa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
|||
2905 44 99 |
–––– muut |
|||
09.5929 |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
2 000 |
500 |
3505 10 |
– dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys: |
|||
3505 10 10 |
–– dekstriini |
|||
–– muu modifioitu tärkkelys: |
||||
3505 10 90 |
––– muu |
|||
09.5930 |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
100 |
10 |
3505 20 |
– liimat ja liisterit: |
|||
3505 20 10 |
–– joissa on vähemmän kuin 25 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
|||
3505 20 30 |
–– joissa on vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
|||
3505 20 50 |
–– joissa on vähintään 55 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
|||
3505 20 90 |
–– joissa on vähintään 80 painoprosenttia tärkkelystä tai dekstriiniä tai muuta modifioitua tärkkelystä |
|||
09.5938 |
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: |
500 |
50 |
3809 10 |
– tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat: |
|||
3809 10 10 |
–– joissa on vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
|||
3809 10 30 |
–– joissa on vähintään 55 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
|||
3809 10 50 |
–– joissa on vähintään 70 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
|||
3809 10 90 |
–– joissa on vähintään 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
|||
09.5934 |
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jääämätuotteet, muualle kuulumattomat: |
100 |
10 |
3824 60 |
– sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva: |
|||
–– vesiliuoksena: |
||||
3824 60 11 |
––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
|||
3824 60 19 |
––– muu |
|||
–– muu: |
||||
3824 60 91 |
––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitoli-pitoisuudesta laskettuna |
|||
3824 60 99 |
––– muu |
(1) Kiintiöt avataan ainoastaan vuotta 2004 varten. Tullien määrä on 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen 0.
(2) Kiintiöt avataan ainoastaan vuotta 2004 varten. Kiintiöt ylittäviin määriin sovelletaan liitteessä I vahvistettua tullia. Tullien määrä on 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen 0.
LIITE III
Jalostetut maataloustuotteet, joiden tuontiin ei myönnetä vientitukia
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
(1) |
(2) |
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
0403 10 |
– jogurtti: |
|
–– maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
––– jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
0403 10 51 |
–––– enintään 1,5 painoprosenttia |
0403 10 53 |
–––– suurempi kuin 1,5 painoprosenttia mutta enintään 27 painoprosenttia |
0403 10 59 |
–––– suurempi kuin 27 painoprosenttia |
|
––– muu, maitorasvapitoisuus: |
0403 10 91 |
–––– enintään 3 painoprosenttia |
0403 10 93 |
–––– suurempi kuin 3 painoprosenttia mutta enintään 6 painoprosenttia |
0403 10 99 |
–––– suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0403 90 |
– muu: |
|
–– maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: |
|
––– jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitorasvapitoisuus: |
0403 90 71 |
–––– enintään 1,5 painoprosenttia |
0403 90 73 |
–––– suurempi kuin 1,5 painoprosenttia mutta enintään 27 painoprosenttia |
0403 90 79 |
–––– suurempi kuin 27 painoprosenttia |
|
––– muu, maitorasvapitoisuus: |
0403 90 91 |
–––– enintään 3 painoprosenttia |
0403 90 93 |
–––– suurempi kuin 3 painoprosenttia, mutta enintään 6 painoprosenttia |
0403 90 99 |
–––– suurempi kuin 6 painoprosenttia |
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
0405 20 |
– maidosta valmistetut levitteet: |
0405 20 10 |
–– rasvapitoisuus vähintään 39 mutta pienempi kuin 60 painoprosenttia |
0405 20 30 |
–– rasvapitoisuus vähintään 60 mutta enintään 75 painoprosenttia |
0710 |
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt): |
0710 40 00 |
– sokerimaissi |
0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina: |
0711 90 |
– muut kasvikset; kasvissekoitukset: |
|
–– kasvikset: |
0711 90 30 |
––– sokerimaissi |
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
1517 10 |
– margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini: |
1517 10 10 |
–– jossa on enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
1517 90 |
– muut: |
1517 90 10 |
–– joissa on enemmän kuin 10 painoprosenttia mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa |
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
1702 50 00 |
– kemiallisesti puhdas fruktoosi |
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
1704 10 |
– purukumi, myös sokerilla kuorrutettu: |
|
–– jossa on vähemmän kuin 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
1704 10 11 |
––– levypurukumi |
1704 10 19 |
––– muu |
|
–– jossa on vähintään 60 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna): |
1704 10 91 |
––– levypurukumi |
1704 10 99 |
––– muu |
1704 90 |
– muut: |
1704 90 30 |
–– valkoinen suklaa |
|
–– muut: |
1704 90 51 |
––– pastat ja massat, myös marsipaani, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino vähintään 1 kg |
1704 90 55 |
––– kurkkupastillit ja yskänkaramellit |
1704 90 61 |
––– valmisteet, joissa on erillinen kova sokerikuorrutuskerros |
|
––– muut: |
1704 90 65 |
–––– viini- ja hedelmäkumit, geleemakeiset sekä hedelmäpastat, jotka ovat sokerimakeisina |
1704 90 71 |
–––– keitetyt makeiset, myös täytetyt |
1704 90 75 |
–––– toffeet ja niiden kaltaiset makeiset |
|
–––– muut: |
1704 90 81 |
––––– tabletit, jotka on valmistettu puristamalla |
1704 90 99 |
––––– muut |
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
1806 10 |
– kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä: |
1806 10 15 |
–– jossa ei ole lainkaan sakkaroosia tai jossa on vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
1806 10 20 |
–– jossa on vähintään 5 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 65 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
1806 10 30 |
–– jossa on vähintään 65 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
1806 10 90 |
–– jossa on vähintään 80 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna |
1806 20 |
– muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg: |
1806 20 10 |
–– joissa on vähintään 31 painoprosenttia kaakaovoita tai jotka sisältävät kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 31 painoprosenttia |
1806 20 30 |
–– joissa on kaakaovoita ja maitorasvaa yhteensä vähintään 25 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 31 painoprosenttia |
|
–– muut: |
1806 20 50 |
––– joissa on vähintään 18 painoprosenttia kaakaovoita |
1806 20 70 |
––– ”chocolate milk crumb” |
1806 20 80 |
––– suklaakuorrutteet |
1806 20 95 |
––– muut |
|
– muut, levyinä, tankoina tai patukoina: |
1806 31 00 |
–– täytetyt |
1806 32 |
–– täyttämättömät |
1806 32 10 |
––– lisättyä viljaa, hedelmää tai pähkinää sisältävät |
1806 32 90 |
––– muut |
1806 90 |
– muut: |
|
–– suklaa ja suklaatuotteet: |
|
––– konvehdit, myös täytetyt: |
1806 90 11 |
–––– alkoholia sisältävät |
1806 90 19 |
–––– muut |
|
––– muut: |
1806 90 31 |
–––– täytetyt |
1806 90 39 |
–––– täyttämättömät |
1806 90 50 |
–– sokerivalmisteet ja niiden korvikkeet, jotka perustuvat muihin makeutusaineisiin kuin sokeriin, kaakaota sisältävät |
1806 90 60 |
–– kaakaota sisältävät levitteet |
1806 90 70 |
–– kaakaota sisältävät valmisteet juomien valmistukseen |
1806 90 90 |
–– muut |
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
1901 10 00 |
– pikkulasten ruoaksi tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa |
1901 20 00 |
– seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut |
1901 90 |
– muut: |
|
–– mallasuute: |
1901 90 11 |
––– kuivauutteen määrä vähintään 90 painoprosenttia |
1901 90 19 |
––– muu |
|
–– muut: |
1901 90 99 |
––– muut |
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
– kypsentämättömät makaronivalmisteet, joita ei ole täytetty eikä muullakaan tavalla valmistettu: |
1902 11 00 |
–– munaa sisältävät |
1902 19 |
–– muut: |
1902 19 10 |
––– jotka eivät sisällä tavallisia vehnäjauhoja |
1902 19 90 |
––– muut |
1902 20 |
– täytetyt makaronivalmisteet, myös kypsennetyt tai muulla tavalla valmistetut: |
|
–– muut: |
1902 20 91 |
––– kypsennetyt |
1902 20 99 |
––– muut |
1902 30 |
– muut makaronivalmisteet: |
1902 30 10 |
–– kuivatut |
1902 30 90 |
–– muut |
1902 40 |
– couscous: |
1902 40 10 |
–– valmistamaton |
1902 40 90 |
–– muu |
1903 00 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat: |
1904 10 |
– viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet: |
1904 10 10 |
–– maissista tehdyt |
1904 10 30 |
–– riisistä tehdyt |
1904 10 90 |
–– muut |
1904 20 |
– paahtamattomista viljahiutaleista tai paahtamattomien viljahiutaleiden ja paahdettujen viljahiutaleiden tai paisutetun viljan sekoituksesta saadut elintarvikevalmisteet: |
1904 20 10 |
–– myslin kaltaiset valmisteet, jotka perustuvat paahtamattomiin viljahiutaleisiin |
|
–– muut: |
1904 20 91 |
––– maissista tehdyt |
1904 20 95 |
––– riisistä tehdyt |
1904 20 99 |
––– muut |
1904 30 00 |
– bulgurvehnä |
1904 90 |
– muut: |
1904 90 10 |
–– riisi |
1904 90 80 |
–– muut |
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
1905 10 00 |
– näkkileipä |
1905 20 |
– maustekakut: |
1905 20 10 |
–– joissa on vähemmän kuin 30 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
1905 20 30 |
–– joissa on vähintään 30 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
1905 20 90 |
–– joissa on vähintään 50 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) |
|
– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohvelikeksit: |
1905 31 |
–– makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits): |
|
––– kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
1905 31 11 |
–––– tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
1905 31 19 |
–––– muut |
|
––– muut: |
1905 31 30 |
–––– joissa on maitorasvaa vähintään 8 painoprosenttia |
|
–––– muut: |
1905 31 91 |
––––– täytekeksit |
1905 31 99 |
––––– muut |
1905 32 |
–– vohvelit ja vohvelikeksit: |
1905 32 05 |
––– joissa on vettä enemmän kuin 10 painoprosenttia |
|
––– muut |
|
–––– kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: |
1905 32 11 |
––––– tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 85 g |
1905 32 19 |
––––– muut |
|
–––– muut: |
1905 32 91 |
––––– suolatut, myös täytetyt |
1905 32 99 |
––––– muut |
1905 40 |
– korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet: |
1905 40 10 |
–– korput |
1905 40 90 |
–– muut |
1905 90 |
– muut: |
1905 90 10 |
–– happamaton leipä (matzos) |
1905 90 20 |
–– ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
|
–– muut: |
1905 90 30 |
––– ruokaleipä, jossa ei ole lisättyä hunajaa, munaa, juustoa tai hedelmää ja jossa on sokeria enintään 5 prosenttia ja/tai rasvaa enintään 5 prosenttia kuivapainosta |
1905 90 45 |
––– keksit ja pikkuleivät (biscuits) |
1905 90 55 |
––– puristetut tai paisutetut tuotteet, maustetut tai suolatut |
|
––– muut: |
1905 90 60 |
–––– lisättyä makeutusainetta sisältävät |
1905 90 90 |
–––– muut |
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: |
2001 90 |
– muut: |
2001 90 30 |
–– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
2001 90 40 |
–– jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
2004 10 |
– perunat: |
|
–– muut: |
2004 10 91 |
––– hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
2004 90 |
– muut kasvikset sekä kasvissekoitukset: |
2004 90 10 |
–– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet: |
2005 20 |
– perunat: |
2005 20 10 |
–– hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
2005 80 00 |
– sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
2008 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat: |
2008 99 85 |
––––– maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |
––––– jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia |
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
2101 12 98 |
––– muut |
2101 20 |
– tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet: |
2101 20 98 |
––– muut |
2101 30 |
– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
–– paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet: |
2101 30 19 |
––– muut |
|
–– uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
2101 30 99 |
––– muut |
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
2102 10 |
– elävä eli aktiivinen hiiva: |
2102 10 31 |
––– kuivattu |
2102 10 39 |
––– muut |
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja muiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet myös kaakaota sisältävät: |
2105 00 10 |
– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa tai joissa sitä on vähemmän kuin 3 painoprosenttia |
|
– joissa on maitorasvaa: |
2105 00 91 |
–– vähintään 3 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 7 painoprosenttia |
2105 00 99 |
–– vähintään 7 painoprosenttia |
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
2106 90 |
– muut: |
2106 90 10 |
–– juustofonduet |
|
–– muut: |
2106 90 92 |
––– joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä |
2106 90 98 |
––– muut |
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut: |
2202 10 00 |
– vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu |
2202 90 |
– muut: |
2202 90 10 |
–– nimikkeiden 0401–0404 tuotteita tai niistä saatuja rasvoja sisältämättömät |
|
–– muut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja: |
2202 90 91 |
––– vähemmän kuin 0,2 painoprosenttia |
2202 90 95 |
––– vähintään 0,2 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 2 painoprosenttia |
2202 90 99 |
––– vähintään 2 painoprosenttia |
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista rypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla: |
2205 10 |
– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
2205 10 10 |
–– todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
2205 10 90 |
–– todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 18 tilavuusprosenttia |
2205 90 |
– muut: |
2205 90 10 |
–– todellinen alkoholipitoisuus enintään 18 tilavuusprosenttia |
2205 90 90 |
–– todellinen alkoholipitoisuus suurempi kuin 18 tilavuusprosenttia |
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
2208 20 |
– väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut: |
|
–– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
2208 20 12 |
––– konjakki |
2208 20 14 |
––– armanjakki |
2208 20 26 |
––– grappa |
2208 20 27 |
––– brandy de Jerez |
2208 20 29 |
––– muut |
|
–– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa: |
2208 20 40 |
––– raakatisleet |
|
––– muut: |
2208 20 62 |
–––– konjakki |
2208 20 64 |
–––– armanjakki |
2208 20 86 |
–––– grappa |
2208 20 87 |
–––– brandy de Jerez |
2208 20 89 |
–––– muut |
2208 30 |
– viski: |
|
–– skotlantilainen viski: |
|
––– mallasviski: |
2208 30 32 |
–––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 30 38 |
–––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
|
––– viskisekoitukset: |
2208 30 52 |
–––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 30 58 |
–––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
|
––– muu: |
2208 30 72 |
–––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 30 78 |
–––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
|
–– muu: |
2208 30 82 |
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 30 88 |
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 50 |
– gini ja genever: |
|
–– gini: |
2208 50 11 |
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 50 19 |
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
|
–– genever: |
2208 50 91 |
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 50 99 |
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 60 |
– votka: |
|
–– alkoholipitoisuus enintään 45,4 tilavuusprosenttia: |
2208 60 11 |
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 60 19 |
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
|
–– alkoholipitoisuus suurempi kuin 45,4 tilavuusprosenttia: |
2208 60 91 |
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 60 99 |
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 70 |
– liköörit: |
2208 70 10 |
–– enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 70 90 |
–– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
2208 90 |
– muut: |
|
––– enintään 2 litraa vetävissä astioissa: |
2208 90 41 |
–––– ouzo |
|
–––– muut: |
|
––––– väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit): |
|
–––––– hedelmistä tislatut: |
2208 90 45 |
––––––– calvados |
2208 90 48 |
––––––– muut |
|
–––––– muut: |
2208 90 52 |
––––––– korn |
2208 90 54 |
––––––– tequila |
2208 90 56 |
––––––– muut |
2208 90 69 |
––––– muut alkoholipitoiset juomat |
|
––– enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa: |
|
–––– väkevät alkoholijuomat (ei kuitenkaan liköörit): |
2208 90 71 |
––––– hedelmistä tislatut |
2208 90 75 |
––––– tequila |
2208 90 77 |
––––– muut |
2208 90 78 |
–––– muut alkoholipitoiset juomat |
2905 |
Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: |
|
– muut moniarvoiset alkoholit: |
2905 43 00 |
–– mannitoli |
2905 44 |
–– D-glusitoli (sorbitoli): |
|
––– vesiliuoksena: |
2905 44 11 |
–––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
2905 44 19 |
–––– muut |
|
––– muut: |
2905 44 91 |
–––– joissa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
2905 44 99 |
–––– muut |
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
3302 10 |
– jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateollisuudessa: |
|
–– jollaisia käytetään juomateollisuudessa: |
|
––– valmisteet, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet: |
3302 10 29 |
––––– muut |
3502 |
Albumiinit (myös kahden tai useamman heraproteiinin tiivisteet, joiden heraproteiinipitoisuus on suurempi kuin 80 prosenttia kuiva-aineen painosta), albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset: |
|
– muna-albumiini (ovalbumiini) |
3502 11 |
–– kuivattu |
3502 11 90 |
––– muu |
3502 19 90 |
––– muu |
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
3505 10 |
– dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys: |
|
–– muu modifioitu tärkkelys |
3505 10 50 |
––– tärkkelys, esteröity tai eetteröity |
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: |
3809 10 |
– tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat: |
3809 10 10 |
–– joissa on vähemmän kuin 55 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
3809 10 30 |
–– joissa on vähintään 55 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 70 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
3809 10 50 |
–– joissa on vähintään 70 painoprosenttia mutta vähemmän kuin 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
3809 10 90 |
–– joissa on vähintään 83 painoprosenttia tärkkelyspitoisia aineita |
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat: |
3824 60 |
– sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva: |
|
–– vesiliuoksena: |
3824 60 11 |
––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
|
––– muu |
3824 60 19 |
–– muu: |
3824 60 91 |
––– jossa on enintään 2 painoprosenttia D-mannitolia D-glusitolipitoisuudesta laskettuna |
3824 60 99 |
––– muut. |
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/36 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1677/2004,
annettu 27 päivänä syyskuuta 2004,
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 3223/94 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten mukaisesti komission vahvistamista kolmansien maiden tuonnin kiinteiden arvojen perusteista liitteissä määriteltävien tuotteiden ja ajanjaksojen osalta. |
(2) |
Edellä mainittujen perusteiden mukaisesti tuonnin kiinteät arvot on vahvistettava tämän asetuksen liitteessä esitetylle tasolle, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklassa tarkoitetut tuonnin kiinteät arvot vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa merkityllä tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 28 päivänä syyskuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1947/2002 (EYVL L 299, 1.11.2002, s. 17).
LIITE
tuonnin kiinteistä arvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi 27 päivänä syyskuuta 2004 annettuun komission asetukseen
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmannen maan koodi (1) |
Tuonnin kiinteä arvo |
0702 00 00 |
052 |
27,8 |
999 |
27,8 |
|
0707 00 05 |
052 |
107,2 |
999 |
107,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
91,1 |
999 |
91,1 |
|
0805 50 10 |
052 |
71,6 |
388 |
47,3 |
|
524 |
76,2 |
|
528 |
55,1 |
|
999 |
62,6 |
|
0806 10 10 |
052 |
76,3 |
220 |
112,0 |
|
400 |
184,4 |
|
624 |
125,3 |
|
999 |
124,5 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
68,3 |
400 |
94,0 |
|
512 |
100,1 |
|
720 |
16,9 |
|
804 |
82,3 |
|
999 |
72,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
108,1 |
388 |
83,8 |
|
528 |
56,2 |
|
999 |
82,7 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
119,3 |
624 |
78,5 |
|
999 |
98,9 |
|
0809 40 05 |
052 |
73,4 |
066 |
62,7 |
|
094 |
29,3 |
|
400 |
117,1 |
|
624 |
124,9 |
|
999 |
81,5 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 2081/2003 (EUVL L 313, 28.11.2003, s. 11) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”999” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/38 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1678/2004,
annettu 24 päivänä syyskuuta 2004,
tiettyjen Bulgariasta peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavien tariffikiintiöiden suspendoimisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten, mukaan lukien voimassa olevan etuusjärjestelyn parannukset, huomioon ottamiseksi tehdyn pöytäkirjan tekemisestä 9 päivänä maaliskuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/278/EY (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen, joka on hyväksytty Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisen Eurooppa-sopimuksen tekemisestä 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä neuvoston ja komission päätöksellä 94/908/EY, EHTY, Euratom (3), pöytäkirjassa N:o 3 määrätään siinä lueteltuihin jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavista kauppajärjestelyistä. |
(2) |
Pöytäkirjaa N:o 3 muutettiin Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista koskevalla pöytäkirjalla (4), joka hyväksyttiin päätöksellä 1999/278/EY ja jota muutettiin EU–Bulgaria-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 2/2002 (5). |
(3) |
Pöytäkirjan N:o 3 liitteessä I olevia vuosittaisia kiintiöitä muutettiin tiettyjen Bulgariasta peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavien tariffikiintiöiden suspendoimisesta ja avaamisesta sekä asetuksen (EY) N:o 1477/2000 muuttamisesta 8 päivänä elokuuta 2002 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1446/2002 (6). Tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään, että mainitut tariffikiintiöt avataan vuosittain 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta. |
(4) |
Vastikään on neuvoteltu uusista kauppajärjestelyistä, joiden tarkoituksena on parantaa taloudellista lähentymistä Bulgarian Euroopan unioniin liittymisen valmistelemiseksi. Samalla sovittiin myönnytyksistä, joiden mukaan eräiden jalostettujen maataloustuotteiden kauppa avataan kokonaan tai asteittain ja toisille tuotteille vahvistetaan tullivapaat kiintiöt. |
(5) |
Yhteisön sopimat myönnytykset tulevat voimaan 1 päivänä lokakuuta 2004 yksipuolisina siirtymätoimenpiteinä Bulgariasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Bulgariaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 24 päivänä syyskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1676/2004 (7) mukaisesti. |
(6) |
Tämän vuoksi on tarpeen suspendoida Bulgariasta peräisin olevien tuotteiden yhteisöön suuntautuvaa tuontia varten asetuksella (EY) N:o 1446/2002 vuodeksi 2004 avattujen tariffikiintiöiden soveltaminen. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Suspendoidaan Bulgariasta peräisin oleville tuotteille asetuksella (EY) N:o 1446/2002 avattujen tariffikiintiöiden soveltaminen 1 päivästä lokakuuta 2004.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
Olli REHN
Komission jäsen
(1) EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2580/2000 (EYVL L 298, 25.11.2000, s. 5).
(2) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 1.
(3) EYVL L 358, 31.12.1994, s. 1.
(4) EYVL L 112, 29.4.1999, s. 3.
(5) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 21.
(6) EYVL L 213, 9.8.2002, s. 3.
(7) Katso tämän virallisen lehden sivu 1.
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/40 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1679/2004,
annettu 27 päivänä syyskuuta 2004,
neilikoiden ja ruusujen yhteisön tuottaja- ja tuontihintojen vahvistamisesta tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontijärjestelmän soveltamiseksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuonnista kannettavien etuustullien soveltamisedellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Vahvistetaan liitteessä asetuksen (ETY) N:o 700/88 1 b artiklassa tarkoitettujen isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi), terttuneilikoiden (spray-tyyppi) sekä iso- ja pienikukkaisten ruusujen yhteisön tuonti- ja tuottajahinnat kahden viikon ajanjaksoksi.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 28 päivänä syyskuuta 2004.
Sitä sovelletaan 29 päivänä syyskuuta ja 12 päivänä lokakuuta 2004 välisenä aikana.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden pääosaston pääjohtaja
(1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97 (EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1).
(2) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2062/97 (EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1).
LIITE
neilikoiden ja ruusujen yhteisön tuottaja- ja tuontihintojen vahvistamisesta tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontijärjestelmän soveltamiseksi 27 päivänä syyskuuta 2004 annettuun komission asetukseen
(EUR/100 kappaletta) |
||||
Ajanjakso: 29 paiväna syyskuuta–12 paiväna lokakuuta 2004 |
||||
Yhteisön tuottajahinta |
Isokukkaiset neilikat (vakiotyyppi) |
Terttuneilikat (spraytyyppi) |
Isokukkaiset ruusut |
Pienikukkaiset ruusut |
|
13,60 |
9,66 |
25,50 |
10,49 |
Yhteisön tuontihinta |
Isokukkaiset neilikat (vakiotyyppi) |
Terttuneilikat (spraytyyppi) |
Isokukkaiset ruusut |
Pienikukkaiset ruusut |
Israel |
— |
— |
— |
— |
Marokko |
— |
— |
— |
— |
Kypros |
— |
— |
— |
— |
Jordania |
— |
— |
— |
— |
Länsiranta ja Gazan alue |
— |
— |
— |
— |
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/42 |
KOMISSION DIREKTIIVI 2004/95/EY,
annettu 24 päivänä syyskuuta 2004,
neuvoston direktiivin 90/642/ETY muuttamisesta siinä vahvistettujen bifentriini- ja famoksadonijäämien enimmäismäärien osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/642/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (2) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 91/414/ETY mukaan tiettyihin viljelykasveihin käytettävien kasvinsuojeluaineiden salliminen kuuluu jäsenvaltioiden vastuulle. Sallimisen on perustuttava ihmisten ja eläinten terveydelle sekä ympäristölle aiheutuvien vaikutusten arviointiin. Arvioinnissa huomioon otettaviin tekijöihin on sisällyttävä käyttäjien ja sivullisten altistuminen, maaperään, vesiin ja ilmaan kohdistuvat ympäristövaikutukset sekä ihmisten ja eläinten nauttimien käsiteltyjen viljelykasvien torjunta-ainejäämien vaikutukset ihmisiin ja eläimiin. |
(2) |
Jäämien enimmäismäärät vahvistetaan sen mukaan, mikä on kasveille tehokkaan suojan antava pienin mahdollinen määrä torjunta-ainetta käytettäessä sitä niin, että jäämä on mahdollisimman pieni sekä toksikologisesti hyväksyttävä etenkin arvioitaessa saantia ravinnon mukana. |
(3) |
Torjunta-ainejäämien enimmäismääriä olisi arvioitava jatkuvasti uudelleen. Niitä voidaan muuttaa uusien käyttötapojen ja uusien tietojen huomioon ottamiseksi. |
(4) |
Jäämien enimmäismääriksi vahvistetaan analyysiherkkyyden alaraja, kun kasvinsuojeluaineiden sallitusta käytöstä ei aiheudu elintarvikkeisiin tai niiden pinnalle havaittavissa olevia torjunta-aineiden jäämiä tai kun sallittua käyttöä ei ole tai kun jäsenvaltioiden salliman käytön tukena ei ole ollut tarvittavia tietoja tai kun kolmansissa maissa käytön tukena ei ole ollut tarvittavia tietoja ja käytöstä on aiheutunut torjunta-aineiden jäämiä yhteisön markkinoille mahdollisesti tuleviin elintarvikkeisiin tai niiden pinnalle. |
(5) |
Komissiolle on ilmoitettu direktiivin 90/642/ETY soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen torjunta-aineiden uusista tai muuttuneista käyttötavoista. Ilmoitukset koskevat bifentriiniä, jonka jäämien enimmäismäärät on vahvistettu komission direktiivillä 2002/79/EY (3), ja famoksadonia, jonka jäämien enimmäismäärät on vahvistettu komission direktiivillä 2003/60/EY (4). |
(6) |
Kuluttajien elinikäinen altistuminen näille torjunta-aineille niiden jäämiä mahdollisesti sisältävien elintarvikkeiden välityksellä on arvioitu ja mitattu Euroopan yhteisössä käytettävien menettelyiden ja perusteiden mukaisesti ottaen huomioon Maailman terveysjärjestön julkaisemat ohjeet (5). On arvioitu, että kyseiset jäämien enimmäismäärät takaavat, etteivät hyväksyttävät päiväsaannit ylity. |
(7) |
Famoksadonille on vahvistettu akuutin altistumisen viiteannos, ja kuluttajien akuutti altistuminen tämän torjunta-aineen jäämiä mahdollisesti sisältävien elintarvikkeiden kautta on arvioitu Euroopan yhteisössä käytettävien menetelmien ja käytänteiden mukaisesti ottaen huomioon Maailman terveysjärjestön julkaisemat ohjeet. Huomioon on otettu kasveja käsittelevän tiedekomitean lausunnot ja erityisesti sen neuvot ja suositukset, jotka koskevat torjunta-aineilla käsiteltyjen elintarvikkeiden kuluttajien suojelua. Famoksadonin saantiarvio osoittaa, että vahvistamalla kyseiset jäämien enimmäismäärät akuutin altistumisen viiteannos ei ylity. Bifentriiniä koskevien käytettävissä olevien tietojen arviointi on osoittanut, että akuutin altistumisen viiteannosta ei ole tarpeen vahvistaa, eikä lyhyen aikavälin arviointia tämän vuoksi tarvita. |
(8) |
Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa uudet enimmäismäärät kyseisten torjunta-aineiden jäämille. |
(9) |
Direktiivi 90/642/ETY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(10) |
Jäämien väliaikaisten enimmäismäärien vahvistaminen tai muuttaminen yhteisön tasolla ei estä jäsenvaltioita vahvistamasta kyseisille aineille väliaikaisia jäämien enimmäismääriä direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja sen liitteen VI mukaisesti. Neljää vuotta on pidettävä riittävänä ajanjaksona, jonka kuluessa asianomaisen tehoaineen tulevat käyttötarkoitukset voidaan vahvistaa. Tämän ajanjakson jälkeen jäämien väliaikaisen enimmäismäärän pitäisi muuttua lopulliseksi. |
(11) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Korvataan direktiivin 90/642/ETY liitteessä II ilmoitetut torjunta-ainejäämien enimmäismäärät bifentriinin ja famoksadonin osalta tämän direktiivin liitteessä ilmoitetuilla enimmäismäärillä.
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 25 päivänä maaliskuuta 2005. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 26 päivästä maaliskuuta 2005.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
David BYRNE
Komission jäsen
(1) EYVL L 350, 14.12.1990, s. 71. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/61/EY (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 81).
(2) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/71/EY (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 104).
(3) EYVL L 291, 28.10.2002, s. 1.
(4) EUVL L 155, 24.6.2003, s. 15.
(5) (Tarkistetut) ohjeet ravinnon mukana saatavien torjunta-ainejäämien arvioimiseksi; GEMS/Food Programme -ohjelma yhdessä elintarvikkeiden torjunta-ainejäämiä käsittelevän Codex-komitean kanssa; Maailman terveysjärjestön julkaisu, 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
LIITE
”Ryhmät ja esimerkkejä yksittäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan |
Torjunta-ainejäämä ja enimmäismäärä (mg/kg) |
|||
Bifentriini |
Famoksadoni |
|||
1. Tuoreet, kuivatut tai keittämättömät, jäädyttämällä ilman sokerin lisäystä säilötyt hedelmät; pähkinät |
||||
|
0,1 |
|||
Greipit |
|
|
||
Sitruunat |
|
|
||
Limetit |
|
|
||
Mandariinit (klementiinit ja muut sitrushybridit mukaan luettuina) |
|
|
||
Appelsiinit |
|
|
||
Pomelot |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Mantelit |
|
|
||
Parapähkinät |
|
|
||
Acajoupähkinät |
|
|
||
Kastanjat |
|
|
||
Kookospähkinät |
|
|
||
Hasselpähkinät |
|
|
||
Queenslandin pähkinät |
|
|
||
Pekaanipähkinät |
|
|
||
Setrin pähkinät |
|
|
||
Pistaasimantelit |
|
|
||
Saksanpähkinät |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,3 |
|||
Omenat |
|
|
||
Päärynät |
|
|
||
Kvittenit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,2 |
|||
Aprikoosit |
|
|
||
Kirsikat |
|
|
||
Persikat (nektariinit ja niiden kaltaiset hybridit mukaan luettuina) |
|
|
||
Luumut |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
|
|
||
|
0,2 |
2 (2) |
||
Syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet |
|
|
||
Viinin valmistukseen tarkoitetut viinirypäleet |
|
|
||
|
0,5 |
|||
|
|
|||
Karhunvatukat |
0,3 |
|
||
Sinivatukat |
|
|
||
Jättivatukat (boysen- ja loganinmarjat) |
|
|
||
Vadelmat |
0,3 |
|
||
Muut |
0,05 (1) |
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Mustikat |
|
|
||
Karpalot |
|
|
||
Herukat (puna-, musta- ja valkoherukat) |
|
|
||
Karviaiset |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
|
|
|||
Avokadot |
|
|
||
Banaanit |
0,1 |
|
||
Taatelit |
|
|
||
Viikunat |
|
|
||
Kiivit |
|
|
||
Kumkvatit |
|
|
||
Litsit |
|
|
||
Mangot |
|
|
||
Oliivit |
|
|
||
Passionhedelmät |
|
|
||
Ananakset |
|
|
||
Granaattiomenat |
|
|
||
Muut |
0,05 (1) |
|
||
2. Tuoreet tai keittämättömät, jäähdytetyt tai kuivatut vihannekset |
||||
|
0,05 (1) |
|||
Punajuurikkaat |
|
|
||
Porkkanat |
|
|
||
Mukulasellerit |
|
|
||
Piparjuuri |
|
|
||
Maa-artisokat |
|
|
||
Palsternakat |
|
|
||
Juuripersiljat |
|
|
||
Retiisit ja retikat |
|
|
||
Kaurajuuret |
|
|
||
Bataatit |
|
|
||
Lantut |
|
|
||
Nauriit |
|
|
||
Jamssit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Valkosipuli |
|
|
||
Sipulit |
|
|
||
Salottisipulit |
|
|
||
Varhaissipulit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
|
|
||
|
0,2 |
|
||
Tomaatit |
|
1 (2) |
||
Paprikat |
|
|
||
Munakoisot |
|
0,2 (2) |
||
Muut |
|
|||
|
0,1 |
0,2 (2) |
||
Kurkut |
|
|
||
Pikkukurkut |
|
|
||
Kesäkurpitsat |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
Melonit |
|
0,3 (2) |
||
Kurpitsat |
|
|
||
Vesimelonit |
|
|
||
Muut |
|
|||
|
0,05 (1) |
|||
|
|
|||
|
0,2 |
|
||
Parsakaalit |
|
|
||
Kukkakaalit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
1 |
|
||
Ruusukaali |
|
|
||
Keräkaalit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
Kiinankaalit |
|
|
||
Kerimättömät kaalit |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
|
|
|||
|
2 |
|
||
Vihanneskrassi |
|
|
||
Vuonankaali |
|
|
||
Salaatti |
|
|
||
Siloendiivi |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
Pinaatti |
|
|
||
Mangoldi (chard) |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
|
0,05 (1) |
|
||
Kirveli |
|
|
||
Ruohosipuli |
|
|
||
Persilja |
|
|
||
Yrttiselleri |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
|
|||
Pavut (silpimättömät) |
0,5 |
|
||
Pavut (silvityt) |
|
|
||
Herneet (silpimättömät) |
0,1 |
|
||
Herneet (silvityt) |
|
|
||
Muut |
0,05 (1) |
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Parsat |
|
|
||
Kardoni |
|
|
||
Ruotisellerit |
|
|
||
Fenkoli |
|
|
||
Latva-artisokka |
|
|
||
Purjo |
|
|
||
Raparperi |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Pavut |
|
|
||
Linssit |
|
|
||
Herneet |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,1 (1) |
|||
Pellavansiemenet |
|
|
||
Maapähkinät |
|
|
||
Unikonsiemenet |
|
|
||
Seesaminsiemenet |
|
|
||
Auringonkukansiemenet |
|
|
||
Rapsinsiemenet |
|
|
||
Soijapavut |
|
|
||
Sinapinsiemenet |
|
|
||
Puuvillansiemenet |
|
|
||
Muut |
|
|
||
|
0,05 (1) |
|||
Varhaisperunat |
|
|
||
Varastoperunat |
|
|
||
|
5 |
|||
|
10 |
(1) Analyysiherkkyyden alaraja.
(2) Jäämien enimmäismäärät on vahvistettu väliaikaisesti direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukaisesti.”
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/51 |
KOMISSION DIREKTIIVI 2004/96/EY,
annettu 27 päivänä syyskuuta 2004,
neuvoston direktiivin 76/769/ETY muuttamisesta sen liitteen I mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen ihon lävistyksessä käytettävien ensiasennuskorujen nikkelin markkinoille saattamisen ja käytön rajoitusten osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/769/ETY (1) ja erityisesti sen 2 a artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 76/769/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 94/27/EY (2), mukaisesti nikkeliä ja nikkeliyhdisteitä ei saa käyttää tietyissä ihon lävistyksessä käytettävissä ensiasennuskoruissa eikä tietyissä muissa tuotteissa, elleivät nämä korut tai tuotteet ole direktiivissä 76/769/ETY vahvistettujen vaatimusten mukaisia. |
(2) |
Ihmisten nikkelille herkistymisen riskiä ihon lävistyksessä käytettävien ensiasennuskorujen kautta on äskettäin arvioitu kohdennetussa riskinarvioinnissa, jossa todetaan, että ihon lävistyksessä käytettävien ensiasennuskorujen siirtymien raja-arvo olisi tarkoituksenmukaisempi kuin pitoisuuden raja-arvo. |
(3) |
Tässä direktiivissä säädettyä uutta vapautuvan nikkelin määrää (siirtymien raja-arvoa) olisi mukautettava soveltamalla siihen standardissa EN 1811 vahvistettua kerrointa laboratorioiden välisten vaihtelujen ja mittausepätarkkuuksien kompensoimiseksi. Euroopan standardointikomiteaa pyydetään tarkastelemaan uudelleen standardia EN 1811 erityisesti korjauskertoimen osalta sekä laatimaan tarkistettu standardi, jossa korjauskerrointa ei ole tai jossa se on pienempi. |
(4) |
Riskinarviointi on toimitettu myrkyllisyyttä, ekomyrkyllisyyttä ja ympäristöä käsittelevälle tiedekomitealle (CSTEE) vertaisarviointia varten, ja CSTEE on vahvistanut, että nikkelin siirtymien raja-arvo voi johtaa pienempiin herkistymisriskeihin kuin nikkelin pitoisuuden raja-arvo. |
(5) |
Tämän direktiivin säännöksissä otetaan huomioon tiedon, tieteen ja tekniikan nykytaso. |
(6) |
Tätä direktiiviä olisi sovellettava rajoittamatta työsuojelun vähimmäisvaatimuksia koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamista erityisesti kun on kyse toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä 12 päivänä kesäkuuta 1989 annetusta neuvoston direktiivistä 89/391/ETY (3) ja työntekijöiden suojelemisesta syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville tekijöille tai perimän muutoksia aiheuttaville aineille altistumiseen työssä liittyviltä vaaroilta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä 2004/37/EY (4) (kuudes neuvoston direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan l kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi). |
(7) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat vaarallisten aineiden ja valmisteiden kaupan teknisten esteiden poistamisesta annettujen direktiivien mukauttamista tekniikan kehitykseen käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, |
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 76/769/ETY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 1 päivänä elokuuta 2005. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kyseiset säädöstekstit sekä kyseisten säännösten ja tämän direktiivin säännösten välinen vastaavuustaulukko.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säädöksiä 1 päivästä syyskuuta 2005.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiivin tai niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säädökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
Olli REHN
Komission jäsen
(1) EYVL L 262, 27.9.1976, s. 201. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/21/EY (EUVL L 57, 25.2.2004, s. 4).
(2) EYVL L 188, 22.7.1994, s. 1.
(3) EYVL L 183, 29.6.1989, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(4) EUVL L 158, 30.4.2004, s. 50.
LIITE
Korvataan direktiivin 76/769/ETY liitteessä I olevassa kohdassa 28, Nikkeli, toisen sarakkeen kohta 1 seuraavasti:
”1. |
missään ensiasennuskoruissa, jotka on tarkoitettu lävistettyihin korviin ja muihin lävistettyihin ihmiskehon osiin, ellei näistä ensiasennuskoruista vapautuvan nikkelin määrä ole alle 0,2 μg/cm2/viikko (siirtymien raja-arvo);”. |
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/53 |
KOMISSION DIREKTIIVI 2004/97/EY,
annettu 27 päivänä syyskuuta 2004,
komission direktiivin 2004/60/EY muuttamisesta määräaikojen osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta kinoksifeenin sisällyttämiseksi siihen tehoaineena 23 päivänä huhtikuuta 2004 annetulla komission direktiivillä 2004/60/EY (2) lisätään mainittu tehoaine kyseisen direktiivin liitteeseen I. |
(2) |
Uuden tehoaineen sisällyttämisen jälkeen jäsenvaltioille olisi annettava kohtuullinen määräaika, jotta ne voivat panna direktiivin 91/414/ETY säännökset täytäntöön kyseistä tehoainetta sisältävien kasvinsuojeluaineiden osalta ja erityisesti tarkistaa voimassa olevia väliaikaisia lupia ja muuntaa nämä luvat täysimääräisiksi luviksi, muuttaa niitä tai peruuttaa ne direktiivin 91/414/ETY mukaisesti. |
(3) |
Direktiivissä 2004/60/EY säädetyt täytäntöönpanoa koskevat määräajat eivät vastaa muille uusille tehoaineille säädettyjä määräaikoja. Kaikkien uusien tehoaineiden kohtelu olisi käynnissä olevan tarkasteluvaiheen aikana yhdenmukaistettava. |
(4) |
Direktiiviä 2004/60/EY on tämän vuoksi tarpeen muuttaa vastaavasti. |
(5) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2004/60/EY 3 artikla seuraavasti:
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Jäsenvaltioiden on arvioitava tuote uudelleen direktiivin 91/414/ETY liitteessä VI säädettyjen yhtenäisten periaatteiden mukaisesti mainitun direktiivin liitteessä III vahvistetut vaatimukset täyttävän asiakirja-aineiston perusteella kaikkien sellaisten sallittujen kasvinsuojeluaineiden osalta, jotka sisältävät kinoksifeenia joko ainoana tehoaineenaan tai yhtenä monista tehoaineistaan, jotka kaikki oli 31 päivään elokuuta 2004 mennessä lueteltu direktiivin 91/414/ETY liitteessä I. Jäsenvaltioiden on kyseisen arvion perusteella määriteltävä, täyttääkö tuote direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan b, c, d ja e alakohdassa vahvistetut edellytykset.
Määrittelemisen jälkeen jäsenvaltioiden on
a) |
niiden tuotteiden osalta, jotka sisältävät kinoksifeenia ainoana tehoaineenaan, tarvittaessa muutettava tai peruutettava lupa viimeistään 28 päivänä helmikuuta 2006, tai |
b) |
niiden tuotteiden osalta, jotka sisältävät kinoksifeenia yhtenä monista tehoaineistaan, tarvittaessa muutettava tai peruutettava lupa 28 päivään helmikuuta 2006 mennessä taikka tällaiselle muuttamiselle tai peruuttamiselle sellaisessa direktiivissä tai sellaisissa direktiiveissä vahvistettuun päivämäärään mennessä, joilla lisätään kyseinen aine tai kyseiset aineet direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, sen mukaan kumpi päivämäärä on myöhäisempi.”. |
2 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2004.
3 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2004.
Komission puolesta
David BYRNE
Komission jäsen
(1) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/71/EY (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 104).
(2) EUVL L 120, 24.4.2004, s. 39.
II Säädökset, joita ei tarvitse julkaista
Neuvosto
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/54 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 27 päivänä toukokuuta 2004,
Euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä vuodeksi 2008
(2004/659/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan kulttuuripääkaupunki -tapahtumaa koskevasta yhteisön toiminnasta vuosina 2005–2019 25 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1419/1999/EY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan ja 4 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle päätöksen N:o 1419/1999/EY 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimitetun valintalautakunnan kertomuksen helmikuulta 2004,
ottaa huomioon 27 päivänä huhtikuuta 2004 annetun komission suosituksen,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Liverpool nimetään Euroopan kulttuuripääkaupungiksi vuodeksi 2008 päätöksen N:o 1419/1999/EY 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
2 artikla
Stavanger nimetään Euroopan kulttuuripääkaupungiksi vuodeksi 2008 päätöksen N:o 1419/1999/EY 4 artiklan mukaisesti.
3 artikla
Molempien kaupunkien on toteutettava tarvittavat toimenpiteet päätöksen N:o 1419/1999/EY 1 ja 5 artiklan tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi.
Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. O'DONOGHUE
(1) EYVL L 166, 1.7.1999, s. 1.
Komissio
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/55 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 5 päivänä heinäkuuta 2004,
yhteisön kannasta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä maataloustuotteiden kauppaa koskevassa sopimuksessa olevan liitteen 6 lisäysten muuttamiseksi
(2004/660/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon 4 päivänä huhtikuuta 2002, tehdyn neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätöksen 2002/309/EY, Euratom seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimus maataloustuotteiden kaupasta, jäljempänä ”maataloussopimus”, tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002. |
(2) |
Maataloussopimuksen 6 artiklalla perustetaan maatalouden sekakomitea, joka huolehtii maataloussopimuksen hallinnasta ja valvoo sen moitteetonta täytäntöönpanoa. |
(3) |
Maataloussopimuksen 11 artiklassa säädetään, että maatalouden sekakomitea voi päättää muuttaa sopimuksen liitteitä 1 ja 2 sekä muiden liitteiden lisäyksiä. |
(4) |
On määriteltävä lisäysten muuttamista koskeva yhteisön kanta, jota komission on noudatettava maatalouden sekakomiteassa. |
(5) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhanviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Yhteisön kanta, jota komission on noudatettava Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen 6 artiklalla perustetussa maatalouden sekakomiteassa, perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan maatalouden sekakomitean päätösluonnokseen.
2 artikla
Maatalouden sekakomitean työjärjestyksen mukaisesti tämän päätöksen allekirjoittavat Euroopan yhteisön puolesta:
— |
Michael Scannell, joka toimii valtuuskunnan päällikkönä terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston toimivaltaan kuuluvissa asioissa, |
— |
Hans-Christian Beaumond, joka toimii maatalouden sekakomitean sihteerinä. |
3 artikla
Maatalouden sekakomitean päätös on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun se on hyväksytty.
Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 2004.
Komission puolesta
David BYRNE
Komission jäsen
(1) EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1.
LIITE
EUROOPAN YHTEISÖN JA SVEITSIN VALALIITON VÄLISELLÄ MAATALOUSTUOTTEIDEN KAUPPAA KOSKEVALLA SOPIMUKSELLA PERUSTETUN MAATALOUDEN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 4/2004,
tehty …,
liitteen 6 lisäysten muuttamisesta
(…/…/…)
MAATALOUDEN SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksen maataloustuotteiden kaupasta ja erityisesti sen 11 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimus tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002. |
(2) |
Liite 6 koskee viljely-, vihannes-, hedelmä- ja koristekasvien sekä viiniköynnöksen siemeniä ja lisäysaineistoa. Mainittua liitettä 6 täydentää neljä lisäystä. |
(3) |
Lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa määritellään molempien osapuolten lainsäädäntö ja tunnustetaan, että kyseisissä lainsäädännöissä säädetyillä vaatimuksilla on samat vaikutukset. |
(4) |
Lisäyksen 1 toisessa jaksossa määritellään molempien osapuolten lainsäädäntö ja tunnustetaan keskinäisesti todistukset, jotka määritellyt elimet ovat laatineet toisen osapuolen lainsäädännön mukaisesti. |
(5) |
Lisäyksessä 2 luetellaan siementen vaatimustenmukaisuuden valvonnasta vastaavat elimet Euroopan yhteisössä ja Sveitsissä. |
(6) |
Lisäyksessä 3 luetellaan Euroopan yhteisön ja Sveitsin hyväksymät poikkeukset. |
(7) |
Lisäyksessä 4 luetellaan kolmannet maat, jotka molemmat osapuolet tunnustavat maiksi, joista siemeniä voidaan tuoda. Lisäksi siinä määritellään asianomaiset lajit sekä tunnustamisen soveltamisala. |
(8) |
Edellä mainittuja lisäyksiä olisi muutettava neuvottelujen päättymisen jälkeen lainsäädäntöön tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Korvataan sopimuksen liitteen 6 lisäykset tämän päätöksen lisäyksessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2004.
Allekirjoitettu Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 2004.
Euroopan yhteisön puolesta
Michael SCANNELL
Sveitsin valaliiton puolesta
Christian HÄBERLI
Maatalouden sekakomitean sihteeristön puolesta
Hans-Christian BEAUMOND
APÉNDICE
LISÄYS 1
LAINSÄÄDÄNTÖ
Ensimmäinen jakso (lainsäädännön yhdenmukaisuuden tunnustaminen)
A. EUROOPAN YHTEISÖN LAINSÄÄDÄNTÖ
1. Peruslainsäädäntö
Neuvoston direktiivi 66/401/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1966, rehukasvien siementen pitämisestä kaupan (EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).
Neuvoston direktiivi 66/402/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1966, viljakasvien siementen pitämisestä kaupan (EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).
Neuvoston direktiivi 2002/53/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, viljelykasvilajien yleisestä lajikeluettelosta (EYVL L 193, 20.7.2002, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1829/2003 (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1–23).
Neuvoston direktiivi 2002/54/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan (EYVL L 193, 20.7.2002, s. 12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).
Neuvoston direktiivi 2002/56/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, siemenperunoiden pitämisestä kaupan (EYVL L 193, 20.7.2002, s. 60), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).
Neuvoston direktiivi 2002/57/EY, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2002, öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan (EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).
2. Soveltamislainsäädäntö
Komission direktiivi 74/268/ETY, annettu 2 päivänä toukokuuta 1974, ”avena fatuan” esiintymisestä rehukasvien ja viljakasvien siemenissä (EYVL L 141, 24.5.1974, s. 19), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 78/511/ETY (EYVL L 157, 15.6.1978, s. 34).
Komission direktiivi 75/502/ETY, annettu 25 päivänä heinäkuuta 1975, niittynurmikan (Poa pratensis L.) siementen kaupan pitämisen rajoittamisesta virallisesti varmennettuihin ”perussiemeniin” ja ”varmennettuihin siemeniin” (EYVL L 228, 29.8.1975, s. 26).
Komission päätös 80/755/ETY, tehty 17 päivänä heinäkuuta 1980, viljakasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen pysyvästi suoraan pakkaukseen painamisen hyväksymisestä (EYVL L 207, 9.8.1980, s. 37), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 81/109/ETY (EYVL L 64, 11.3.1981, s. 13).
Komission päätös 81/675/ETY, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1981, tiettyjen suljinjärjestelmien vahvistamisesta neuvoston direktiiveissä 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY, 69/208/ETY ja 70/458/ETY tarkoitetuiksi kertakäyttöisiksi suljinjärjestelmiksi (EYVL L 246, 29.8.1981, s. 26), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 86/563/ETY (EYVL L 327, 22.11.1986, s. 50).
Komission direktiivi 86/109/ETY, annettu 27 päivänä helmikuuta 1986, tiettyjen rehu-, öljy- ja kuitukasvien siementen kaupan pitämisen rajoittamisesta siemeniin, jotka on virallisesti varmennettu ”perussiemeniksi” tai ”varmennetuiksi siemeniksi” (EYVL L 93, 8.4.1986, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 91/376/ETY (EYVL L 203, 26.7.1991, s. 108).
Komission direktiivi 93/17/ETY, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1993, yhteisön perussiemenperunoiden luokittelusta sekä näihin luokkiin sovellettavista edellytyksistä ja nimityksistä (EYVL L 106, 30.4.1993, s. 7).
Komission päätös 97/125/EY, tehty 24 päivänä tammikuuta 1997, luvan antamisesta öljy- ja kuitukasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen painamiseen pysyvästi suoraan pakkaukseen sekä tiettyjen rehukasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen pysyvästi suoraan pakkaukseen painamisen hyväksymisestä tehdyn päätöksen 87/309/ETY muuttamisesta (EYVL L 48, 19.2.1997, s. 35).
Neuvoston päätös 97/788/EY, tehty 17 päivänä marraskuuta 1997, kolmansissa maissa suoritettavien lajikkeiden ylläpitoa koskevien tarkastusten vastaavuudesta (EYVL L 322, 25.11.1997, s. 39), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 29 päivänä tammikuuta 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/120/EY (EUVL L 36, 7.2.2004, s. 57).
Komission päätös 98/320/EY, tehty 27 päivänä huhtikuuta 1998, neuvoston direktiivien 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY mukaista siemennäytteiden ottoa ja siementarkastusta koskevan väliaikaisen kokeen järjestelystä (EYVL L 140, 12.5.1998, s. 14), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2002/280/EY (EYVL L 99, 16.4.2002, s. 22).
Komission asetus (EY) N:o 930/2000, annettu 4 päivänä toukokuuta 2000, viljelykasvi- ja vihanneslajien lajikenimien sopivuutta koskevista täytäntöönpanosäännöistä (EYVL L 108, 5.5.2000, s. 3).
Neuvoston päätös 2003/17/EY, tehty 16 päivänä joulukuuta 2002, kolmansissa maissa siemenviljelmillä tehtyjen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 885/2004 (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 1).
Komission direktiivi 2003/90/EY, annettu 6 päivänä lokakuuta 2003, täytäntöönpanotoimenpiteistä neuvoston direktiivin 2002/53/EY 7 artiklan soveltamiseksi eräiden viljelykasvilajien lajiketarkastuksiin sisältyvien ominaisuuksien vähimmäismäärän sekä tarkastusten vähimmäisedellytyksien osalta (EUVL L 254, 8.10.2003, s. 7).
Komission päätös 2004/266/EY, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2004, rehukasvien siemenpakkauksissa ilmoitettavien tietojen pysyvästi suoraan pakkaukseen painamisen hyväksymisestä (EUVL L 83, 20.3.2004, s. 23).
B. SVEITSIN SÄÄNNÖKSET (1 2 3)
Maataloudesta 29 päivänä huhtikuuta 1998 annettu valaliiton yhteinen laki, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 20 päivänä kesäkuuta 2003 (RO 2003 4217).
Siementen ja taimien tuotannosta ja liikkeeseen luovuttamisesta 7 päivänä joulukuuta 1998 annettu määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 26 päivänä marraskuuta 2003 (RO 2003 4921).
Vilja- ja rehukasvien siemenistä ja taimista 7 päivänä joulukuuta 1998 annettu valaliiton valtiovarainministeriön määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 2002 (RO 2002 1489).
Viljakasvien, perunan, rehukasvien, öljy- ja kuitukasvien ja juurikkaiden lajikeluettelosta 7 päivänä joulukuuta 1998 annettu valaliiton maatalousviraston määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä toukokuuta 2003 (RO 2003 1404).
Toinen jakso (todistusten keskinäinen tunnustaminen)
A. EUROOPAN YHTEISÖN LAINSÄÄDÄNTÖ
1. Peruslainsäädäntö
—
2. Soveltamislainsäädäntö
—
B. SVEITSIN SÄÄNNÖKSET
—
C. TUONNISSA VAADITTAVAT TODISTUKSET
—
LISÄYS 2
SIEMENTEN VALVONNASTA JA VARMENTAMISESTA VASTAAVAT ELIMET (1 2 3)
A. EUROOPAN YHTEISÖ
BELGIA
1. |
|
2. |
|
TŠEKKI
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture) |
Odbor osiv a sadby (Division of Seed Materials and Planting Stock) |
Za Opravnou 4 |
150 06 Praha 5 – Motol |
TANSKA
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Plantedirektoratet |
Skovbrynet 20 |
DK-2800 Kgs. Lyngby |
SAKSA
|
B |
||||||
|
BN |
||||||
|
HB |
||||||
|
FS |
||||||
|
H |
||||||
|
HAL |
||||||
|
HH |
||||||
|
HRO |
||||||
|
J |
||||||
|
KA |
||||||
|
KI |
||||||
|
KH |
||||||
|
KS |
||||||
|
MEI |
||||||
|
OL |
||||||
|
SB |
||||||
|
TF |
VIRO
Taimetoodangu Inspektsioon (Estonian Plant Production Inspectorate (PPI)) |
Vabaduse plats 4 |
71020 Viljandi |
1. |
Seed Certification Department (muut siemenet kuin peruna) |
2. |
Plant Health Department (ainoastaan peruna) |
KREIKKA
Ministry of Rural Development and Food |
Directorate General of Plant Production |
Directorate of Inputs of Crop Production |
2 Acharnon Street |
GR-10176 Athens |
ESPANJA
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Oficina española de variedades vegetales – Madrid |
Generalidad de Cataluña |
Dirección General de la Producción Agraria – Barcelona |
Comunidad Autónoma del País Vasco |
Dirección de Agricultura Vitoria-Alava |
Junta de Galicia |
Dirección General de Producción Agropecuaria Santiago de Compostela |
Gobierno de Cantabria |
Dirección General de Agricultura Santander |
Principado de Asturias |
Dirección General de Agroalimentación Oviedo |
Junta de Andalucía |
Dirección General de la Producción Agraria Sevilla |
Comunidad Autónoma de Murcia |
Dirección General de Agricultura e Industrias Agrarias Murcia |
Diputacion General de Aragón |
Dirección General de Tecnología Agraria Zaragoza |
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha |
Dirección General de la Producción Agraria Toledo |
Generalitat Valenciana |
Dirección General de Inovación Agraria y Ganadería Valencia |
Gobierno de La Rioja |
Dirección General de Desarrollo Rural Logroño |
Junta de Extremadura |
Dirección General de Producción, Investigación y Formación Agraria Mérida |
Gobierno de Canarias |
Dirección General de Desarrollo Agrícola Santa Cruz de Tenerife |
Junta de Castilla y León |
Dirección General de Producción Agropecuaria Valladolid |
Gobierno Balear |
Dirección General de Agricultura Palma de Mallorca |
Comunidad de Madrid |
Dirección General de Agricultura Madrid |
Comunidad Foral de Navarra |
Dirección General de Agricultura y Ganadería Pamplona |
RANSKA
Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et des Affaires Rurales |
Service Officiel de Contrôle et de Certification (SOC) |
Paris |
IRLANTI
The Department of Agriculture and Food |
Agriculture House |
Kildare Street |
Dublin 2 |
ITALIA
Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE) |
Milan |
KYPROS
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
Department of Agriculture |
1412 Nicosia |
LATVIA
Valsts Augu Aizsardzības dienests (State Plant Protection Service) |
Republikas lauk. 2 |
1981 Rīga |
LIETTUA
Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba prie Žemės ūkio ministerijos (State Seed and Grain Service under the Ministry of Agriculture) |
V. Kudirkos 18 |
2600 Vilnius |
LUXEMBURG
L'Administration des Services Techniques de l'Agriculture (ASTA) |
Service de la Production Végétale |
Luxembourg |
UNKARI
Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet (National Institute for Agricultural Quality Control) |
Keleti Károly u. 24. |
Pf. 30, 93 |
H-1525 Budapest 114. |
MALTA
Agricultural Services Laboratories, |
Agricultural Services & Rural Development Division, |
Ministry for Rural Affairs and Environment |
Ghammieri |
Marsa |
ALANKOMAAT
Nederlandse Algemene Keuringsdienst voor zaaizaad en pootgoed van landbouwgewassen (NAK) |
Emmeloord |
ITÄVALTA
Bundesamt für Ernährungssicherheit |
Spargelfeldstrasse 191, PO Box 400 |
A-1226 Vienna |
PUOLA
Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa (State Plant Health and Seed Inspection Service) |
Ul. Wspólna 30 |
PL-00-930 Warszawa |
PORTUGALI
Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas |
Direcção Geral de Protecção das Culturas |
Edificio I |
Tapada da Ajuda |
P-1349-018 Lisboa |
SLOVENIA
Kmetijski inštitut Slovenije (Agricultural institute of Slovenia) |
Hacquetova 17 |
1000 Ljubljana |
SLOVAKIA
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (Central Controlling and Testing Institute in Agriculture) |
Odbor osív a sadív (Department of Seeds and Planting Material) |
Matúškova 21 |
833 16 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Kasvintuotannon tarkastuskeskus (KTTK)/Kontrollcentralen för växtproduktion |
Siementarkastusosasto/Frökontrollavdelningen |
PO Box 111 |
FI-32201 Loimaa |
RUOTSI
a) |
Muut siemenet kuin siemenperuna
|
b) |
Siemenperuna
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
|
Englanti ja Wales
|
|
Skotlanti
|
|
Pohjois-Irlanti
|
B. SVEITSI
Office fédéral de l'agriculture |
Service des semences et plants |
CH-3003 Berne |
Puhelin (41) 31 322 25 50 |
Faksi (41) 31 322 26 34 |
LISÄYS 3
POIKKEUKSET
Sveitsin hyväksymät yhteisön poikkeukset
a) |
jotka vapauttavat tietyt jäsenvaltiot velvollisuudesta soveltaa tiettyihin lajeihin neuvoston direktiivejä 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY rehukasvien siementen, viljakasvien siementen ja öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan:
|
b) |
jotka valtuuttavat tietyt jäsenvaltiot rajoittamaan tiettyjen lajikkeiden siementen kaupan pitämistä (vrt. viljelykasvilajien yleinen lajikeluettelo, 22. kokonaispainos, 4 sarake (EUVL C 91 A, 16.4.2003, s. 1); |
c) |
jotka valtuuttavat tietyt jäsenvaltiot antamaan tiukempia määräyksiä Avena fatuan esiintymisestä viljakasvien siemenissä:
|
d) |
jotka valtuuttavat toteuttamaan tiettyjä tauteja vastaan tiukempia toimenpiteitä kuin mitä neuvoston direktiivin 2002/56/EY liitteissä I ja II vahvistetaan, kun kyseessä on siemenperunan pitäminen kaupan tiettyjen jäsenvaltioiden alueella tai osalla siitä:
|
e) |
jotka valtuuttavat arvioimaan lajikepuhtautta koskevien vaatimusten täyttymistä Poa pratensiksen apomiktisten, uniklonaalisten lajikkeiden osalta myös siemen- ja taimitestauksen perusteella
|
LISÄYS 4
KOLMANSIEN MAIDEN LUETTELO (1 2 3)
|
Amerikan yhdysvallat |
|
Argentiina |
|
Australia |
|
Bulgaria |
|
Chile |
|
Etelä-Afrikka |
|
Israel |
|
Kanada |
|
Kroatia |
|
Marokko |
|
Romania |
|
Serbia ja Montenegro |
|
Turkki |
|
Uruguay |
|
Uusi-Seelanti |
(1) Eivät koske paikallisten lajikkeiden siemeniä, jotka on hyväksytty myyntiin Sveitsissä.
(2) Lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainitussa lainsäädännössä tarkoitettujen lajien siemenet.
(3) Paikalla tehtävien siementarkastusten ja tuotettujen siementen tunnustaminen perustuu neuvoston päätökseen 2003/17/EY (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 885/2004 (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 1), ja lajikkeiden valintaa säilytettäviksi koskevan valvonnan tunnustaminen perustuu neuvoston päätökseen 97/788/EY (EYVL L 322, 25.11.1998, s. 39), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2004/120/EY (EUVL L 36, 7.2.2004, s. 57). Norjan osalta sovelletaan sopimusta Euroopan talousalueesta.
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osastoa soveltamalla annetut säädökset
28.9.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/67 |
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2004/661/YUTP,
24 päivältä syyskuuta 2004,
Valko-Venäjän tiettyihin virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
EU on edelleen vakavasti huolestunut demokratian, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien jatkuvasta heikkenemisestä Valko-Venäjällä. |
(2) |
Palauttaen mieleen 15 päivänä syyskuuta 1997 tehdyt neuvoston päätelmät EU toistaa odottavansa Valko-Venäjän poliittisen, sosiaalisen ja taloudellisen edistyksen johtavan kohti demokraattista valtiota, joka noudattaa oikeusvaltioperiaatetta ja ihmisoikeuksia, jotta maa voisi lunastaa sille kuuluvan paikkansa Euroopassa. |
(3) |
EU vakuuttaa uudelleen olevansa kiinnostunut rakentavasta vuoropuhelusta Valko-Venäjän kanssa, mutta se katsoo, ettei Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen 28 päivänä huhtikuuta 2004 hyväksymässä raportissaan (ns. Pourgouridesin raportti) tarkastelemien rikosten riippumatonta, täydellistä ja uskottavaa tutkintaa ole suoritettu tai edes aloitettu tähän mennessä, olevan uusi vakava takaisku oikeusvaltiolle Valko-Venäjällä. |
(4) |
Valko-Venäjän hallitus on jatkuvasti jättänyt huomiotta vetoomukset, joita EU, viimeksi julkilausumassaan 14 päivältä toukokuuta 2004, Euroopan neuvosto ja muut ovat esittäneet tällaisen riippumattoman tutkinnan aloittamiseksi. |
(5) |
Laajassa ja hyvin perustellussa Pourgouridesin raportissa nimetään selkeästi Valko-Venäjän nykyinen valtakunnansyyttäjä, entinen turvallisuusneuvoston sihteeri Viktor Sheiman, Valko Venäjän urheilu- ja matkailuministeri, entinen sisäministeri Juri Sivakov ja Valko Venäjän tasavallan sisäasiainministeriön erityisjoukkojen yksikön eversti Dmitri Pavlitšenko päätoimijoiksi Valko-Venäjällä vuosina 1999 ja 2000 tapahtuneissa neljän tunnetun henkilön katoamisissa ja asian oikeuskäsittelyn estämisessä myöhemmin. |
(6) |
Katoamisista päävastuussa olleita ei ole rangaistu. |
(7) |
Näin ollen ja ottaen huomioon, että oikeuskäsittely on selvästi pyritty estämään, neuvosto on päättänyt panna täytäntöön kohdennettuja pakotteita maahantuloa koskevien rajoitusten muodossa niille henkilöille, jotka ovat vastuussa väitettyjä rikoksia koskevien riippumattomien tutkinta- ja syytetoimien aloittamisesta mutta jotka eivät ole aloittaneet niitä ja joiden katsotaan Pourgouridesin raportin mukaan olleen päätoimijoita katoamisissa ja niiden peittelyssä myöhemmin. EU pidättää itsellään oikeuden harkita uusia rajoittavia toimenpiteitä myöhemmin. |
(8) |
EU aikoo tarkistaa kantansa tilanteen kehityksen pohjalta ottaen huomioon Valko-Venäjän asiaankuuluvien viranomaisten halukkuuden tutkia katoamiset perusteellisesti ja avoimella tavalla sekä toimittaa rikoksista vastuussa olevat tuomioistuimen tutkittaviksi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen niiden liitteessä lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen ja kauttakulun alueensa kautta, jotka ovat vastuussa väitettyjä rikoksia koskevien riippumattomien tutkinta- ja syytetoimien aloittamisesta mutta jotka eivät ole aloittaneet niitä ja joiden katsotaan Pourgouridesin raportin mukaan olleen päätoimijoita Valko Venäjällä vuosina 1999–2000 tapahtuneiden neljän tunnetun henkilön katoamisissa ja peittelyssä myöhemmin sekä asian oikeuskäsittelyn selvässä estämisessä.
2. Edellä oleva 1 kohta ei velvoita jäsenvaltioita kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.
3. Edellä oleva 1 kohta ei vaikuta tapauksiin, joissa jokin kansainvälisen oikeuden velvoite sitoo jäsenvaltiota, etenkin:
a) |
kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana; |
b) |
Yhdistyneiden Kansakuntien koolle kutsuman tai sen suojeluksessa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana; tai |
c) |
erioikeuksia ja vapauksia myöntävän monenvälisen sopimuksen nojalla. |
Neuvostolle on asianmukaisesti ilmoitettava kustakin näistä tapauksista.
4. Edellä olevan 3 kohdan katsotaan koskevan myös tapauksia, joissa jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ:n) isäntämaana.
5. Jäsenvaltiot voivat myöntää 1 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin poikkeuksia, jos matkustaminen on perusteltua pakottavista humanitaarisista syistä tai jos kyseessä on osallistuminen sellaisiin hallitustenvälisiin kokouksiin, Euroopan unionin järjestämät kokoukset mukaan lukien, joissa käydään demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltiota Valko-Venäjällä välittömästi tukevaa poliittista vuoropuhelua.
6. Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 5 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on ilmoitettava siitä neuvostolle kirjallisesti. Poikkeus katsotaan myönnetyksi, jollei yksi tai useampi neuvoston jäsen esitä kirjallista vastalausetta 48 tunnin kuluessa ehdotettua poikkeusta koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Jos yksi tai useampi neuvoston jäsen esittää vastalauseen, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää ehdotetun poikkeuksen myöntämisestä.
7. Jos jäsenvaltio sallii 3, 4, 5 ja 6 kohdan nojalla liitteessä lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen ja kauttakulun alueensa kautta, lupa rajoitetaan koskemaan ainoastaan sitä tarkoitusta, johon se on myönnetty, ja asianomaisia henkilöitä.
2 artikla
Neuvosto hyväksyy muutoksia liitteessä olevaan luetteloon jäsenvaltion tai komission ehdotuksesta, jos Valko-Venäjän poliittiset tapahtumat sitä edellyttävät.
3 artikla
Jotta edellä mainitut toimenpiteet olisivat mahdollisimman tehokkaita, Euroopan unioni kannustaa kolmansia valtioita hyväksymään rajoittavia toimenpiteitä, jotka ovat samankaltaisia kuin tässä yhteisessä kannassa.
4 artikla
Tätä yhteistä kantaa sovelletaan 12 kuukauden ajan. Sitä tarkistetaan säännöllisesti. Se uusitaan ja sitä muutetaan tarpeen mukaan, jos neuvosto katsoo, ettei sen tavoitteita ole saavutettu.
5 artikla
Tätä yhteistä kantaa noudatetaan päivästä, jona se hyväksytään.
6 artikla
Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. J. BRINKHORST
LIITE
Luettelo 1 artiklassa tarkoitetuista henkilöistä
1) |
SIVAKOV, JURI Leonidovitš, Valko-Venäjän urheilu- ja matkailuministeri, syntynyt 5.8.1946, Sahalin, entinen Venäjän sosialistinen federatiivinen neuvostotasavalta. |
2) |
SHEIMAN, VIKTOR Vladimirovitš, Valko-Venäjän valtakunnansyyttäjä, syntynyt 26.5.1958, Grodno. |
3) |
PAVLITŠENKO, DMITRI Valerjevitš, Valko-Venäjän erityisjoukkojen eversti, syntynyt 1966, Vitebsk. |
4) |
NAUMOV, VLADIMIR Vladimirovitš, sisäasiainministeri, syntynyt 1956. |