ISSN 1725-261X doi:10.3000/1725261X.L_2010.142.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
53. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
2010/316/EU |
|
|
* |
||
|
|
2010/317/YUTP |
|
|
* |
||
|
|
2010/318/EU |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 498/2010,
annettu 9 päivänä kesäkuuta 2010,
Ranskan tai Kreikan lipun alla purjehtivia tai Ranskassa tai Kreikassa rekisteröityjä tonnikalaa Atlantin valtamerellä pituuspiirin 45° läntistä pituutta itäpuolella sekä Välimerellä kalastavia kurenuotta-aluksia koskevien kalastustoimien kieltämisestä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2010 sekä asetusten (EY) N:o 1359/2008, (EY) N:o 754/2009, (EY) N:o 1226/2009 ja (EY) N:o 1287/2009 (2) muuttamisesta 14 päivänä tammikuuta 2010 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 53/2010 vahvistetaan tonnikalan määrä, jonka Euroopan unionin kalastusalukset voivat vuonna 2010 kalastaa Atlantin valtamerellä pituuspiirin 45° läntistä pituutta itäpuolella sekä Välimerellä. |
(2) |
Tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä, asetuksen (EY) N:o 43/2009 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1559/2007 (3) kumoamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 302/2009 edellytetään, että jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle yli 24 metrin pituisille aluksilleen myönnetyt aluskohtaiset kiintiöt. |
(3) |
Yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteena on kalastusalan pitkän aikavälin kannattavuus varmistamalla elävien vesiluonnonvarojen kestävä hyödyntäminen ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti. |
(4) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 36 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos komissio toteaa, että Euroopan unionin, jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden ryhmän käytettävissä olevat kalastusmahdollisuudet katsotaan käytetyiksi kokonaan, se ilmoittaa asiasta jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella tai omasta aloitteestaan asianomaisille jäsenvaltioille ja kieltää kalastustoiminnan tietyn alueen, pyydyksen, kannan, kantaryhmän tai kyseistä kalastustoimintaa harjoittavan laivaston osalta. |
(5) |
Komission käytettävissä olevat tiedot osoittavat, että Ranskan tai Kreikan lipun alla purjehtiville tai Ranskassa tai Kreikassa rekisteröidyille kurenuotta-aluksille myönnetyt tonnikalan kalastusmahdollisuudet Atlantin valtamerellä pituuspiirin 45° läntistä pituutta itäpuolella sekä Välimerellä on katsottava kokonaan käytetyiksi 9 päivänä kesäkuuta 2010. |
(6) |
Komission on sen vuoksi tarpeen kieltää 10 päivästä kesäkuuta 2010 klo 00.00 alkaen Ranskan tai Kreikan lipun alla purjehtivien tai Ranskassa tai Kreikassa rekisteröityjen kurenuotta-alusten tonnikalan kalastus Atlantin valtamerellä pituuspiirin 45° läntistä pituutta itäpuolella sekä Välimerellä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kielletään Ranskan tai Kreikan lipun alla purjehtivilta tai Ranskassa tai Kreikassa rekisteröidyiltä kurenuotta-aluksilta tonnikalan kalastus Atlantin valtamerellä pituuspiirin 45° läntistä pituutta itäpuolella sekä Välimerellä 10 päivästä kesäkuuta 2010 klo 00.00 alkaen.
Kielletään kyseisiltä aluksilta myös pyydetyn kannan aluksella pitäminen, altaaseen lihotettavaksi tai kasvatettavaksi paneminen, jälleenlaivaaminen, siirtäminen tai purkaminen mainitusta päivästä alkaen.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä kesäkuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Maria DAMANAKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
(3) EUVL L 96, 15.4.2009, s. 1.
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 499/2010,
annettu 9 päivänä kesäkuuta 2010,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 10 päivänä kesäkuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä kesäkuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
MA |
44,4 |
MK |
50,2 |
|
TR |
53,9 |
|
ZZ |
49,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
37,3 |
MK |
41,0 |
|
TR |
92,9 |
|
ZZ |
57,1 |
|
0709 90 70 |
MA |
68,1 |
TR |
101,9 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
108,9 |
BR |
112,1 |
|
TR |
98,6 |
|
ZA |
103,6 |
|
ZZ |
105,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
100,1 |
BR |
79,2 |
|
CA |
103,3 |
|
CL |
90,8 |
|
CN |
66,0 |
|
IL |
49,0 |
|
NZ |
108,6 |
|
US |
120,1 |
|
UY |
116,3 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
92,5 |
|
0809 10 00 |
TN |
380,0 |
TR |
185,0 |
|
ZZ |
282,5 |
|
0809 20 95 |
TR |
489,4 |
US |
586,5 |
|
ZZ |
538,0 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/5 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 500/2010,
annettu 9 päivänä kesäkuuta 2010,
asetuksessa (EY) N:o 877/2009 markkinointivuodeksi 2009/10 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2009/10 on vahvistettu komission asetuksessa (EY) N:o 877/2009 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu komission asetuksella (EU) N:o 496/2010 (4). |
(2) |
Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksessa (EY) N:o 951/2006 säädettyjen sääntöjen mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden asetuksessa (EY) N:o 877/2009 markkinointivuodeksi 2009/10 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 10 päivänä kesäkuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä kesäkuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUVL L 253, 25.9.2009, s. 3.
(4) EUVL L 140, 8.6.2010, s. 23.
LIITE
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 95 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 10 päivästä kesäkuuta 2010
(EUR) |
||
CN-koodi |
Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta |
Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta |
1701 11 10 (1) |
39,44 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
39,44 |
3,07 |
1701 12 10 (1) |
39,44 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
39,44 |
2,78 |
1701 91 00 (2) |
41,01 |
5,17 |
1701 99 10 (2) |
41,01 |
2,03 |
1701 99 90 (2) |
41,01 |
2,03 |
1702 90 95 (3) |
0,41 |
0,27 |
(1) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(2) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(3) Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.
PÄÄTÖKSET
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/7 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 3 päivänä kesäkuuta 2010,
Euroopan unionin puolesta elintarvikeapukomiteassa omaksuttavasta kannasta elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen voimassaolon jatkamiseen
(2010/316/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 214 artiklan 4 kohdan ja 218 artiklan 9 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Elintarvikeapua koskeva vuoden 1999 yleissopimus tehtiin Euroopan yhteisön puolesta neuvoston päätöksellä 2000/421/EY (1), ja sen voimassaoloa jatkettiin elintarvikeapukomitean kesäkuussa 2003, kesäkuussa 2005, kesäkuussa 2007, kesäkuussa 2008 ja kesäkuussa 2009 tekemillä päätöksillä siten, että se on voimassa 30 päivään kesäkuuta 2010. |
(2) |
Viljojen kauppaa koskeva vuoden 1995 yleissopimus on voimassa 30 päivään kesäkuuta 2011. |
(3) |
Elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2010, ja kysymys sen neuvottelemisesta uudelleen otetaan virallisesti esille elintarvikeapukomitean 102. kokouksessa 4 päivänä kesäkuuta 2010. |
(4) |
Elintarvikeapukomitean 101. kokouksessa 9 päivänä joulukuuta 2009 eräät jäsenet ilmaisivat halunsa jatkaa elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen voimassaoloa vuodella 30 päivään kesäkuuta 2011. Euroopan unioni ilmoitti kantanaan, että se pyrkii siihen, että päätös elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen tulevaisuudesta saadaan aikaan kesäkuussa 2010 ja että valmistelut voivat alkaa heti ilman, että tämä vaikuttaa elintarvikeapukomitean 102. kokouksessa kesäkuussa 2010 esitettävään viralliseen kantaan. |
(5) |
Elintarvikeapukomitean 102. kokousta varten Euroopan unionin olisi valmisteltava kanta kahteen mahdolliseen tilanteeseen:
|
(6) |
Komissio, joka edustaa Euroopan unionia elintarvikeapukomiteassa, olisi sen vuoksi valtuutettava neuvoston päätöksellä joko kannattamaan elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen jatkamista yhdellä vuodella eli 30 päivään kesäkuuta 2011, mikäli johdanto-osan 5 kappaleen a kohdassa esitetty edellytys täyttyy, tai muussa tapauksessa vastustamaan yleissopimuksen jatkamista koskevan yksimielisyyden syntymistä elintarvikeapukomiteassa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan unionin kanta elintarvikeapukomiteassa on puoltaa elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen voimassaolon jatkamista yhdellä vuodella eli 30 päivään kesäkuuta 2011, mikäli elintarvikeapukomitean jäsenten keskustelut elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen tulevaisuudesta ovat edistyneet merkittävästi (eli voidaan kohtuudella olettaa, että elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen uudelleenneuvottelut/neuvottelut tulevasta yleissopimuksesta alkavat vuoden 2010 aikana) 4 päivänä kesäkuuta 2010 pidettävään elintarvikeapukomitean 102. kokoukseen mennessä.
Mikäli tämä edellytys ei täyty, Euroopan unionin kanta on elintarvikeapukomitean työjärjestyksen 13. säännön nojalla vastustaa muodollisesti sitä, että elintarvikeapukomiteassa syntyy yksimielisyys elintarvikeapua koskevan vuoden 1999 yleissopimuksen jatkamisesta.
2 artikla
Komissio valtuutetaan ilmaisemaan elintarvikeapukomiteassa jompikumpi 1 artiklassa esitetyistä kannoista.
Tehty Luxemburgissa 3 päivänä kesäkuuta 2010.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. PÉREZ RUBALCABA
(1) EYVL L 163, 4.7.2000, s. 37.
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/9 |
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEAN PÄÄTÖS ATALANTA/3/2010,
annettu 28 päivänä toukokuuta 2010,
EU-operaation komentajan nimittämisestä Euroopan unionin sotilasoperaatioon, jolla osallistutaan merirosvouksen ja aseellisten ryöstöjen ehkäisemiseen ja torjuntaan Somalian rannikkovesillä (Atalanta)
(2010/317/YUTP)
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 38 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan unionin sotilasoperaatiosta, jolla osallistutaan merirosvouksen ja aseellisten ryöstöjen ehkäisemiseen ja torjuntaan Somalian rannikkovesillä (Atalanta), 10 päivänä marraskuuta 2008 hyväksytyn neuvoston yhteisen toiminnan 2008/851/YUTP (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisen toiminnan 2008/851/YUTP 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti neuvosto valtuutti poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään päätökset EU-operaation komentajan nimittämisestä. |
(2) |
Yhdistynyt kuningaskunta on ehdottanut kenraalimajuri Buster HOWEa kontra-amiraali Peter HUDSONin tilalle EU-operaation komentajaksi. |
(3) |
Euroopan unionin sotilaskomitea tukee tätä suositusta. |
(4) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan N:o 22 5 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu niiden unionin päätösten ja toimien valmisteluun ja täytäntöönpanoon, joilla on merkitystä puolustuksen alalla, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään kenraalimajuri Buster HOWE EU-operaation komentajaksi Euroopan unionin sotilasoperaatioon, jolla osallistutaan merirosvouksen ja aseellisten ryöstöjen ehkäisemiseen ja torjuntaan Somalian rannikkovesillä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 14 päivänä kesäkuuta 2010.
Tehty Brysselissä 28 päivänä toukokuuta 2010.
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean puolesta
Puheenjohtaja
C. FERNÁNDEZ-ARIAS
(1) EUVL L 301, 12.11.2008, s. 33.
10.6.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 142/10 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä kesäkuuta 2010,
edunsaajamaista, joilla on oikeus neuvoston asetuksessa (EY) N:o 732/2008 säädettyyn kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn 1 päivän heinäkuuta 2010 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana
(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3639)
(2010/318/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o 552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY) N:o 964/2007 muuttamisesta 22 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 732/2008 mukaisesti oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn voidaan myöntää niille kehitysmaille, jotka täyttävät asetuksen 8 ja 9 artiklassa säädetyt edellytykset. |
(2) |
Kehitysmaiden, jotka haluavat päästä osallisiksi tästä erityisestä kannustusmenettelystä 1 päivästä heinäkuuta 2010 alkaen, oli esitettävä komissiolle 30 päivään huhtikuuta 2010 mennessä asiaa koskeva pyyntö, johon on liitetty kattavat tiedot tiettyjen yleissopimusten ratifioinnista, niiden määräysten asianmukaista täytäntöönpanoa koskevasta lainsäädännöstä ja toimenpiteistä sekä kyseisten maiden sitoumuksesta hyväksyä asianomaisissa yleissopimuksissa ja niihin liittyvissä asiakirjoissa vahvistettu valvonta- ja tarkastelumekanismi ja noudattaa sitä koskevia määräyksiä kaikilta osin. Jotta pyyntöön voidaan suostua, kyseisen maan on lisäksi katsottava olevan asetuksen (EY) N:o 732/2008 8 artiklan 2 kohdassa määritelty muita heikommassa asemassa oleva maa. |
(3) |
Panaman tasavalta, jäljempänä ’Panama’, pyysi komissiolta 30 päivään huhtikuuta 2010 mennessä oikeutta kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn 1 päivästä heinäkuuta 2010. |
(4) |
Pyyntö tutkittiin asetuksen (EY) N:o 732/2008 10 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti. |
(5) |
Tarkastelu osoitti, että Panama täyttää kaikki asetuksen (EY) N:o 732/2008 8 ja 9 artiklassa säädetyt vaatimukset. Tällä perusteella Panamalle olisi myönnettävä oikeus erityiseen kannustusmenettelyyn 1 päivän heinäkuuta 2010 ja 31 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 732/2008 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti tästä päätöksestä on ilmoitettava Panamalle. |
(7) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat yleisten tullietuuksien komitean lausunnon mukaisia. |
(8) |
Tämä päätös ei vaikuta niiden maiden oikeuteen kannustusmenettelyyn, jotka on lueteltu yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 732/2008 säädetystä kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn edunsaajamaiden luettelosta 9 päivänä joulukuuta 2008 tehdyssä komission päätöksessä 2008/938/EY (2), |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Panaman tasavaltaan sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 732/2008 säädettyä kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä 1 päivän heinäkuuta 2010 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Panaman tasavallalle.
Tehty Brysselissä 9 päivänä kesäkuuta 2010.
Komission puolesta
Karel DE GUCHT
Komission jäsen
(1) EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1.
(2) EUVL L 334, 12.12.2008, s. 90.