ISSN 1725-261X

doi:10.3000/1725261X.L_2010.263.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 263

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

53. vuosikerta
6. lokakuuta 2010


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) N:o 874/2010, annettu 5 päivänä lokakuuta 2010, lasalosidinatrium A:n hyväksymisestä enintään 16 viikon ikäisten kalkkunoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Alpharma (Belgium) BVBA) ja asetuksen (EY) N:o 2430/1999 muuttamisesta ( 1 )

1

 

*

Komission asetus (EU) N:o 875/2010, annettu 5 päivänä lokakuuta 2010, rehujen lisäaineen hyväksymisestä kymmeneksi vuodeksi ( 1 )

4

 

 

Komission asetus (EU) N:o 876/2010, annettu 5 päivänä lokakuuta 2010, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

7

 

 

Komission asetus (EU) N:o 877/2010, annettu 5 päivänä lokakuuta 2010, vilja-alalla 1 päivästä lokakuuta 2010 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 869/2010 muuttamisesta

9

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

2010/594/EU

 

*

Eurooppa-neuvoston päätös, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, neuvoston kokoonpanoja koskevan luettelon muuttamisesta

12

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

 

2010/595/EU

 

*

AKT–EU-ministerineuvoston päätös N:o 1/2010, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2010, Etelä-Afrikan tasavallan liittymisestä tarkistettuun AKT–EU-kumppanuussopimukseen

13

 

 

2010/596/EU

 

*

AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätös N:o 5/2010, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2010, maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen hallintoneuvoston yhden jäsenen nimittämisestä

14

 

 

Oikaisuja

 

*

Oikaistaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/13/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010, audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamista koskevien jäsenvaltioiden tiettyjen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi) (EUVL L 95, 15.4.2010)

15

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 874/2010,

annettu 5 päivänä lokakuuta 2010,

lasalosidinatrium A:n hyväksymisestä enintään 16 viikon ikäisten kalkkunoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Alpharma (Belgium) BVBA) ja asetuksen (EY) N:o 2430/1999 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perustelut ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. Asetuksen 10 artiklassa säädetään sellaisten lisäaineiden uudelleenarvioinnista, joille on annettu hyväksyntä neuvoston direktiivin 70/524/ETY (2) mukaisesti.

(2)

Lasalosidinatrium A:n, CAS-numero 25999-20-6, käyttö rehun lisäaineena hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi direktiivin 70/524/ETY mukaisesti broilerien ja kananuorikoiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1455/2004 (3) ja enintään 12 viikon ikäisten kalkkunoiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 2430/1999 (4). Kyseinen lisäaine vietiin sen jälkeen rehujen lisäaineita koskevaan yhteisön rekisteriin olemassa olevana tuotteena asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3)

Soveltaen asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 2 kohtaa yhdessä saman asetuksen 7 artiklan kanssa toimitettiin hakemus lasalosidinatrium A:n uudelleenarvioimiseksi kalkkunoiden rehun lisäaineena, kun enimmäisikää nostettiin 12 viikosta 16 viikkoon, ja kyseiselle lisäaineelle haettiin luokitusta lisäaineluokkaan ”kokkidiostaatit ja histomonostaatit”. Hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat.

(4)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 7 päivänä huhtikuuta 2010 antamassaan lausunnossa (5), että lasalosidinatrium A:lla ei ehdotetuissa käyttöolosuhteissa ole haitallista vaikutusta eläinten tai ihmisten terveyteen tai ympäristöön ja että lisäaine on tehokas kalkkunoissa esiintyvän kokkidioosin torjunnassa. Lausunnossa katsotaan tarvittavan erityisvaatimuksia markkinoille saattamisen jälkeisestä seurannasta, jotta voidaan torjua bakteerien ja/tai Eimeria spp:n resistenssin mahdollinen kehittyminen. Elintarviketurvallisuusviranomainen myös vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun yhteisön vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla kyseinen lisäaine määritetään rehusta.

(5)

Lisäaineen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisen lisäaineen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyn mukaisesti olisi hyväksyttävä.

(6)

Kun uusi hyväksyntä myönnetään asetuksen (EY) N:o 1831/2003 mukaisesti, kyseistä lisäainetta koskevat säännökset olisi poistettava asetuksesta (EY) N:o 2430/1999.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään lisäaineluokkaan ”kokkidiostaatit ja histomonostaatit” kuuluva liitteessä mainittu valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Poistetaan asetuksen (EY) N:o 2430/1999 liitteessä I oleva lisäaineen rekisterinumerolla E 763 merkitty lasalosidinatrium A:ta koskeva kohta.

Kyseistä lisäainetta sisältävää esiseosta ja rehuseosta, jotka on merkitty asetuksen (EY) N:o 2430/1999 mukaisesti, voidaan edelleen saattaa markkinoille sekä pitää markkinoilla ja käyttää, kunnes varastot loppuvat.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1.

(3)  EUVL L 269, 17.8.2004, s. 14.

(4)  EYVL L 296, 17.11.1999, s. 3.

(5)  EFSA Journal 2010, 8(4): 1575.


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäis pitoisuus

Enimmäis pitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

Jäämien enimmäismäärät asianomaisissa eläinperäisissä elintarvikkeissa

mg tehoainetta / kg täysrehua, kosteuspitoisuus 12 %

Kokkidiostaatit ja histomonostaatit

5 1 76 3

Alpharma (Belgium) BVBA

Lasalosidinatrium A

15 g / 100 g

(Avatec 150 G)

 

Lisäaineen koostumus

lasalosidinatrium A: 15 g / 100 g

kalsiumsulfaattidihydraatti: 80,9 g / 100 g

kalsiumlignosulfonaatti: 4 g / 100 g

rautaoksidi: 0,1 g / 100 g

 

Tehoaine

lasalosidinatrium A, C34H53NaO8,

CAS-numero: 25999-20-6,

seuraavan natriumsuola: 6-[(3R, 4S, 5S, 7R)-7-[(2S, 3S, 5S)-5-etyyli-5-[(2R, 5R, 6S)-5-etyyli5-hydroksi-6-metyylitetrahydro-2H-pyraani-2-yyli]-tetrahydro-3-metyyli-2-furyyli]-4-hydroksi-3,5-dimetyyli-6-oksononyyli]-2-hydroksi-3-metyylibentsoaatti, jota tuottaa Streptomyces lasaliensis subsp. Lasaliensis (ATCC 31180).

Kemiallisesti samantyyppiset epäpuhtaudet:

lasalosidinatrium B-E: ≤ 10 %

 

Analyysimenetelmät  (1)

korkean erotuskyvyn käänteisfaasinestekromatografia (HPLC) spektrofluorimetridetektoria käyttäen (asetus (EY) N:o 152/2009)

Kalkkunat

16 viikkoa

75

125

1.

Käyttö kielletty vähintään 5 vrk ennen teurastusta.

2.

Käyttöohjeessa on oltava merkintä:

”Vaarallista hevoseläimille”

”Rehu sisältää ionoforin: samanaikainen käyttö eräiden lääkeaineiden kanssa voi aiheuttaa kontraindikaatioita”.

3.

Hyväksynnän haltijan on suunniteltava ja toteutettava bakteerien ja Eimeria spp:n resistenssiä koskeva markkinoille saattamisen jälkeinen seurantaohjelma.

4.

Lisäaine on sekoitettava rehuseokseen esiseoksena.

5.

Lasalosidinatrium A:ta ei saa sekoittaa muihin kokkidiostaatteihin.

26.10.2020

Asetus (EU) N:o 37/2010


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta yhteisön vertailulaboratorion osoitteesta: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/4


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 875/2010,

annettu 5 päivänä lokakuuta 2010,

rehujen lisäaineen hyväksymisestä kymmeneksi vuodeksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rehujen lisäaineista 23 päivänä marraskuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/524/ETY (1) ja erityisesti sen 3 ja 9 artiklan,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (2) ja erityisesti sen 25 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 25 artiklassa vahvistetaan siirtymäsäännökset rehun lisäaineiden hyväksymistä koskeville hakemuksille, jotka on jätetty direktiivin 70/524/ETY mukaisesti ennen asetuksen (EY) N:o 1831/2003 soveltamispäivää.

(3)

Nikarbatsiinin hyväksymistä broilerien rehun lisäaineeksi koskeva hakemus on jätetty ennen asetuksen (EY) N:o 1831/2003 soveltamispäivää.

(4)

Direktiivin 70/524/ETY 4 artiklan 4 kohdan mukaiset kyseistä hakemusta koskevat alustavat huomautukset toimitettiin komissiolle ennen asetuksen (EY) N:o 1831/2003 soveltamispäivää. Siksi hakemusta käsitellään edelleen direktiivin 70/524/ETY 4 artiklan mukaisesti.

(5)

Nikarbatsiinin (CAS-numero 330-95-0) liikkeeseen laskemisesta vastaava henkilö jätti direktiivin 70/524/ETY 4 artiklan mukaisesti hakemuksen, jolla haetaan valmisteen hyväksymistä kymmeneksi vuodeksi broilerien ruokinnassa käytettävänä kokkidiostaattina.

(6)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 10 päivänä maaliskuuta 2010 antamassaan lausunnossa (3), että nikarbatsiinilla ei ole haitallista vaikutusta eläinten tai ihmisten terveyteen tai ympäristöön ja että kyseinen lisäaine on tehokas kokkiodioosin torjumiseksi broilereissa. Nikarbatsiiniin liittyvä epäpuhtaus, p-nitroaniliini, johtaa aineen mahdollisiin jäämiin, joten elintarviketurvallisuusviranomainen suosittelee, että epäpuhtauspitoisuus rajoitettaisiin alhaisimmalle saavutettavissa olevalle tasolle.

(7)

Arviointi osoittaa, että direktiivin 70/524/ETY 3 a artiklassa tällaiselle hyväksymiselle säädetyt edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi lisäaineen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyn mukaisesti olisi hyväksyttävä. Elintarvikeviranomaisen lausunto huomioon ottaen on kuitenkin tarpeen rajoittaa epäpuhtauden (p-nitroaniliinin) pitoisuuden tasoa. Jotta tuottajilla ja käyttäjillä olisi aikaa mukautua, on aiheellista ryhtyä soveltamaan rajoitusta kolme vuotta tämän asetuksen soveltamisen jälkeen.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään lisäaineluokkaan ”kokkidiostaatit ja muut lääkeaineet” kuuluvan liitteessä mainitun valmisteen käyttö lisäaineena eläinten ruokinnassa kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1.

(2)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(3)  EFSA Journal 2010, 8(3):1551.


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut säännökset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

Jäämien enimmäismäärät asianomaisessa eläinperäisessä elintarvikkeessa

mg tehoainetta / kg täysrehua, kosteuspitoisuus 12 %

Kokkidiostaatit ja muut lääkeaineet

5 1 774

Phibro Animal Health s.a. Belgium

Nikarbatsiini 250 g/kg

 

Lisäaineen koostumus

Nikarbatsiini: 250 g/kg

Steariinihappo: 126 ± 5 % g/kg

Polysorbaatti 20: 13,90 ± 10 % g/kg

Vehnärehujauho 100 %:iin

 

Vaikuttava aine

Nikarbatsiini, C19H18N6O6.

CAS-numero: 330-95-0

1,3-bis(4-nitrofenyyli)urean ja 4,6-dimetyyli-2-pyrimidinolin ekvimolekulaarinen kompleksi, rakeena

Kemiallisesti samantyyppiset epäpuhtaudet: p-nitroaniliini: ≤ 0,3 %

Broilerit

125

125

1.

Käyttö kielletty vähintään 1 vrk ennen teurastusta

2.

Nikarbatsiinia ei saa sekoittaa muiden kokkidiostaattien kanssa narasiinia lukuun ottamatta.

3.

Lisäaine on sekoitettava rehuseokseen esiseoksena.

4.

26. lokakuuta 2013 p-nitroaniliinin pitoisuuden on oltava ≤ 0,1 %.

5.

Hyväksynnän haltijan on laadittava ja toteutettava myynnin jälkeinen ohjelma, jolla seurataan bakteeri- ja Eimeria spp. -resistenssiä.

26 lokakuuta 2020

 

15 000 μg dinitrokarbaniliidiä (DNC)/kg tuoretta maksaa

 

6 000 μg DNC:tä/kg tuoretta munuaista

 

4 000 μg DNC:tä/kg tuoretta lihasta ja tuoretta ihoa/rasvaa.


6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/7


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 876/2010,

annettu 5 päivänä lokakuuta 2010,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 6 päivänä lokakuuta 2010.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2010.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jean-Luc DEMARTY

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MK

46,6

XS

50,2

ZZ

48,4

0707 00 05

MK

36,4

TR

132,4

ZZ

84,4

0709 90 70

TR

119,8

ZZ

119,8

0805 50 10

AR

83,1

BR

105,9

CL

145,9

IL

116,3

MA

148,6

TR

105,6

UY

132,9

ZA

103,0

ZZ

117,7

0806 10 10

BR

204,7

TR

113,4

ZA

62,8

ZZ

127,0

0808 10 80

AR

80,5

AU

203,7

BR

52,7

CL

91,8

CN

55,7

NZ

105,1

US

84,3

ZA

83,2

ZZ

94,6

0808 20 50

CN

72,5

ZA

89,0

ZZ

80,8


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/9


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 877/2010,

annettu 5 päivänä lokakuuta 2010,

vilja-alalla 1 päivästä lokakuuta 2010 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 869/2010 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 20 päivänä heinäkuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Vilja-alalla 1 päivästä lokakuuta 2010 kannettavat tuontitullit vahvistetaan komission asetuksessa (EU) N:o 869/2010 (3).

(2)

Koska tuontitullien laskettu keskiarvo poikkeaa vahvistetusta tullista yli viisi euroa tonnilta, asetuksessa (EU) N:o 869/2010 vahvistettuja tuontitulleja olisi mukautettava vastaavasti.

(3)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 869/2010 olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EU) N:o 869/2010 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 6 päivästä lokakuuta 2010.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2010.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jean-Luc DEMARTY

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5.

(3)  EUVL L 259, 1.10.2010, s. 7.


LIITE I

Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 6 päivästä lokakuuta 2010 alkaen sovellettavat tuontitullit

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Tuontitulli (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Durum VEHNÄ, korkealaatuinen

0,00

keskilaatuinen

0,00

heikkolaatuinen

0,00

1001 90 91

Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja

0,00

ex 1001 90 99

Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja

0,00

1002 00 00

RUIS

8,84

1005 10 90

MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi

0,00

1005 90 00

MAISSI, muu kuin siemenvilja (2)

0,00

1007 00 90

DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi

8,84


(1)  Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta unioniin saapuvan tavaran tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:

3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä tai Mustallamerellä,

2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla.

(2)  Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EU) N:o 642/2010 3 artiklan vahvistetut edellytykset täyttyvät.


LIITE II

Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät

30.9.2010-4.10.2010

1.

Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

(EUR/t)

 

Tavallinen vehnä (1)

Maissi

Durumvehnä, korkealaatuinen

Durumvehnä, keskilaatuinen (2)

Durumvehnä, heikkolaatuinen (3)

Ohra

Pörssi

Minnéapolis

Chicago

Noteeraus

221,79

150,02

FOB-hinta USA

182,97

172,97

152,97

98,47

Palkkio Meksikon-lahdella

15,90

Palkkio Suurilla järvillä

13,18

2.

Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

Rahtikustannukset: Meksikonlahti–Rotterdam

21,00 EUR/t

Rahtikustannukset: Suuret järvet–Rotterdam:

49,72 EUR/t


(1)  Sisältää palkkion 14 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).

(2)  Alennus 10 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).

(3)  Alennus 30 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).


PÄÄTÖKSET

6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/12


EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 16 päivänä syyskuuta 2010,

neuvoston kokoonpanoja koskevan luettelon muuttamisesta

(2010/594/EU)

EUROOPPA-NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 236 artiklan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Lissabonin sopimuksella edellisiin perussopimuksiin tehtyjen avaruutta ja urheilua koskevien muutosten huomioon ottamiseksi neuvoston kokoonpanojen nimissä olisi muutettava kokoonpanon ”kilpailukyky (sisämarkkinat, teollisuus ja tutkimus)” nimeä lisäämällä siihen sana ”avaruus” ja kokoonpanon ”koulutus, nuoriso ja kulttuuri” nimeä lisäämällä siihen sana ”urheilu”.

(2)

Tämän vuoksi olisi muutettava myös neuvoston kokoonpanoja koskevaa luetteloa, sellaisena kuin se on muita kuin Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 6 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitettuja neuvoston kokoonpanoja koskevan luettelon vahvistamisesta 1 päivänä joulukuuta 2009 tehdyn neuvoston (yleiset asiat) päätöksen 2009/878/EU (1) liitteessä sekä neuvoston työjärjestyksen (2) liitteessä I,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2009/878/EU liitteessä olevaa neuvoston kokoonpanoja koskevaa luetteloa sekä neuvoston työjärjestyksen liitteessä I olevaa neuvoston kokoonpanoja koskevaa luetteloa seuraavasti:

1)

korvataan kohta 6 ”Kilpailukyky (sisämarkkinat, teollisuus ja tutkimus)” seuraavalla tekstillä:

”6.

Kilpailukyky (sisämarkkinat, teollisuus, tutkimus ja avaruus)”;

2)

korvataan kohta 10 ”Koulutus, nuoriso ja kulttuuri” seuraavalla tekstillä:

”10.

Koulutus, nuoriso, kulttuuri ja urheilu”.

Alaviitteet jäävät ennalleen.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 16 päivänä syyskuuta 2010.

Eurooppa-neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

H. VAN ROMPUY


(1)  EUVL L 315, 2.12.2009, s. 46.

(2)  EUVL L 325, 11.12.2009, s. 35.


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/13


AKT–EU-MINISTERINEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/2010,

annettu 21 päivänä kesäkuuta 2010,

Etelä-Afrikan tasavallan liittymisestä tarkistettuun AKT–EU-kumppanuussopimukseen

(2010/595/EU)

AKT-EU-MINISTERINEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän, jäljempänä ’AKT-valtiot’, jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun (1) ja Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 tarkistetun kumppanuussopimuksen, jäljempänä ’AKT–EU-sopimus’ (2), ja erityisesti sen 94 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tarkistettu AKT–EU-sopimus tuli voimaan sen 93 artiklan 3 kohdan mukaisesti 1 päivänä heinäkuuta 2008.

(2)

Etelä-Afrikka oli allekirjoittanut tarkistetun AKT–EU-sopimuksen 25 päivänä kesäkuuta 2005, mutta ei tallettanut ratifioimisasiakirjaa 93 artiklan 4 kohdan ehtojen mukaisesti määräaikaan eli 30 päivään kesäkuuta 2009 mennessä.

(3)

Tarkistetun AKT–EU-sopimuksen 94 artiklassa määrätään, että valtion tekemä liittymistä koskeva hakemus esitetään AKT–EU-ministerineuvoston hyväksyttäväksi.

(4)

Etelä-Afrikka esitti AKT–EU-sopimukseen liittymistä koskevan hakemuksen 23 päivänä marraskuuta 2009.

(5)

AKT–EU-sopimuksella perustettu AKT–EU-ministerineuvosto voi työjärjestyksensä (3) mukaisesti hyväksyä liittymistä koskevan hakemuksen kirjallista menettelyä noudattaen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Liittymistä koskevan hakemuksen hyväksyminen

Hyväksytään Etelä-Afrikan tasavallan hakemus liittyä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden väliseen Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitettuun ja Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 tarkistettuun kumppanuussopimukseen.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Ouagadougoussa 21 päivänä kesäkuuta 2010.

AKT–EU-ministerineuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. BUNDUKU-LATHA


(1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  Sopimus Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen muuttamisesta (EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27).

(3)  EUVL L 95, 14.4.2005, s. 44.


6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/14


AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 5/2010,

annettu 26 päivänä heinäkuuta 2010,

maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen hallintoneuvoston yhden jäsenen nimittämisestä

(2010/596/EU)

AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEA, joka

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden (’AKT-valtiot’) ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa (Benin) 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (1), sellaisena kuin se on tarkistettuna mainitun AKT–EY-kumppanuussopimuksen muuttamisesta Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella (2), ja erityisesti sen liitteessä III olevan 3 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

AKT–EU-suurlähettiläskomitea nimitti 22 päivänä toukokuuta 2008 tekemällään päätöksellä N:o 3/2008 maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen hallintoneuvoston jäsenet (kolme EU:ta edustavaa jäsentä ja kolme AKT-valtioita edustavaa jäsentä) toimikaudeksi, joka kestää viisi vuotta ja jota tarkistetaan kahden ja puolen vuoden kuluttua AKT-jäsenten osalta.

(2)

Yksi paikka on tullut avoimeksi hallintoneuvoston yhden jäsenen kuoltua.

(3)

Tästä syystä on nimitettävä yksi uusi hallintoneuvoston jäsen,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Nimitetään maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen hallintoneuvoston jäseneksi Jean Fritz BOUTININ tilalle seuraava henkilö:

Radjiskumar MOHAN (Surinam).

2 artikla

Näin ollen jäljellä olevana toimikautena, jota tarkistetaan alkuperäisen toimikauden puolivälissä marraskuussa 2010, eli 21 päivään toukokuuta 2013 saakka maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen hallintoneuvoston kokoonpano on seuraava:

Kahijoro KAHUURE (Namibia)

Radjiskumar MOHAN (Surinam)

Wilson A. SONGA (Kenia)

Raul BRUNO DE SOUSA (Portugali)

Eric TOLLENS (Belgia)

Edwin Anthony VOS (Alankomaat)

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 2010.

AKT–EU-suurlähettiläskomitean puolesta

Puheenjohtaja

R. MAKONGO


(1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27.


Oikaisuja

6.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 263/15


Oikaistaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/13/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010, audiovisuaalisten mediapalvelujen tarjoamista koskevien jäsenvaltioiden tiettyjen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (audiovisuaalisia mediapalveluja koskeva direktiivi)

( Euroopan unionin virallinen lehti L 95, 15. huhtikuuta 2010 )

Sivulla 17, 14 artiklan 3 kohdassa

korvataan:

”…, että niiden lainkäyttövallan piiriin kuuluvat lähetystoiminnan harjoittajat eivät käytä 18 päivän joulukuuta 2007 jälkeen hankkimiaan yksinoikeuksia tavalla, …”

seuraavasti:

”…, että niiden lainkäyttövallan piiriin kuuluvat lähetystoiminnan harjoittajat eivät käytä 30 päivän heinäkuuta 1997 jälkeen hankkimiaan yksinoikeuksia tavalla, …”


  翻译: