ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
64. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
8.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1924,
annettu 3 päivänä marraskuuta 2021,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 185/2013 muuttamisesta ja oikaisemisesta Espanjalle vuodeksi 2023 myönnettyihin kalastuskiintiöihin tehtävien vähennysten osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 105 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio antoi vuonna 2013 täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 185/2013 (2) vähennyksistä Espanjalle vuodeksi 2013 ja sitä seuraaviksi vuosiksi myönnettyihin makrillin kalastuskiintiöihin ICES-alueella 8c, ICES-suuralueilla 9 ja 10 sekä unionin vesillä CECAF-alueella 34.1.1 sekä sardellin kalastuskiintiöihin ICES-suuralueella 8 vuoden 2009 makrillikiintiön liikakalastuksen vuoksi. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 185/2013 muutettiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1244 (3) Espanjalle vuosiksi 2020 ja 2023 myönnettyihin kalastuskiintiöihin tehtävien vähennysten osalta. Espanja oli pyytänyt, että vuonna 2019 kalastamatta jäänyttä 3 341 tonnin määrää käytettäisiin vähennyksiin vuonna 2019 ja pienentämään täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 185/2013 vuodeksi 2020 ja vuodeksi 2023 säädettyjä vähennyksiä. Asetuksen (EU) 2020/1244 liitteessä vahvistettuun kyseiseen vuoden 2019 makrillikiintiöön sovellettavaan vähennykseen olisi pitänyt lisätä kyseinen kalastamatta jäänyt 3 341 tonnin määrä. Koska tämä lisäys jäi tahattomasti tekemättä, vuoden 2019 vähennysten määrät olisi oikaistava. Espanja jätti kalastamatta 114 tonnia asianomaisesta makrillikiintiöstä vuonna 2020, eli sen kyseiseen kantaan kohdistama pyyntipaine oli vähäisempi kuin kyseiselle vuodelle jaettujen kalastusmahdollisuuksien enimmäismäärä. Espanja on pyytänyt, että kyseisiä kalastamattomia määriä käytettäisiin vähennyksiin vuonna 2020 ja pienentämään täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 185/2013 vuodeksi 2023 säädettyjä vähennyksiä. Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 185/2013 vahvistettuja vuosien 2020 ja 2023 vähennysten määriä olisi mukautettava. |
(3) |
Vuoden 2023 makrillikiintiöistä vähennettäviin määriin tehtävistä muutoksista huolimatta voidaan edelleen varmistaa, etteivät kyseisten lajien kalastusmahdollisuudet ylity, mikä on yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukaista. |
(4) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 185/2013 olisi oikaistava ja muutettava. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 185/2013 liite tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 185/2013, annettu 5 päivänä maaliskuuta 2013, eräisiin Espanjalle vuodeksi 2013 ja sitä seuraaviksi vuosiksi myönnettyihin kalastuskiintiöihin tehtävistä vähennyksistä vuoden 2009 tietyn makrillikiintiön liikakalastuksen vuoksi (EUVL L 62, 6.3.2013, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1244, annettu 1 päivänä syyskuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 185/2013 muuttamisesta Espanjalle vuosiksi 2020 ja 2023 myönnettyihin kalastuskiintiöihin tehtävien vähennysten osalta (EUVL L 286, 2.9.2020, s. 9).
LIITE
”LIITE
Kanta |
Alkuperäinen kiintiö 2009 |
Mukautettu kiintiö 2009 |
Vahvistettu saalis 2009 |
Kiintiön ja saaliin välinen erotus (liikakalastus) |
Vähennys 2013 |
Vähennys 2014 |
Vähennys 2015 |
Vähennys 2016 |
Vähennys 2017 |
Vähennys 2018 |
Vähennys 2019 |
Vähennys 2020 |
Vähennys 2021 |
Vähennys 2022 |
Vähennys 2023 |
MAC8C 3411 |
29 529 |
25 525 |
90 954 |
- 65 429 |
100 |
100 |
100 |
5 544 |
6 283 |
4 805 |
7 762 |
3 328 |
5 544 |
5 544 |
267 |
ANE08 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
3 696 |
4 539 |
2 853 |
3 696 |
3 696 |
3 696 |
3 696 |
180 |
(1) Sardellin osalta vuodella tarkoitetaan kyseisenä kalenterivuonna alkavaa kalastuskautta.
8.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393/4 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1925,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2021,
asetuksen (EU) N:o 142/2011 tiettyjen liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen hyönteistuotteiden markkinoille saattamista koskevista vaatimuksista ja eristysmenetelmän mukauttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b, h, i ja j alakohdan, 21 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan d alakohdan, 27 artiklan ensimmäisen alakohdan c alakohdan, 31 artiklan 2 kohdan ja 32 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 142/2011 (2) vahvistetaan ihmisten ja eläinten terveyttä koskevat säännöt johdettujen tuotteiden markkinoille saattamista ja vientiä varten. |
(2) |
Hyönteistuotantoalan nopea kehitys on johtanut siihen, että hyönteisten ulosteiden määrä on huomattava, ja koska yhdenmukaistettuja unionin sääntöjä ei ole, ne hävitetään eri tavoin kussakin jäsenvaltiossa. Jotta varmistetaan hyönteisten ulosteiden hyödyntäminen lannoitteina, on tarpeen vahvistaa unionin säännöt. |
(3) |
Asetusta (EU) N:o 142/2011 sovellettaessa ”frassi” olisi määriteltävä hyönteisten ulosteiden ja kuolleiden hyönteisten osien ja ruokkimiseen käytetyn alustan seokseksi. Hyönteisten toukat, joita yleisesti käytetään käsitellyn eläinvalkuaisen tuotantoon tai ihmisravinnoksi, elävät frassissa. Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteeseen I olisi lisättävä ”frassin” määritelmä, jotta frassin käsittelyä ja markkinoille saattamista koskevat vaatimukset vastaisivat käsiteltyä lantaa koskevia vaatimuksia. Tämän vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä I olisi muutettava. |
(4) |
Muiden tuotantoeläinten kuin märehtijöiden yksittäisten ruhojen kerääminen hyvissä ajoin ei ole aina taloudellisesti kannattavaa etenkin, kun on kyse pientiloilta kerätyistä ruhoista. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevassa V luvussa säädetään eristysmenetelmistä, joilla varmistetaan tiettyjen kuolleiden muiden tuotantoeläinten kuin märehtijöiden turvallinen varastointi keruuseen asti. Eristysmenetelmää ”Hydrolyysi ja sen jälkeen tapahtuva hävittäminen” käytetään tällä hetkellä ainoastaan sikaeläinten ruhoihin. On aiheellista laajentaa tämä eristysmenetelmä kattamaan myös siipikarjan ja tarhattujen jäniseläinten ruhot. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson B kohdan 2 kohtaa olisi muutettava. |
(5) |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti asetusta (EY) N:o 1069/2009 ja siihen perustuvia komission säädöksiä sovelletaan edelleen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen. |
(6) |
Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyi 31 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson B kohdan 1 kohtaa olisi muutettava, jotta voidaan korvata viittaus Yhdistyneeseen kuningaskuntaan niiden jäsenvaltioiden luettelossa, joilla on lupa käyttää kyseistä eristysmenetelmää, viittauksella Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Pohjois-Irlannin osalta. Lisäksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IX olevan V luvun 2 jakson A kohdassa ja kyseisen asetuksen liitteessä XIV olevan II luvun 11 jakson taulukossa 3 olevat viittaukset Yhdistyneeseen kuningaskuntaan olisi poistettava. |
(7) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’EFSA’, julkaisi 8 päivänä lokakuuta 2015 tieteellisen lausunnon (3) siitä, millainen riski hyönteisten tuotantoon ja käyttöön elintarvikkeissa ja rehussa liittyy. EFSA arvioi useita hyönteislajeja ja katsoi, että silkkiäistoukkia saatettaisiin käyttää käsitellyn eläinvalkuaisen tuotannon lähteenä. Silkinviljelyllä on pitkät perinteet tietyillä unionin alueilla. Koska kotieläiminä pidettävät silkkiäistoukat syövät ainoastaan mulperin lehtiä (Morus alba ja Morus nigra), ei ole olemassa riskiä, että niiden ravinto kontaminoituisi eläinperäisellä rehulla, jota ei ole sallittu hyönteisten ruokinnassa. Niiden käsittely tuotantoeläinten rehun valmistukseen tarkoitetuksi käsitellyksi eläinvalkuaiseksi olisi tämän vuoksi sallittava sen jälkeen, kun silkki on korjattu. On aiheellista lisätä silkkiäistoukat (Bombyx mori) niiden sallittujen hyönteislajien luetteloon, jotka on tarkoitettu tuotantoeläinten rehun valmistukseen tarkoitetun käsitellyn eläinvalkuaisen tuotantoon. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä X olisi muutettava. |
(8) |
Asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XI vahvistetaan lannan markkinoille saattamista koskevat vaatimukset. Kun kyseisen asetuksen liitteeseen I on lisätty ”frassin” määritelmä, käsitellyn frassin markkinoille saattamista koskevien vaatimusten olisi taattava käsitellyn frassin turvallinen kauppa. Sen vuoksi kyseisessä liitteessä vahvistettujen vaatimusten olisi katettava myös frassi. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitettä XI olisi muutettava. |
(9) |
Jäsenvaltioiden, jotka tällä hetkellä soveltavat frassin käsittelyyn kansallisia toimenpiteitä, olisi yhdenmukaistettava kansalliset toimenpiteensä asetuksen (EU) N:o 142/2011, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, liitteessä XI vahvistetun menetelmän kanssa. Tässä asetuksessa olisi säädettävä 12 kuukauden siirtymäkaudesta. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteet I, IX, X, XI ja XIV tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltiossa hyväksytyt tai rekisteröidyt toimijat, jotka soveltavat frassin käsittelyyn kansallisia toimenpiteitä, voivat jatkaa kyseisten kansallisten toimenpiteiden soveltamista frassin markkinoille saattamiseen asianomaisessa jäsenvaltiossa 8 päivään marraskuuta 2022 saakka.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed, The EFSA Journal (2015);13 (10):4257.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteet I, IX, X, XI ja XIV seuraavasti:
1) |
Lisätään liitteeseen I alakohta 61 seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteessä IX olevan V luvun 2 jakso seuraavasti:
|
3) |
Lisätään liitteessä X olevan II luvun 1 jakson A kohdan 2 kohtaan iv alakohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan liitteessä XI olevan I luvun 2 jakso seuraavasti:
|
5) |
Korvataan liitteessä XIV olevan II luvun 11 jakson taulukko 3 seuraavasti: ”Taulukko 3 Valokuvagelatiinin tuonti
|
(*1) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.”
(*2) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.” ’
8.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393/9 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1926,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2021,
Yhdistyneen kuningaskunnan tekemien, hedelmien ja vihannesten kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevien tarkastusten hyväksymisestä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 91 artiklan f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) 15 artiklan 1 mukaan komissio voi kolmannen maan pyynnöstä hyväksyä kyseisen kolmannen maan ennen unioniin tuontia tekemät kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevat tarkastukset. |
(2) |
Koska Yhdistynyt kuningaskunta on eronnut unionista 1 päivänä helmikuuta 2020 ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi päättyi 31 päivänä joulukuuta 2020, Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt komissiota hyväksymään kaupan pitämisen erityisvaatimusten mukaisuutta koskevat tarkastukset, jotka Yhdistynyt kuningaskunta tekee ennen tuontia unioniin. Yhdistynyt kuningaskunta on sitoutunut noudattamaan hedelmien ja vihannesten kaupan pitämiselle asetettuja vaatimuksia siirtymäkauden päätyttyä ja ilmoittanut täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut virallisen viranomaisen ja tarkastusviranomaiset. |
(3) |
Tämän vuoksi komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/2102 (3) hyväksyttiin Yhdistyneen kuningaskunnan tekemät hedelmien ja vihannesten kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevat tarkastukset, yksilöitiin viranomainen, jonka vastuulla kyseiset tarkastukset tehdään, sekä tarkastuslaitokset, jotka vastaavat kyseisistä tarkastuksista Isossa-Britanniassa, ja lisättiin Yhdistynyt kuningaskunta ja sitä koskeva alaviite täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 liitteessä IV olevaan luetteloon. |
(4) |
Vaikka erosopimuksen 6 artiklan 3 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan sekä kyseisen sopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä mainitun pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 543/2011 sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta, mainitun pöytäkirjan 7 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätään, että kun on kyse toisen jäsenvaltion viranomaisten tai toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen elimen antamien tai toteuttamien teknisten määräysten, arviointien, rekisteröintien, todistusten, hyväksyntöjen ja lupien tunnustamisesta, mainitun pöytäkirjan nojalla sovellettavaksi tulevissa unionin oikeuden säännöksissä olevia viittauksia jäsenvaltioihin ei pidetä viittauksina Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Pohjois-Irlannin osalta, kun nämä tekniset määräykset, arvioinnit, rekisteröinnit, todistukset, hyväksynnät ja luvat ovat Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautuneiden elinten antamia tai toteuttamia. Sen vuoksi olisi katsottava, että tarkastuslaitoksen Pohjois-Irlannin osalta tekemät kaupan pitämisen vaatimustenmukaisuutta koskevat tarkastukset ovat kolmannen maan tekemiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 7 artiklan 3 kohdan neljännen alakohdan soveltamista. |
(5) |
Tämän vuoksi komission olisi myös yksilöitävä tarkastuslaitos, joka vastaa kyseisistä tarkastuksista Pohjois-Irlannin osalta ja jonka Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut 9 päivänä huhtikuuta 2020, ja selkeytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 liitteessä IV olevaa Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaa kohtaa. |
(6) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 543/2011 olisi muutettava. |
(7) |
Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2102 olisi kumottava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Vaatimustenmukaisuustarkastusten hyväksyminen
Hyväksytään hedelmien ja vihannesten kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevat tarkastukset, jotka Yhdistynyt kuningaskunta tekee ennen tuontia unioniin.
2 artikla
Virallinen viranomainen ja tarkastusviranomaiset
1. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu Yhdistyneen kuningaskunnan virallinen viranomainen, jonka vastuulla tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetut tarkastukset tehdään, on Secretary of State for the Department for Environment, Food & Rural Affairs.
2. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut Yhdistyneen kuningaskunnan tarkastusviranomaiset, jotka vastaavat kyseisten tarkastusten tekemisestä, ovat Englannin ja Walesin osalta Horticulture Marketing Inspectorate, Skotlannin osalta Scottish Government’s Horticulture and Marketing Unit ja Pohjois-Irlannin osalta Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs.
3 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttaminen
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 liite IV tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
4 artikla
Kumoaminen
Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2102.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 543/2011, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2011, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta (EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2102, annettu 15 päivänä joulukuuta 2020, Yhdistyneen kuningaskunnan tekemien, hedelmien ja vihannesten kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevien tarkastusten hyväksymisestä sekä neuvoston asetuksen (EU) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta (EUVL L 425, 16.12.2020, s. 84).
LIITE
”LIITE IV
Kolmannet maat, joiden vaatimustenmukaisuustarkastukset on hyväksytty 15 artiklan mukaisesti, sekä asianomaiset tuotteet
Maa |
Tuotteet |
||||
Sveitsi |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Marokko |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Etelä-Afrikka |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Israel (*1) |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Intia |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Uusi-Seelanti |
Omenat, päärynät ja kiivit |
||||
Senegal |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Kenia |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Turkki |
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
||||
Yhdistynyt kuningaskunta:
|
Tuoreet hedelmät ja vihannekset |
(*1) 15 artiklan mukainen komission hyväksyntä annetaan hedelmille ja vihanneksille, jotka ovat peräisin Israelin valtion alueelta, pois luettuina Israelin kesäkuusta 1967 hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
(*2) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen 6 artiklan 3 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan sekä kyseisen sopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä mainitun pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä asetuksissa olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta. Kun on kyse toisen jäsenvaltion viranomaisten tai toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen elimen antamien tai toteuttamien teknisten määräysten, arviointien, rekisteröintien, todistusten, hyväksyntöjen ja lupien tunnustamisesta, mainitun pöytäkirjan nojalla sovellettavaksi tulevissa unionin oikeuden säännöksissä olevia viittauksia jäsenvaltioihin ei mainitun pöytäkirjan 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti kuitenkaan pidetä viittauksina Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Pohjois-Irlannin osalta, kun nämä tekniset määräykset, arvioinnit, rekisteröinnit, todistukset, hyväksynnät ja luvat ovat Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten tai Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautuneiden elinten antamia tai toteuttamia.
DIREKTIIVIT
8.11.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 393/13 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANODIREKTIIVI (EU) 2021/1927,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2021,
neuvoston direktiivin 66/402/ETY liitteiden I ja II muuttamisesta sytoplasmisen hedesteriliteetin avulla tuotettuja hybridivehnän siemeniä koskevien vaatimusten osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY (1) ja erityisesti sen 21 b artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 66/402/ETY vahvistetaan viljakasvien siementen tuotantoa ja kaupan pitämistä unionissa koskevat säännöt. Hybridivehnän siementen osalta ainoat kyseisessä direktiivissä säädetyt hybridisiementen tuotantomenetelmät ovat suora risteytys ja kemiallinen hybridisaatio. |
(2) |
Viime vuosina sytoplasminen hedesteriliteetti, jäljempänä ’CMS’, on kuitenkin hyväksytty maailmanlaajuisesti jalostustekniikaksi viljakasvien siemenlajikkeiden hybridien tuotannossa. Ohran osalta on jo voimassa CMS-tuotantotekniikkaa koskevia sääntöjä, sillä hybridisiementen tuotanto CMS-tekniikalla otettiin käyttöön useita vuosia sitten. |
(3) |
Ohra ja vehnä ovat luonteeltaan itsepölyttäviä, ja niitä tuotetaan seosviljelyssä. Kun otetaan huomioon ohran ja vehnän hybridien siementen tuotannon tekniset yhtäläisyydet ja hybridisiementen käyttäjien tarpeet, on aiheellista vahvistaa hybridivehnän siemenille ohrahybridien siemeniin sovellettavia edellytyksiä vastaavat edellytykset. Kokemukset osoittavat, että hybridivehnän, kuten Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum turgidum subsp. durum ja Triticum aestivum subsp. spelta, pellolla käytetty erityinen seosviljelyjärjestelmä sekä kukinnan aikaisiin sääoloihin liittyvät riskit edellyttävät lajikepuhtausvaatimuksen alentamista CMS-tekniikan käytön yhteydessä 85 prosenttiin, jotta siementuotanto olisi vakaata epäsuotuisammissakin sääoloissa. Siksi CMS-tekniikalla tuotetuille hybridivehnän siemenille on asianmukaista sallia alhaisempi lajikepuhtaus kuin muille siemenhybrideille. |
(4) |
Muista CMS-tekniikalla tuotetuista siemenistä saadut kokemukset osoittavat, että uuden tuotantojärjestelmän alussa on tärkeää testata voimassa olevia teknisiä vaatimuksia. Sen vuoksi lajikkeita koskevia vaatimuksia olisi sovellettava väliaikaisesti 31 päivään elokuuta 2029, jotta jalostajat voivat mukauttaa hybridivehnän tuotantoa seosjärjestelmässä. Tällainen lähestymistapa on tarpeen, jotta voidaan minimoida tuotantojärjestelmään mahdollisesti liittyvät riskit ja tarjota viljelijöille uudentyyppisiä vehnälajikkeita. Kyseisen määräajan pitäisi olla riittävä, jotta jalostajat ja varmentavat viranomaiset voivat saada tarvittavat tiedot vehnähybridisiementen tuotantoa koskevien teknisten vaatimusten soveltamiseksi ja tarkistaa kyseisiä vaatimuksia. |
(5) |
Jotta komissio ja jäsenvaltiot saisivat riittävästi tietoa CMS-tekniikan soveltamisesta ja jotta asianomaisia sääntöjä voitaisiin tarkistaa, asiasta vastaavan varmentavan viranomaisen olisi raportoitava vuosittain 28 päivään helmikuuta 2030 saakka komissiolle ja muille jäsenvaltioille edeltävän vuoden tulokset, jotka koskevat tuotettujen hybridisiementen laatua ja riittämättömien laatuparametrien takia hylättyjen siemenerien prosenttiosuutta. |
(6) |
Sen vuoksi direktiivin 66/402/ETY liitteitä I ja II olisi muutettava. |
(7) |
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Direktiivin 66/402/ETY muuttaminen
Muutetaan direktiivin 66/402/ETY liitteet I ja II tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä elokuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä syyskuuta 202231 päivään elokuuta 2029.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
LIITE
Muutetaan direktiivin 66/402/ETY liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteessä II oleva 1 kohta seuraavasti:
|