Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0619

Affaire C-619/16: Demande de décision préjudicielle présentée par l’Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandeburg (Allemagne) le 29 novembre 2016 — Sebastian W. Kreuziger/Land Berlin

JO C 38 du 6.2.2017, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.2.2017   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 38/15


Demande de décision préjudicielle présentée par l’Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandeburg (Allemagne) le 29 novembre 2016 — Sebastian W. Kreuziger/Land Berlin

(Affaire C-619/16)

(2017/C 038/19)

Langue de procédure: l’allemand

Juridiction de renvoi

Oververwaltungsgericht Berlin-Brandeburg

Parties dans la procédure au principal

Partie requérante: Sebastian W. Kreuziger

Partie défenderesse: Land Berlin

Questions préjudicielles

1)

L’article 7, paragraphe 2, de la directive 2003/88/CE (1) doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à des législations ou à des pratiques nationales en vertu desquelles le droit à une indemnité financière à la fin d’une relation de travail est exclu lorsque le travailleur n’a pas demandé à bénéficier du congé annuel payé alors qu’il pouvait le faire?

2)

L’article 7, paragraphe 2, de la directive 2003/88/CE doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à des législations ou à des pratiques nationales en vertu desquelles le droit à une indemnité financière à la fin d’une relation de travail présuppose que le travailleur n’était pas en mesure, pour des raisons indépendantes de sa volonté, d’exercer son droit au congé annuel payé avant la fin de la relation de travail?


(1)  Directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, JO L 299, p. 9.


Top
  翻译: