Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0455

Affaire C-455/12: Demande de décision préjudicielle présentée par le Bundesfinanzhof (Allemagne) le 10 octobre 2012 — Karin Oertel/Finanzamt würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt

JO C 399 du 22.12.2012, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2012   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 399/13


Demande de décision préjudicielle présentée par le Bundesfinanzhof (Allemagne) le 10 octobre 2012 — Karin Oertel/Finanzamt würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt

(Affaire C-455/12)

2012/C 399/22

Langue de procédure: l'allemand

Juridiction de renvoi

Bundesfinanzhof

Parties dans la procédure au principal

Partie requérante: Karin Oertel

Partie défenderesse: Finanzamt würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt

Questions préjudicielles

L’article 12, paragraphe 3, sous a), troisième alinéa, lu en combinaison avec l’annexe H, catégorie 5, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977 (1), eu égard au principe de neutralité, s’oppose-t-il à une disposition nationale qui prévoit un taux réduit de taxe sur valeur ajoutée pour l’activité de transport urbain des personnes en taxi, alors que le transport urbain de personnes en voiture dite de location est soumis au taux normal?


(1)  Sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1) dans sa dernière version modifiée.


Top
  翻译: