This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TA0493
Joined Cases T-493/07, T- 26/08 and T-27/08: Judgment of the Court of First Instance of 23 September 2009 — GlaxoSmithKline and others v OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Community word mark FAMOXIN — Earlier national word marks LANOXIN — Relative ground for refusal — No likelihood of confusion — Article 8(1)(b) and Article 52(1)(a) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 8(1)(b) and Article 53(1)(a) of Regulation (EC) No 207/2009) — Proof of use — Article 56(2) and (3) of Regulation No 40/94 (now Article 57(2) and (3) of Regulation No 207/2009)
Affaires T-493/07, T-26/08 et T-27/08: Arrêt du Tribunal de première instance du 23 septembre 2009 — GlaxoSmithkline e.a./OHMI — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) [ Marque communautaire — Procédure de nullité — Marque communautaire verbale FAMOXIN — Marques nationales verbales antérieures LANOXIN — Motif relatif de refus — Absence de risque de confusion — Article 8, paragraphe 1, sous b), et article 52, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) n o 40/94 [devenus article 8, paragraphe 1, sous b), et article 53, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) n o 207/2009] — Preuve de l’usage — Article 56, paragraphes 2 et 3, du règlement n o 40/94 [devenu article 57, paragraphes 2 et 3, du règlement n o 207/2009] ]
Affaires T-493/07, T-26/08 et T-27/08: Arrêt du Tribunal de première instance du 23 septembre 2009 — GlaxoSmithkline e.a./OHMI — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) [ Marque communautaire — Procédure de nullité — Marque communautaire verbale FAMOXIN — Marques nationales verbales antérieures LANOXIN — Motif relatif de refus — Absence de risque de confusion — Article 8, paragraphe 1, sous b), et article 52, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) n o 40/94 [devenus article 8, paragraphe 1, sous b), et article 53, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) n o 207/2009] — Preuve de l’usage — Article 56, paragraphes 2 et 3, du règlement n o 40/94 [devenu article 57, paragraphes 2 et 3, du règlement n o 207/2009] ]
JO C 267 du 7.11.2009, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 267/62 |
Arrêt du Tribunal de première instance du 23 septembre 2009 — GlaxoSmithkline e.a./OHMI — Serono Genetics Institute (FAMOXIN)
(Affaires T-493/07, T-26/08 et T-27/08) (1)
(«Marque communautaire - Procédure de nullité - Marque communautaire verbale FAMOXIN - Marques nationales verbales antérieures LANOXIN - Motif relatif de refus - Absence de risque de confusion - Article 8, paragraphe 1, sous b), et article 52, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) no 40/94 [devenus article 8, paragraphe 1, sous b), et article 53, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) no 207/2009] - Preuve de l’usage - Article 56, paragraphes 2 et 3, du règlement no 40/94 [devenu article 57, paragraphes 2 et 3, du règlement no 207/2009]»)
2009/C 267/109
Langue de procédure: l’anglais
Parties
Parties requérantes: GlaxoSmithkline SpA (Vérone, Italie); Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda (Algés, Portugal); et The Wellcome Foundation Ltd (Greenford, Middlesex, Royaume-Uni) (représentant: R. Gilbey, avocat)
Partie défenderesse: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentants: A. Folliard-Monguiral et D. Botis, agents)
Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI: Serono Genetics Institute SA (Évry, France)
Objet
Trois recours formés contre les décisions de la première chambre de recours de l’OHMI du 14 septembre 2007 (affaire R 8/2007-1), du 20 novembre 2007 (affaire R 10/2007-1) et du 19 novembre 2007 (affaire R 9/2007-1), relatives à des procédures d’annulation entre, d’une part, GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda et The Wellcome Foundation Ltd et, d’autre part, Serono Genetics Institute SA.
Dispositif
1) |
Les affaires T-493/07, T-26/08 et T-27/08 sont jointes aux fins du présent arrêt. |
2) |
Les recours sont rejetés. |
3) |
GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda et The Wellcome Foundation Ltd sont condamnées aux dépens. |