This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2003/304/45
Judgment of the Court of First Instance of 15 October 2003 in Case T-295/01: Nordmilch eG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) (Community trade mark — Regulation (EC) No 40/94 — OLDENBURGER — Absolute ground for refusal — Descriptive character — Geographical origin — Articles 7(1)(c) and 7(2) — Limitation of the right conferred — Article 12(b) — Statement as to the scope of protection — Article 38(2))
Arrêt du Tribunal de première instance du 15 octobre 2003 dans l'affaire T-295/01, Nordmilch eG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) (Marque communautaire — Règlement (CE) n° 40/94 — Vocable OLDENBURGER — Motif absolu de refus — Caractère descriptif — Provenance géographique — Article 7, paragraphe 1, sous c), et paragraphe 2 — Limitation du droit conféré — Article 12, sous b) — Déclaration sur l'étendue de la protection — Article 38, paragraphe 2)
Arrêt du Tribunal de première instance du 15 octobre 2003 dans l'affaire T-295/01, Nordmilch eG contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) (Marque communautaire — Règlement (CE) n° 40/94 — Vocable OLDENBURGER — Motif absolu de refus — Caractère descriptif — Provenance géographique — Article 7, paragraphe 1, sous c), et paragraphe 2 — Limitation du droit conféré — Article 12, sous b) — Déclaration sur l'étendue de la protection — Article 38, paragraphe 2)
JO C 304 du 13.12.2003, p. 25–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)