This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R1005-20170419
Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on substances that deplete the ozone layer (recast) (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Rialachán (CE) Uimh. 1005/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin athmhúnlú (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
Rialachán (CE) Uimh. 1005/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin athmhúnlú (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
02009R1005 — GA — 19.04.2017 — 003.002
Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú
RIALACHÁN (CE) Uimh. 1005/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin athmhúnlú (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE) (IO L 286 31.10.2009, lch. 1) |
Arna leasú le:
|
|
Iris Oifigiúil |
||
Uimh |
Leathanach |
Dáta |
||
COMMISSION REGULATION (EU) No 744/2010 of 18 August 2010 (*) |
L 218 |
2 |
19.8.2010 |
|
COMMISSION REGULATION (EU) No 1087/2013 of 4 November 2013 (*) |
L 293 |
28 |
5.11.2013 |
|
COMMISSION REGULATION (EU) No 1088/2013 of 4 November 2013 (*) |
L 293 |
29 |
5.11.2013 |
|
L 84 |
3 |
30.3.2017 |
(*) |
Níor foilsíodh an gníomh seo i nGaeilge |
RIALACHÁN (CE) Uimh. 1005/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 16 Meán Fómhair 2009
maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin
athmhúnlú
(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)
CAIBIDIL I
FORÁLACHA GINEARÁLTA
Airteagal 1
Ábhar
Leis an Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin a tháirgeadh, a allmhairiú, a onnmhairiú, a chur ar an margadh, a úsáid, a aisghabháil, a athchúrsáil, a mhínghlanadh agus a dhíothú, maidir le tuairisciú faisnéise a bhaineann leis na substaintí sin agus maidir le táirgí agus trealamh ina bhfuil na substaintí sin nó atá ag brath ar na substaintí sin a allmhairiú, a onnmhairiú, a chur ar an margadh agus a úsáid.
Airteagal 2
Raon Feidhme
Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le substaintí rialaithe, maidir le substaintí nua agus maidir le táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe.
Airteagal 3
Sainmhínithe
Chun críocha an Rialacháin seo:
ciallaíonn ‘Prótacal’ Prótacal Montréal 1987 maidir le Substaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin, mar atá arna leasú agus arna choigeartú go deireanach;
ciallaíonn ‘Páirtí’ aon pháirtí sa Phrótacal;
ciallaíonn ‘Stát nach páirtí sa Phrótacal’, i ndáil le substaint rialaithe áirithe, aon Stát nó eagraíocht réigiúnach chomhtháite eacnamaíochta nár thoiligh a bheith faoi cheangal ag an na forálacha den Phrótacal is infheidhme maidir leis an tsubstaint sin;
ciallaíonn ‘substaintí rialaithe’ substaintí arna liostú in Iarscríbhinn I, lena n-áirítear a n-isiméirí, cibé acu ina n-aonar nó i meascán, agus cibé acu íon, aisghabháilte, athchúrsáilte nó mínghlanta;
ciallaíonn ‘clórafluaracarbóin’ na substaintí rialaithe arna liostú i nGrúpa I d’Iarscríbhinn I, lena n-áirítear a n-isiméirí;
ciallaíonn ‘halóin’ na substaintí rialaithe arna liostú i nGrúpa III d’Iarscríbhinn I, lena n-áirítear a n-isiméirí;
ciallaíonn ‘teitreaclóiríd charbóin’ an tsubstaint rialaithe arna sonrú i nGrúpa IV d’Iarscríbhinn I;
ciallaíonn ‘bróimíd mheitile’ an tsubstaint rialaithe arna sonrú i nGrúpa VI d’Iarscríbhinn I;
ciallaíonn ‘hidreaclórafluaracarbóin’ na substaintí rialaithe arna liostú i nGrúpa VIII d’Iarscríbhinn I, lena n-áirítear a n-isiméirí;
ciallaíonn ‘substaintí nua’ substaintí arna liostú in Iarscríbhinn II, cibé acu ina n-aonar nó i meascán, agus cibé acu íon, aisghabháilte, athchúrsáilte nó mínghlanta;
ciallaíonn ‘bunábhar’ aon substaint rialaithe nó substaint nua a chuirtear faoi chlaochlú ceimiceach i bpróiseas ina dtiontaítear í go hiomlán óna comhshuíomh bunaidh agus nach mbaineann ach leibhéal fíoríseal astaíochtaí léi;
ciallaíonn ‘oibreáin phróisis’ substaintí rialaithe a úsáidtear mar oibreáin phróisis cheimicigh sna feidhmeanna arna liostú in Iarscríbhinn III;
ciallaíonn ‘táirgeoir’ aon duine nádúrtha nó dlítheanach a tháirgeann substaintí rialaithe nó substaintí nua laistigh den Chomhphobal;
ciallaíonn ‘táirgeacht’ an méid substaintí rialaithe nó substaintí nua a tháirgtear, lena n-áirítear an méid a tháirgtear, d’aon ghnó nó de thaisme, mar sheachtháirge mura rud é go ndíothaítear an seachtháirge sin mar chuid den phróiseas monarúcháin nó tar éis nós imeachta doiciméadaithe lena n-áirithítear comhlíonadh an Rialacháin seo agus na reachtaíochta Comhphobail agus na reachtaíochta náisiúnta maidir le dramhaíl. Ní mheasfar gur ‘táirgeacht’ é aon mhéid a aisghabháiltear, a athchúrsáiltear nó a mhínghlantar ná aon mhéid fíoríseal a ionchorpraítear de riachtanas sna táirgí ina rianchainníochtaí nó a astaítear le linn monarúcháin;
ciallaíonn ‘acmhainn ídithe ózóin’ nó ‘ODP’ an figiúr arna shonrú in Iarscríbhinn I agus in Iarscríbhinn II arb é an figiúr é lena léirítear éifeacht fhéideartha gach substainte rialaithe nó éifeacht fhéideartha substaintí nua ar an gciseal ózóin;
ciallaíonn ‘leibhéal ríofa’ cainníocht a chinntear trí bhíthin cainníocht gach substainte rialaithe a iolrú faoina hacmhainn ídithe ózóin agus trí na figiúirí a fhaightear amhlaidh a shuimiú i gcomhair gach grúpa ar leith substaintí rialaithe in Iarscríbhinn I;
ciallaíonn ‘cuíchóiriú tionsclaíoch’ leibhéal ríofa na táirgeachta atá ag táirgeoir amháin a aistriú ina hiomláine chuig táirgeoir eile, nó cuid den táirgeacht sin a aistriú chuig táirgeoir eile, cibé acu idir Páirtithe nó laistigh de Bhallstát, chun barrfheabhsú a chur ar éifeachtúlacht eacnamaíoch nó chun gníomh a dhéanamh i ndáil le heasnaimh sa soláthar a bhfuil coinne leo de dheasca gléasraí a dhúnadh;
ciallaíonn ‘allmhairiú’ teacht isteach substaintí, táirgí agus trealaimh a chumhdaítear leis an Rialachán seo isteach i gcríoch chustaim an Chomhphobail a mhéid atá an chríoch cumhdaithe le daingniú an Phrótacail ag Ballstát agus a mhéid atá feidhm ag an Rialachán seo;
ciallaíonn ‘onnmhairiú’ dul amach as críoch chustaim an Chomhphobail, a mhéid atá an chríoch cumhdaithe le daingniú an Phrótacail ag Ballstát agus leis an Rialachán seo, i gcás substaintí, táirgí agus trealaimh atá cumhdaithe leis an Rialachán seo agus a bhfuil stádas earraí Comhphobail acu nó athonmhairiú substaintí, táirgí agus trealaimh atá cumhdaithe leis an Rialachán seo má tá stádas earraí neamh-Chomhphobail acu;
ciallaíonn ‘cur ar an margadh’ nithe a sholáthar nó a chur ar fáil do thríú pearsana laistigh den Chomhphobal, ar íocaíocht nó saor in aisce, agus folaíonn sé scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta sa Chomhphobal dá dtagraítear i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008. I ndáil le táirgí agus trealamh atá mar chuid de mhaoin dhochorraithe nó mar chuid de mhodh iompair, ní bhaineann sé seo ach le soláthar nó cur ar fáil laistigh den Chomhphobal den chéad uair;
ciallaíonn ‘úsáid’ substaintí rialaithe nó substaintí nua a úsáid le linn táirgí nó trealamh a tháirgeadh, a chothabháil nó a sheirbhísiú, lena n-áirítear táirgí nó trealamh a athlíonadh, nó le linn próiseas eile;
ciallaíonn ‘teaschaidéal’ fearas nó suiteáil lena mbaintear teas as aer, as uisce nó as an talamh ag teocht íseal, agus lena soláthraítear teas;
ciallaíonn ‘aisghabháil’ substaintí rialaithe a bhailiú agus a stóráil, ar substaintí iad a thagann ó tháirgí agus ó threalamh nó ó choimeádáin le linn iad a chothabháil nó a sheirbhísiú nó sula ndiúscraítear iad;
ciallaíonn ‘athchúrsáil’ substaint rialaithe aisghabháilte a athúsáid tar éis próisis glanta bhunúsaigh;
ciallaíonn ‘mínghlanadh’ substaint rialaithe aisghabháilte a athphróiseáil chun feidmíocht atá coibhéiseach le feidhmíocht substainte íne a bhaint amach, agus an úsáid a bheartaítear di á cur san áireamh;
ciallaíonn ‘gnóthas’ aon duine nádúrtha nó dlítheanach:
a tháirgeann, a aisghabhann, a athchúrsálann, a mhínghlanann nó a dhíothaíonn substaintí rialaithe nó substaintí nua;
a allmhairíonn substaintí den sórt sin;
a onnmhairíonn substaintí den sórt sin;
a chuireann substaintí den sórt sin ar an margadh, nó
a oibríonn trealamh cuisniúcháin, aeroiriúnaithe nó teaschaidéil, nó córais chosanta dóiteáin, ina bhfuil substaintí rialaithe;
ciallaíonn ‘feidhmeanna coraintín’ cóireálacha chun cosc a chur ar thabhairt isteach, ar bhunú nó ar leathadh lotnaidí coraintín (lena n-áirítear galair), nó chun rialú oifigiúil na nithe sin a áirithiú, más rud é:
ciallaíonn ‘feidhmeanna réamhloingsithe’ na feidhmeanna neamhchoraintín sin arna gcur i bhfeidhm tráth nach luaithe ná 21 lá roimh onnmhairiú chun ceanglais oifigiúla na tíre allmhairithe nó ceanglais oifigiúla na tíre onnmhairithe a bhí ann roimh an 7 Nollaig 1995 a chomhlíonadh. Is ionann ceanglais oifigiúla agus ceanglais arna gcomhlíonadh nó arna n-údarú ag údarás náisiúnta plandaí, ainmhithe, comhshaoil, sláinte nó táirgí stóráilte;
ciallaíonn ‘táirgí agus trealamh atá ag brath ar shubstaintí rialaithe’ táirgí agus trealamh nach bhfeidhmíonn gan substaintí rialaithe, gan na táirgí agus an trealamh sin a áireamh a úsáidtear chun substaintí rialaithe a tháirgeadh, a phróiseáil, a aisghabháil, a athchúrsáil, a mhínghlanadh nó a dhíothú,
ciallaíonn ‘substaintí íona’ substaintí nár úsáideadh roimhe sin,
ciallaíonn ‘táirgí agus trealamh’ na táirgí agus an trealamh go léir cé is moite de choimeádáin a úsáidtear chun substaintí rialaithe a iompar nó a stóráil.
CAIBIDIL II
TOIRMISC
Airteagal 4
Substaintí rialaithe a tháirgeadh
Toirmiscfear substaintí rialaithe a tháirgeadh.
Airteagal 5
Substaintí rialaithe a chur ar an margadh agus a úsáid
1. Toirmiscfear substaintí rialaithe a chur ar an margadh agus a úsáid.
2. Ní chuirfear substaintí rialaithe ar an margadh i gcoimeádáin neamh-inathlíonta, seachas i gcomhair úsáidí saotharlainne agus anailíse dá dtagraítear in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2).
3. Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le substaintí rialaithe atá i dtáirgí agus i dtrealamh.
Airteagal 6
Táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a chur ar an margadh
1. Toirmiscfear táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a chur ar an margadh, cé is moite de tháirgí agus trealamh ar ina leith a údaraítear úsáid na substainte rialaithe faoi seach i gcomhréir le hAirteagal 10, le hAirteagal 11(2), nó le hAirteagal 13 nó a údaraíodh an úsáid sin ar bhonn Airteagal 3(1) de Rialachán (CE) Uimh. 2037/2000.
2. Cé is moite de na húsáidí dá dtagraítear in Airteagal 13(1), déanfar córais chosanta dóiteáin agus múchtóirí dóiteáin a bhfuil halóin iontu a thoirmeasc agus déanfar iad a dhíchoimisiúnú.
CAIBIDIL III
DÍOLÚINTÍ AGUS MAOLUITHE
Airteagal 7
Substaintí rialaithe a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid mar bhunábhar
1. De mhaolú ar Airteagal 4 agus ar Airteagal 5, féadfar substaintí rialaithe a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid mar bhunábhar.
2. Ní fhéadfar substaintí rialaithe arna dtáirgeadh nó arna gcur ar an margadh mar bhunábhar a úsáid ach chun na críche sin amháin. Amhail ón 1 Iúil 2010, déanfar coimeádáin ina bhfuil substaintí den sórt sin a lipéadú ar bhealach ina dtugtar léiriú soiléir á rá nach bhféadfar an tsubstaint a úsáid ach amháin mar bhunábhar. I gcás ina gceanglaítear na substaintí sin a lipéadú i gcomhréir le Treoir 67/548/CEE, le Treoir 1999/45/CE nó le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, áireofar an léiriú sin ar an lipéad dá dtagraítear sna Treoracha sin nó ar an gcuid sin den lipéad le haghaidh faisnéise forlíontaí dá dtagraítear in Airteagal 25(3) den Rialachán sin.
Féadfaidh an Coimisiún foirm agus inneachar an lipéid atá le húsáid a chinneadh. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 8
Substaintí rialaithe a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid mar oibreáin phróisis
1. De mhaolú ar Airteagal 4 agus ar Airteagal 5, féadfar substaintí rialaithe a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid mar oibreáin phróisis.
2. Ní fhéadfar substaintí rialaithe a úsáid mar oibreáin phróisis ach amháin i suiteálacha a bhí ann ar an 1 Meán Fómhair 1997, agus i gcás ina bhfuil leibhéal fíoríseal astaíochtaí i gceist.
3. Ní fhéadfar substaintí rialaithe arna dtáirgeadh nó arna gcur ar an margadh mar oibreáin phróisis a úsáid ach chun na críche sin amháin. Amhail ón 1 Iúil 2010, déanfar coimeádáin ina bhfuil substaintí den sórt sin a lipéadú ar bhealach ina dtugtar léiriú soiléir á rá nach bhféadfar na substaintí sin a úsáid ach amháin mar oibreáin phróisis. I gcás ina gceanglaítear na substaintí sin a lipéadú i gcomhréir le Treoir 67/548/CEE, le Treoir 1999/45/CE nó le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, áireofar an léiriú sin ar an lipéad dá dtagraítear sna Treoracha sin nó ar an gcuid sin den lipéad le haghaidh faisnéise forlíontaí dá dtagraítear in Airteagal 25(3) den Rialachán sin.
Féadfaidh an Coimisiún foirm agus inneachar an lipéid atá le húsáid a chinneadh. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
4. Déanfaidh an Coimisiún, más iomchuí, i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), liosta gnóthas a bhunú inar ceadmhach substaintí rialaithe a úsáid mar oibreáin phróisis, agus leagfar síos na cainníochtaí uasta a fhéadfar a úsáid le haghaidh comhdhéanaimh nó le haghaidh úsáide mar oibreáin phróisis agus leagfar síos na leibhéil astaíochta i gcás gach ceann de na gnóthais lena mbaineann.
Ní rachaidh an t-uasmhéid substaintí rialaithe a fhéadfar a úsáid mar oibreáin phróisis laistigh den Chomhphobal thar 1 083 thona mhéadracha in aghaidh na bliana.
Ní rachaidh an t-uasmhéid substaintí rialaithe a fhéadfar a astú as úsáidí oibreán próisis laistigh den Chomhphobal thar 17 dtona mhéadracha in aghaidh na bliana.
5. I bhfianaise faisnéise nua nó forbairtí teicniúla, nó cinntí arna ndéanamh ag na Páirtithe, déanfaidh an Coimisiún, más iomchuí:
Iarscríbhinn III a leasú;
an t-uasmhéid substaintí rialaithe a fhéadfar a úsáid mar oibreáin phróisis nó a astú as úsáidí oibreán próisis dá dtagraítear sa dara fomhír agus sa tríú fomhír de mhír 4 a leasú.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 9
Substaintí rialaithe a chur ar an margadh lena ndíothú nó lena mínghlanadh, agus táirgí nó trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a chur ar an margadh lena ndíothú
De mhaolú ar Airteagal 5 agus agus ar Airteagal 6, féadfar substaintí rialaithe agus táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a chur ar an margadh lena ndíothú laistigh den Chomhphobal i gcomhréir leis na ceanglais maidir le díothú dá dtagraítear in Airteagal 22 (1). Ina theannta sin, féadfar substaintí rialaithe a chur ar an margadh lena mínghlanadh laistigh den Chomhphobal.
Airteagal 10
Úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse le haghaidh substaintí rialaithe seachas hidreaclórafluaracarbóin
1. De mhaolú ar Airteagal 4 agus ar Airteagal 5, féadfar substaintí rialaithe seachas hidreaclórafluaracarbóin a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse, ach sin faoi réir clárúcháin agus ceadúnúcháin i gcomhréir leis an Airteagal seo.
2. Déanfaidh an Coimisiún, más iomchuí, i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), aon úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse dá bhféadfar táirgeadh agus allmhairiú substaintí rialaithe seachas hidreaclórafluaracarbóin a cheadú sa Chomhphobal, na cainníochtaí faoi seach, an tréimhse a mbeidh an díolúine bailí lena linn agus na húsáideoirí sin a fhéadfaidh leas a bhaint as na húsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse sin a chinneadh.
3. Ní fhéadfar substaintí rialaithe arna dtáirgeadh nó arna gcur ar an margadh le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse a úsáid ach chun na críche sin amháin. Amhail ón 1 Iúil 2010, déanfar coimeádáin ina bhfuil substaintí den sórt sin a lipéadú ar bhealach ina dtugtar léiriú soiléir á rá nach bhféadfar an tsubstaint a úsáid ach amháin le haghaidh úsáide saotharlainne agus anailíse. I gcás ina gceanglaítear na substaintí sin a lipéadú i gcomhréir le Treoir 67/548/CEE, le Treoir 1999/45/CE nó le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, áireofar an léiriú sin ar an lipéad dá dtagraítear sna Treoracha sin nó ar an gcuid sin den lipéad le haghaidh faisnéise forlíontaí dá dtagraítear in Airteagal 25(3) den Rialachán sin.
Féadfaidh an Coimisiún foirm agus inneachar an lipéid atá le húsáid a chinneadh. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Ní dhéanfar substaintí rialaithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur ar an margadh nó a dháileadh tuilleadh ach amháin faoi na coinníollacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn V. Féadfaidh an Coimisiún an Iarscríbhinn sin a leasú. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
4. Aon ghnóthas a úsáidfidh substaintí rialaithe seachas hidreaclórafluaracarbóin le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse, cláróidh sé leis an gCoimisiún agus tabharfaidh sé léiriú i dtaobh cé na substaintí atá á n-úsáid agus i dtaobh cad é cuspóir na substaintí sin, cad é an méid measta bliantúil de na substaintí sin a úsáidtear agus cé hiad soláthróirí na substaintí sin, agus déanfaidh sé an fhaisnéis sin a uasdátú má thagann aon athruithe uirthi.
5. Faoin dáta arna shonrú i bhfógra arna eisiúint ag an gCoimisiún, déanfaidh táirgeoirí agus allmhaireoirí a thugann soláthairtí don ghnóthas dá dtagraítear i mír 4 nó a úsáideann substaintí rialaithe as a stuaim féin dearbhú a thabhairt don Choimisiún maidir leis an éileamh a bhfuil súil leis sa tréimhse arna sonrú san fhógra agus sonróidh siad cineál agus cainníochtaí na substaintí rialaithe atá ag teastáil.
6. Eiseoidh an Coimisiún ceadúnais chuig táirgeoirí agus chuig allmhaireoirí substaintí rialaithe, seachas hidreaclórafluaracarbóin, ar substaintí iad a tháirgtear nó a allmhairítear le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse agus tabharfaidh sé fógra dóibh faoin úsáid a bhfuil údarú acu ina leith agus faoi na substaintí agus na cainníochtaí de na substaintí sin a n-údaraítear dóibh iad a chur ar an margadh nó a úsáid as a stuaim féin. Ní rachaidh an chainníocht a údaraítear in aghaidh na bliana faoi cheadúnais i leith táirgeoirí agus allmhaireoirí aonair thar 130 % de mheán bliantúil leibhéal ríofa na substaintí rialaithe a cheadúnaítear i leith an táirgeora nó an allmhaireora le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse le linn na mblianta 2007 go 2009.
Ní rachaidh an méid iomlán a údaraítear in aghaidh na bliana faoi cheadúnais, lena n-áirítear ceadúnais le haghaidh hidreaclórafluaracarbón faoi Airteagal 11(2), thar 110 dtona ODP. Féadfar na cainníochtaí a bheidh fágtha a leithdháileadh ar tháirgeoirí agus ar allmhaireoirí nár chuir substaintí rialaithe ar an margadh ná nár úsáid iad as a stuaim féin le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse sna blianta 2007 go 2009.
Cinnfidh an Coimisiún sásra chun cuótaí a leithdháileadh ar tháirgeoirí agus ar allmhaireoirí. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
7. Féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil táirgeacht ábhartha táirgeora suite a údarú don táirgeoir sin na substaintí rialaithe dá dtagraítear i mír 1 a tháirgeadh chun na hiarrataí arna gceadúnú i gcomhréir le mír 6 a chomhlíonadh.
Cuirfidh údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann in iúl don Choimisiún roimh ré go bhfuil sé ar intinn aige aon údarú den sórt sin a eisiúint.
8. A mhéid a cheadaítear leis an bPrótacal, féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil táirgeacht ábhartha táirgeora suite a údarú don táirgeoir sin na leibhéil ríofa táirgeachta, atá leagtha síos i mír 6, a tháirgeadh nó dul thar na leibhéil sin chun freastal ar aon úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse atá ag Páirtithe, má iarrann siad amhlaidh.
Cuirfidh údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann in iúl don Choimisiún roimh ré go bhfuil sé ar intinn aige aon údarú den sórt sin a eisiúint.
Airteagal 11
Hidreaclórafluaracarbóin a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid agus táirgí agus trealamh ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin nó atá ag brath ar hidreaclórafluaracarbóin a chur ar an margadh
1. De mhaolú ar Airteagal 4, féadfar hidreaclórafluaracarbóin a tháirgeadh ar choinníoll go n-áiritheoidh gach táirgeoir an méid seo a leanas:
nach rachaidh leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa tréimhse ón 1 Eanáir 2010 go dtí an 31 Nollaig 2010 agus i ngach tréimhse 12 mhí dá éis sin go dtí an 31 Nollaig 2013 thar 35 % de leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa bhliain 1997;
nach rachaidh leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa tréimhse ón 1 Eanáir 2014 go dtí an 31 Nollaig 2014 agus i ngach tréimhse 12 mhí dá éis sin go dtí an 31 Nollaig 2016 thar 14 % de leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa bhliain 1997;
nach rachaidh leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa tréimhse ón 1 Eanáir 2017 go dtí an 31 Nollaig 2017 agus i ngach tréimhse 12 mhí dá éis sin go dtí an 31 Nollaig 2019 thar 7 % de leibhéal ríofa a tháirgeachta hidreaclórafluaracarbón sa bhliain 1997;
nach dtáirgfidh sé hidreaclórafluaracarbón ar bith tar éis an 31 Nollaig 2019.
2. De mhaolú ar Airteagal 4 agus ar Airteagal 5(1), féadfar hidreaclórafluaracarbóin a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid le haghaidh úsáidí saotharlainne agus anailíse.
Beidh feidhm mutatis mutandis ag Airteagal 10(3) go (7).
3. De mhaolú ar Airteagal 5, go dtí an 31 Nollaig 2014, féadfar hidreaclórafluaracarbóin mhínghlanta a chur ar an margadh agus a úsáid chun trealamh cuisniúcháin agus aeroiriúnaithe agus teaschaidéil atá ann cheana a chothabháil nó a sheirbhísiú, ar choinníoll go ndéantar an coimeádán a lipéadú le léiriú á rá gur substaint mhínghlanta atá ann mar aon le faisnéis ar an mbaiscuimhir agus ainm agus seoladh na saoráide mínghlanta.
4. Go dtí an 31 Nollaig 2014, féadfar hidreaclórafluaracarbóin athchúrsáilte a úsáid chun trealamh cuisniúcháin, aeroiriúnaithe agus teaschaidéil atá ann cheana a chothabháil nó a sheirbhísiú, ar choinníoll gurbh é an gnóthas a rinne an aisghabháil mar chuid de chothabháil agus de sheirbhísiú, agus an gnóthas sin amháin, a d’aisghabh as an trealamh sin iad, nó gurbh é an gnóthas a ndearnadh an aisghabháil thar a cheann mar chuid de chothabháil nó de sheirbhísiú, agus an gnóthas sin amháin, a d’aisghabh as an trealamh sin iad.
5. De mhaolú ar Airteagal 5, go dtí an 31 Nollaig 2019, féadfar hidreaclórafluaracarbóin a chur ar an margadh lena n-athphacáistiú agus lena n-onnmhairiú dá éis sin. Maidir le haon ghnóthas a athphacáistíonn agus a onnmhairíonn hidreaclórafluaracarbóin dá éis sin, cláróidh sé leis an gCoimisiún agus léireoidh sé na substaintí rialaithe, an t-éileamh measta bliantúil a bheidh orthu agus soláthróirí na substaintí sin, agus déanfaidh sé an fhaisnéis a uasdátú má thagann aon athruithe uirthi.
6. I gcás ina n-úsáidtear hidreaclórafluaracarbóin mhínghlanta nó athchúrsáilte chun críche cothabhála nó seirbhísithe, déanfar an trealamh cuisniúcháin, aeroiriúnaithe agus teaschaidéil lena mbaineann a lipéadú le léiriú á rá cén cineál substainte atá ann agus cén chainníocht den tsubstaint atá sa trealamh, agus ina luaitear na heilimintí lipéid atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 maidir le substaintí nó meascáin atá aicmithe mar Ghuaiseach don Chiseal Ózóin.
7. Aon ghnóthais a oibríonn an trealamh dá dtagraítear i mír 4 agus ina bhfuil lucht sreabháin 3 kg nó níos mó, coimeádfaidh siad taifead ar an gcainníocht den tsubstaint agus ar an gcineál substainte arna haisghabháil agus arna cur isteach, agus ar an gcuideachta nó ar an teicneoir a rinne an chothabháil nó an seirbhísiú.
Aon ghnóthais a úsáideann hidreaclórafluaracarbóin mhínghlanta nó athchúrsáilte chun críche cothabhála nó seirbhísithe, coimeádfaidh siad taifead ar na gnóthais a sholáthair na hidreaclórafluaracarbóin mhínghlanta agus ar fhoinse na hidreaclórafluaracarbón athchúrsáilte.
8. De mhaolú ar Airteagal 5 agus ar Airteagal 6, féadfaidh an Coimisiún, tar éis iarraidh a fháil ó údarás inniúil de chuid Ballstáit agus i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), díolúine a mbeidh teorainn ama ag gabháil léi a údarú chun gur ceadmhach hidreaclórafluaracarbóin agus táirgí agus trealamh ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin nó atá ag brath ar hidreaclórafluaracarbóin a úsáid agus a chur ar an margadh más rud é go dtaispeántar, le haghaidh úsáide ar leith, nach bhfuil substaintí ná teicneolaíochtaí eile atá inúsáidte go heacnamaíoch nó go teicniúil ar fáil nó nach féidir úsáid a bhaint astu.
Ní fhéadfar an díolúine seo a údarú i ndáil le tréimhse a théann thar an 31 Nollaig 2019.
Airteagal 12
Feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe agus úsáidí éigeandála bróimíde meitile
1. De mhaolú ar Airteagal 5(1), go dtí an 18 Márta 2010, féadfar bróimíd mheitile a chur ar an margadh agus a úsáid le haghaidh feidhmeanna coraintín agus le haghaidh feidhmeanna réamhloingsithe chun earraí atá le honnmhairiú a chóireáil ar choinníoll go gceadaítear bróimíd mheitile a chur ar an margadh agus a úsáid faoin reachtaíocht náisiúnta i gcomhréir le Treoir 91/414/CEE agus Treoir 98/8/CE.
Ní fhéadfar bróimíd mheitile a úsáid ach amháin ar láithreáin arna bhformheas ag údaráis inniúla an Bhallstáit lena mbaineann agus, má tá sé indéanta go heacnamaíoch agus go teicniúil, faoi réir an choinníll go ndéanfar 80 % ar a laghad den bhróimíd mheitile a scaoilfear as an gcoinsíneacht a aisghabháil.
2. Maidir leis an leibhéal ríofa bróimíde meitile a chuirfidh gnóthais ar an margadh nó a úsáidfidh siad as a stuaim féin sa tréimhse ón 1 Eanáir 2010 go dtí an 18 Márta 2010, ní rachaidh sé thar 45 thona ODP.
Áiritheoidh gach gnóthas nach rachaidh an leibhéal ríofa bróimíde meitile a chuirfidh sé ar an margadh nó a úsáidfidh sé as a stuaim féin le haghaidh feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe thar 21 % de mheán leibhéal ríofa na bróimíde meitile a chuir sé ar an margadh nó a d’úsáid sé as a stuaim féin le haghaidh coraintín agus réamhloingsithe sna blianta 2005 go 2008.
3. I gcás éigeandála, más gá é i ngeall ar ráigeanna lotnaidí nó galar áirithe gan choinne, féadfaidh an Coimisiún a údarú, ar iarraidh a fháil ó Bhallstát, go ndéanfar bróimíd mheitile a tháirgeadh, a chur ar an margadh agus a úsáid go sealadach, ar choinníoll go gceadaítear, faoi Threoir 91/414/CEE agus faoi Threoir 98/8/CE faoi seach, bróimíd mheitile a chur ar an margadh agus a úsáid.
Beidh feidhm ag an údarú sin ar feadh tréimhse nach faide ná 120 lá agus maidir le cainníocht nach mó ná 20 tona méadrach, agus sonrófar ann na bearta atá le déanamh chun astaíochtaí a laghdú le linn na húsáide.
Airteagal 13
Úsáidí criticiúla halón agus trealamh ina bhfuil halóin a dhíchoimisiúnú
1. De mhaolú ar Airteagal 5(1), féadfar halóin a chur ar an margadh agus a úsáid le haghaidh na n-úsáidí criticiúla atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI. Is iad na gnóthais atá údaraithe ag údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann chun halóin a stóráil le haghaidh úsáidí criticiúla, agus na gnóthais sin amháin, a fhéadfaidh halóin a chur ar an margadh.
2. Déanfaidh an Coimisiún Iarscríbhinn VI a athbhreithniú agus, más iomchuí, modhnuithe agus amscálaí a ghlacadh chun úsáidí criticiúla a chéimniú amach trí bhíthin scoithdhátaí maidir le feidhmeanna nua agus dátaí deiridh maidir le feidhmeanna atá ann cheana a shainiú, agus infhaighteacht roghanna eile nó teicneolaíochtaí atá inúsáidte go teicniúil agus go heacnamaíoch araon, agus atá inghlactha ó thaobh an chomhshaoil agus na sláinte de, á cur san áireamh.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
3. Déanfar córais chosanta dóiteáin agus múchtóirí dóiteáin ina bhfuil halóin, arna n-úsáid sna cásanna dá dtagraítear i mír 1, a dhíchoimisiúnú faoi na dátaí deiridh atá le sonrú in Iarscríbhinn VI.
4. Féadfaidh an Coimisiún, ar iarraidh a fháil ó údarás inniúil Ballstáit agus i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), maoluithe ar na dátaí deiridh maidir le feidhmeanna atá ann cheana nó ar na scoithdhátaí maidir le feidhmeanna nua a dheonú, ar choinníoll go bhfuil na dátaí sin arna sonrú in Iarscríbhinn VI i gcomhréir le mír 2, i dtaca le cásanna sonracha a dtaispeántar ina leith nach bhfuil aon rogha eile ar fáil atá inúsáidte go teicniúil agus go heacnamaíoch.
Airteagal 14
Cearta a aistriú agus cuíchóiriú tionsclaíoch
1. Aon táirgeoir nó allmhaireoir atá i dteideal substaintí rialaithe a chur ar an margadh nó iad a úsáid as a stuaim féin, féadfaidh sé, i leith na substaintí go léir nó i leith aon chainníochtaí den ghrúpa substaintí ar leith, arna socrú i gcomhréir leis an Airteagal seo, an ceart sin a aistriú chuig aon táirgeoir nó allmhaireoir eile a tháirgeann nó a allmhairíonn an grúpa sin substaintí laistigh den Chomhphobal. Déanfar aon aistriú den sórt sin a chur in iúl don Choimisiún roimh ré. Ní intuigthe as aistriú an chirt chun substaintí a chur ar an margadh nó a úsáid an ceart breise chun substaintí a tháirgeadh nó a allmhairiú.
2. A mhéid a cheadaítear leis an bPrótacal, féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil táirgeacht ábhartha táirgeora suite a údarú don táirgeoir sin dul thar na leibhéil ríofa táirgeachta atá leagtha síos in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2) chun críche cuíchóirithe thionsclaíoch laistigh den Bhallstát lena mbaineann, ar choinníoll nach rachaidh leibhéil ríofa táirgeachta an Bhallstáit sin thar shuim iomlán leibhéil ríofa táirgeachta a chuid táirgeoirí intíre, mar atá leagtha síos in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2), i gcás na dtréimhsí i dtrácht. Cuirfidh údarás inniúil an Bhallstáit i gceist in iúl don Choimisiún roimh ré go bhfuil sé de rún aige aon údarú den sórt sin a eisiúint.
3. A mhéid a cheadaítear leis an bPrótacal, féadfaidh an Coimisiún, i gcomhaontú le húdarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil táirgeacht ábhartha táirgeora suite, a údarú don táirgeoir sin dul thar na leibhéil ríofa táirgeachta atá leagtha síos in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2) chun críche cuíchóirithe thionsclaíoch idir Ballstáit, ar choinníoll nach rachaidh leibhéil ríofa táirgeachta na mBallstát lena mbaineann thar shuim iomlán leibhéil ríofa táirgeachta a gcuid táirgeoirí intíre, mar atá leagtha síos in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2), i gcás na dtréimhsí i dtrácht. Beidh gá, freisin, le comhaontú ó údarás inniúil an Bhallstáit ina mbeartaítear an táirgeacht a laghdú.
4. A mhéid a cheadaítear leis an bPrótacal, féadfaidh an Coimisiún, i gcomhaontú le húdarás inniúil an Bhallstáit ina bhfuil táirgeacht ábhartha táirgeora agus le rialtas an Pháirtí tríú tír lena mbaineann, a údarú do tháirgeoir na leibhéil ríofa táirgeachta atá leagtha síos in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2) a chónascadh leis na leibhéil ríofa táirgeachta a cheadaítear do tháirgeoir Páirtí tríú tír faoin bPrótacal agus faoi reachtaíocht náisiúnta an táirgeora sin chun críche cuíchóirithe thionsclaíoch le Páirtí tríú tír, ar choinníoll nach rachaidh leibhéil ríofa táirgeachta an dá tháirgeoir sin thar shuim iomlán na leibhéal ríofa táirgeachta a cheadaítear don táirgeoir Comhphobail faoi Airteagal 10 agus faoi Airteagal 11(2) agus na leibhéal ríofa táirgeachta a cheadaítear don táirgeoir Páirtí tríú tír faoin bPrótacal agus faoi aon reachtaíocht náisiúnta ábhartha.
CAIBIDIL IV
TRÁDÁIL
Airteagal 15
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a allmhairiú
1. Toirmiscfear allmhairiú substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh, seachas giuirléidí pearsanta, ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe.
2. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc atá leagtha amach i mír 1 maidir le hallmhairiú na nithe seo a leanas:
substaintí rialaithe atá le húsáid le haghaidh úsáidí saotharlainne agus anailíse dá dtagraítear in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2);
substaintí rialaithe atá le húsáid mar bhunábhar;
substaintí rialaithe atá le húsáid mar oibreáin phróisis;
substaintí rialaithe atá le díothú trí na teicneolaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 22(2);
go dtí an 31 Nollaig 2019, hidreaclórafluaracarbóin atá le hathphacáistiú agus atá le hathonnmhairiú ina dhiaidh sin tráth nach déanaí ná an 31 Nollaig sa bhliain féilire dá éis sin chuig Páirtí nach bhfuil úsáid ná allmhairiú na hidreaclórafluaracarbón sin toirmiscthe ann;
bróimíd mheitile le haghaidh úsáidí éigeandála dá dtagraítear in Airteagal 12(3) nó, go dtí an 31 Nollaig 2014, bróimíd mheitile atá le hathphacáistiú agus le hathonnmhairiú dá éis sin le haghaidh feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe, ar choinníoll go ndéantar an t-athonnmhairiú i rith bhliain an allmhairithe;
halóin aisghabháilte, athchúrsáilte nó mhínghlanta, faoin gcoinníoll nach n-allmhairítear iad ach le haghaidh na n-úsáidí criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 13(1), agus gur gnóthais arna n-údarú ag údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann chun halóin a stóráil le haghaidh úsáidí criticiúla, agus na gnóthais sin amháin, a dhéanann an t-allmhairiú;
táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe lena ndíothú le teicneolaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 22(2), nuair is infheidhme sin;
táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe chun na húsáidí saotharlainne agus anailíse dá dtagraítear in Airteagal 10 agus in Airteagal 11(2) a shásamh;
táirgí agus trealamh ina bhfuil halón nó atá ag brath ar halón chun na húsáidí criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 13(1) a shásamh;
táirgí agus trealamh ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin a bhfuil údarú tugtha ina leith, i gcomhréir le hAirteagal 11(5), lena gcur ar an margadh.
3. Maidir leis an allmhairiú dá dtagraítear i mír 2, seachas allmhairiú le haghaidh idirthurais trí chríoch chustaim an Chomhphobail nó allmhairiú a thagann faoi réim an nós imeachta i ndáil le stóráil shealadach, stórasú custaim nó saorchrios dá dtagraítear i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008, ar choinníoll nach bhfanann siad i gcríoch chustaim an Chomhphobail ar feadh tréimhse is faide ná 45 lá agus nach dtíolactar iad dá éis sin lena scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta sa Chomhphobal, ná nach ndíothaítear ná nach bpróiseáiltear iad, beidh siad faoi réir ceadúnas allmhairithe a thíolacadh. Eiseoidh an Coimisiún na ceadúnais sin tar éis comhlíonadh Airteagal 16 agus Airteagal 20 a fhíorú.
Airteagal 16
Substaintí rialaithe allmhairithe a scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta sa Chomhphobal
1. Beidh scaoileadh substaintí rialaithe allmhairithe le haghaidh saorchúrsaíochta sa Chomhphobal faoi réir teorainneacha cainníochtúla. Cinnfidh an Coimisiún na teorainneacha sin agus leithdháilfidh sé cuótaí ar ghnóthais i gcomhair na tréimhse ón 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig 2010 agus i gcomhair gach tréimhse 12 mhí dá éis sin i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2).
Ní dhéanfar na cuótaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a leithdháileadh ach amháin i gcás na substaintí seo a leanas:
substaintí rialaithe, má úsáidtear iad le haghaidh na n-úsáidí saotharlainne agus anailíse nó le haghaidh na n-úsáidí criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 10, in Airteagal 11(2) agus in Airteagal 13,
substaintí rialaithe, má úsáidtear iad mar bhunábhar,
substaintí rialaithe má úsáidtear iad mar oibreáin phróisis.
2. Faoin dáta arna shonrú i bhfógra arna eisiúint ag an gCoimisiún, déanfaidh allmhaireoirí substaintí dá dtagraítear i bpointe (a), i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 dhearbhú a thabhairt don Choimisiún maidir leis an éileamh measta, agus sonróidh siad cineál agus cainníochtaí na substaintí rialaithe atá ag teastáil. Ar bhonn na ndearbhuithe sin, bunóidh an Coimisiún teorainneacha cainníochtúla le haghaidh allmhairiú na substaintí dá dtagraítear i bpointe (a), i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1.
Airteagal 17
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a onnmhairiú
1. Toirmiscfear onnmhairiú substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh, seachas giuirléidí pearsanta, ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe.
2. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc atá leagtha amach i mír 1 maidir le honnmhairiú na nithe seo a leanas:
substaintí rialaithe atá le húsáid chun úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse dá dtagraítear in Airteagal 10 a shásamh;
substaintí rialaithe atá le húsáid mar bhunábhar;
substaintí rialaithe atá le húsáid mar oibreáin phróisis;
táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe arna dtáirgeadh i gcomhréir le hAirteagal 10(7) nó arna n-allmhairiú faoi phointe (h) nó faoi phointe (i) d’Airteagal 15(2);
halóin aisghabháilte, athchúrsáilte nó mhínghlanta arna stóráil le haghaidh úsáidí criticiúla dá dtagraítear in Airteagal 13(1) ag gnóthais arna n-údarú ag údarás inniúil Ballstáit agus táirgí agus trealamh ina bhfuil halón nó atá ag brath ar halón chun úsáidí criticiúla a shásamh;
hidreaclórafluaracarbóin íona nó mhínghlanta i gcomhair úsáidí seachas díothú;
go dtí an 31 Nollaig 2014, bróimíd mheitile arna hathonnmhairiú le haghaidh feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe;
análóirí dáileoige méadraithe arna monarú le clórafluaracarbón a bhfuil a úsáid údaraithe ar bhonn Airteagal 3(1) de Rialachán (CE) Uimh. 2037/2000.
3. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh an Coimisiún, ar iarraidh a fháil ó údarás inniúil de chuid Ballstáit agus i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), onnmhairiú táirgí agus trealaimh ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin a údarú i gcás ina dtaispeántar, i bhfianaise luach eacnamaíoch an earra áirithe agus an méid dá shaolré atá fágtha, go gcuirfeadh toirmeasc ar onnmhairiú ualach díréireach ar an onnmhaireoir. Maidir le honnmhairiú den sórt sin, ní mór don Choimisiún fógra a thabhairt roimh ré don tír is allmhaireoir.
4. Beidh an t-onnmhairiú dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 faoi réir ceadúnúcháin, seachas maidir le hathonnmhairiú tar éis idirthurais trí chríoch chustaim an Chomhphobail, stóráil shealadach, stórasú custaim nó nós imeachta saorchreasa, dá dtagraítear i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008, ar choinníoll go dtarlaíonn an t-athonnmhairiú tráth nach déanaí ná 45 lá tar éis an allmhairithe. Déanfaidh an Coimisiún an ceadúnas onnmhairithe sin a eisiúint chuig gnóthais tar éis comhlíonadh Airteagal 20 a fhíorú.
Airteagal 18
Allmhairiú agus onnmhairiú a cheadúnú
1. Déanfaidh an Coimisiún córas ceadúnúcháin leictreonach a chur ar bun agus a oibriú agus déanfaidh sé cinneadh maidir le hiarratais ar cheadúnais laistigh de 30 lá tar éis na hiarratais a fháil.
2. Is tríd an gcóras dá dtagraítear i mír 1 a dhéanfar iarratais ar cheadúnais dá dtagraítear in Airteagal 15 agus in Airteagal 17. Sula ndéantar iarratas ar cheadúnas a chur isteach, cláróidh gnóthais leis an gcóras sin.
3. Luafar an méid seo a leanas in aon iarratas ar cheadúnas:
ainm agus seoladh an allmhaireora agus an onnmhaireora;
an tír is allmhaireoir agus an tír is onnmhaireoir;
maidir le hallmhairiú agus le honnmhairiú substaintí rialaithe, tuairisc ar gach substaint rialaithe, lena n-áirítear:
an tuairisc thráchtála;
an tuairisc agus cód na hAinmníochta Comhcheangailte mar atá leagtha síos in Iarscríbhinn IV;
an bhfuil an tsubstaint íon, aisghabháilte nó athchúrsáilte;
cainníocht na substainte i gcileagraim mhéadracha;
i gcás halón, dearbhú á rá go bhfuil siad le hallmhairiú nó le honnmhairiú chun úsáid chriticiúil dá dtagraítear in Airteagal 13(1) a shásamh, agus sonrófar cén úsáid atá i gceist.
maidir le hallmhairiú nó le honnmhairiú táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe:
saghas agus cineál na dtáirgí agus an trealaimh;
i gcás nithe inchomhairthe, líon na n-aonad, tuairisc agus cainníocht gach substainte rialaithe, in aghaidh an aonaid agus i gcileagraim mhéadracha;
i gcás nithe neamh-inchomhairthe, cainníocht iomlán an táirge, tuairisc agus glanchainníocht iomlán gach substainte rialaithe, i gcileagraim mhéadracha;
an tír/na tíortha arb í/iad ceann scríbe deiridh na dtáirgí agus an trealaimh í/iad;
an bhfuil an tsubstaint rialaithe íon, athchúrsáilte, aisghabháilte nó mínghlanta;
maidir le hallmhairiú nó le honnmhairiú táirgí agus trealaimh ina bhfuil halón nó atá ag brath ar halón, dearbhú á rá go bhfuil siad le hallmhairiú nó le honnmhairiú chun úsáid chriticiúil dá dtagraítear in Airteagal 13(1) a shásamh, agus sonrófar cén úsáid atá i gceist;
i gcás táirgí agus trealaimh ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin nó atá ag brath ar hidreaclórafluaracarbóin, an tagairt d’údarú an Choimisiúin, dá dtagraítear in Airteagal 17(3);
cód Ainmníochta Comhcheangailte an táirge nó an trealaimh atá le hallmhairiú nó le honnmhairiú.
cuspóir an allmhairithe atá beartaithe lena n-áirítear an chóireáil chustaim agus an úsáid atá beartaithe agus, nuair is iomchuí, sonrófar an nós imeachta custaim a bheartaítear a úsáid;
áit agus dáta ionchasach an allmhairithe agus an onnmhairithe atá molta;
an oifig custaim ina ndearbhófar na hearraí;
maidir le hallmhairiú substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh lena ndíothú, ainm agus seoladh na saoráide ina ndíothófar iad;
aon fhaisnéis eile a mheasfaidh údarás inniúil Ballstáit gá a bheith léi.
by way of derogation from points (a) to (h), in the case of imports and exports of products and equipment containing or relying on halons for critical uses in aircraft set out in points 4.1 to 4.6 of Annex VI:
the purpose and type of the products and equipment to be imported or exported as described in points 4.1 to 4.6 of Annex VI;
the types of halons that the products and equipment to be imported or exported contains or relies on;
the Combined Nomenclature code of the products and equipment to be imported or exported.
4. Cuirfidh gach allmhaireoir nó onnmhaireoir an Coimisiún ar an eolas faoi aon athruithe a d’fhéadfadh a bheith ann le linn thréimhse bhailíochta an cheadúnais maidir leis na sonraí a chuirtear in iúl faoi mhír 3.
5. Féadfaidh an Coimisiún deimhniú a éileamh ina bhfianófar cineál nó comhdhéanamh na substaintí atá le hallmhairiú nó le honnmhairiú, agus féadfaidh sé cóip den cheadúnas arna eisiúint ag an tír a ndéantar an t-allmhairiú uaithi nó a ndéantar an t-onnmhairiú chuici a iarraidh.
6. I gcásanna sonracha, féadfaidh an Coimisiún na sonraí arna gcur isteach a chomhroinnt, a mhéid is gá, le húdaráis inniúla na bPáirtithe lena mbaineann, agus féadfaidh sé diúltú don iarratas ar cheadúnas más rud é nach gcomhlíontar aon cheann áirithe de na hoibleagáidí ábhartha atá leagtha amach sa Rialachán seo, nó féadfaidh sé diúltú amhlaidh ar na forais seo a leanas:
i gcás ceadúnais allmhairithe, más rud é, maidir leis an onnmhaireoir, go suitear, ar bhonn faisnéise arna soláthar ag údaráis inniúla na tíre lena mbaineann, gur gnóthas é nach bhfuil údarú aige chun trádáil a dhéanamh sa tsubstaint áirithe sa tír sin,
i gcás ceadúnais onnmhairithe, más rud é go mbeidh údaráis inniúla na tíre is allmhaireoir tar éis a chur in iúl don Choimisiún gur thrádáil neamhdhleathach a bheadh in allmhairiú na substainte rialaithe, nó go mbeadh tionchar diúltach aige ar chur chun feidhme beart rialaithe de chuid na tíre is allmhaireoir, ar bearta iad atá ann ionas go gcomhlíonfar a hoibleagáidí faoin bPrótacal, nó gurbh é a leanfadh as ná farasbarr sna teorainneacha cainníochtúla atá leagtha síos i leith na tíre sin faoin bPrótacal.
7. Cuirfidh an Coimisiún cóip de gach aon cheadúnas ar fáil d’údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann.
8. Déanfaidh an Coimisiún, a luaithe is féidir, an t-iarratasóir agus an Ballstát lena mbaineann a chur ar an eolas maidir le haon iarratas ar cheadúnas ar diúltaíodh dó de bhun fhorálacha mhír 6, agus sonróidh sé an chúis leis an diúltú.
9. Féadfaidh an Coimisiún liosta na n-ítimí a luaitear i mír 3 agus in Iarscríbhinn IV a leasú. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 19
Bearta chun faireachán a dhéanamh ar thrádáil neamhdhleathach
Féadfaidh an Coimisiún bearta breise a ghlacadh chun faireachán a dhéanamh ar shubstaintí rialaithe nó ar shubstaintí nua agus ar tháirgí agus ar threalamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a thagann faoi réim an nós imeachta i ndáil le stóráil shealadach, stórasú custaim nó saorchrios nó atá ar idirthuras trí chríoch chustaim an Chomhphobail agus arna n-athonnmhairiú as an gcríoch sin dá éis sin, ar bhonn meastóireachta ar na rioscaí ionchasacha i dtaca le trádáil neamhdhleathach a d’fhéadfadh a bheith bainteach le gluaiseachtaí den sórt sin, agus na sochair don chomhshaol agus na tionchair shocheacnamaíocha a bheadh ag bearta den sórt sin á gcur san áireamh.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 20
Trádáil le Stát nach páirtí sa Phrótacal é agus le críoch nach gcumhdaítear leis an bPrótacal
1. Toirmiscfear allmhairiú agus onnmhairiú substaintí rialaithe agus táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe as aon Stát, nó chuig aon Stát, nach páirtí sa Phrótacal é.
2. Féadfaidh an Coimisiún rialacha a ghlacadh is infheidhme maidir le táirgí agus trealamh a allmhairíodh as aon Stát nach páirtí sa Phrótacal a scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta, ar táirgí agus trealamh iad a táirgeadh trí úsáid a bhaint as substaintí rialaithe ach nach bhfuil substaintí iontu ar féidir iad a shainaithint mar shubstaintí rialaithe. Le linn táirgí agus trealamh den sórt sin a shainaithint, cloífear leis an gcomhairle thréimhsiúil theicniúil a thugtar do na Páirtithe. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
3. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh an Coimisiún trádáil le haon Stát nach páirtí sa Phrótacal é, ar trádáil í i substaintí rialaithe agus i dtáirgí agus i dtrealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe nó a tháirgtear trí úsáid a bhaint as substaint amháin nó níos mó den sórt sin, a údarú a mhéid a chinntear ag cruinniú de na Páirtithe de bhun Airteagal 4(8) den Phrótacal go bhfuil an Prótacal ina iomláine comhlíonta ag an Stát nach páirtí sa Phrótacal é agus go bhfuil sonraí tugtha aige chuige sin, de réir mar atá sonraithe in Airteagal 7 den Phrótacal. Gníomhóidh an Coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2) den Rialachán seo.
4. Faoi réir aon chinnidh arna ghlacadh faoin dara fomhír, beidh feidhm ag mír 1 maidir le haon chríoch nach bhfuil cumhdaithe leis an bPrótacal de réir mar atá feidhm aici maidir le haon Stát nach páirtí sa Phrótacal é.
Más rud é go bhfuil an Prótacal á chomhlíonadh ina iomláine ag údaráis de chuid críche nach bhfuil cumhdaithe leis an bPrótacal agus más rud é go bhfuil sonraí chuige sin tugtha acu, de réir mar atá sonraithe in Airteagal 7 den Phrótacal, féadfaidh an Coimisiún a chinneadh nach mbeidh feidhm ag forálacha uile mhír 1 den Airteagal seo nó ag cuid díobh maidir leis an gcríoch sin.
Gníomhóidh an Coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2).
Airteagal 21
Liosta táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe
Déanfaidh an Coimisiún, tráth nach déanaí ná an 1 Eanáir 2010, liosta táirgí agus trealaimh a bhféadfadh substaintí rialaithe a bheith iontu nó a d’fhéadfadh a bheith ag brath ar shubstaintí rialaithe agus liosta cód Ainmníochta Comhcheangailte a chur ar fáil mar threoir d’údaráis chustaim na mBallstát.
CAIBIDIL V
ASTAÍOCHTAÍ A RIALÚ
Airteagal 22
Substaintí rialaithe úsáidte a aisghabháil agus a dhíothú
1. Maidir le haon substaintí rialaithe atá i dtrealamh cuisniúcháin, aeroiriúnaithe nó teaschaidéil, i dtrealamh ina bhfuil tuaslagóirí nó i gcórais chosanta dóiteáin agus i múchtóirí dóiteáin, déanfar, le linn trealamh a chothabháil nó a sheirbhísiú, nó roimh dhíchóimeáil nó roimh dhiúscairt trealaimh, iad a aisghabháil lena ndíothú, lena n-athchúrsáil nó lena mínghlanadh.
2. Ní dhéanfar substaintí rialaithe agus táirgí ina bhfuil na substaintí sin a dhíothú ach amháin leis na teicneolaíochtaí formheasta atá liostaithe in Iarscríbhinn VII nó, i gcás substaintí rialaithe nach dtagraítear dóibh san Iarscríbhinn sin, leis an teicneolaíocht díothaithe is inghlactha ó thaobh an chomhshaoil de ar teicneolaíocht í nach mbaineann costais iomarcacha léi, ar choinníoll go ndéantar an reachtaíocht Chomhphobail agus náisiúnta maidir le dramhaíl agus ceanglais bhreise faoi reachtaíocht den sórt sin a chomhlíonadh le linn na teicneolaíochtaí sin a úsáid.
3. Féadfaidh an Coimisiún Iarscríbhinn VII a leasú chun teicneolaíochtaí nua a chur san áireamh.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
4. Déanfar substaintí rialaithe atá i dtáirgí agus i dtrealamh seachas iad sin atá luaite i mír 2, má tá sé indéanta go teicniúil agus go heacnamaíoch, a aisghabháil lena ndíothú, lena n-athchúrsáil nó lena mínghlanadh, nó díothófar iad gan iad a aisghabháil roimh ré, agus na teicneolaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 á gcur i bhfeidhm.
Bunóidh an Coimisiún Iarscríbhinn a ghabhfaidh leis an Rialachán seo ar Iarscríbhinn í ina mbeidh liosta táirgí agus trealaimh a measfar ina leith go bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamaíoch substaintí rialaithe a aisghabháil uathu nó ar táirgí agus trealamh iad a measfar ina leith go bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamaíoch iad a dhíothú gan substaintí rialaithe a aisghabháil roimh ré, agus sonrófar, más iomchuí sin, na teicneolaíochtaí a bheidh le cur i bhfeidhm. Beidh meastóireacht iomlán eacnamaíoch ar chostais agus ar shochair ag gabháil, mar thacaíocht, le haon dréachtbheart maidir le hIarscríbhinn den sórt sin a bhunú, agus cuirfear san áireamh imthosca leithleacha na mBallstát.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
5. Glacfaidh na Ballstáit bearta chun aisghabháil, athchúrsáil, mínghlanadh agus díothú substaintí rialaithe a chur chun cinn, agus saineoidh siad na ceanglais íosta maidir le cáilíochtaí na foirne a bheidh i gceist.
Déanfaidh an Coimisiún meastóireacht ar na bearta arna nglacadh ag na Ballstáit agus féadfaidh sé, i bhfianaise na meastóireachta sin agus i bhfianaise faisnéise teicniúla agus faisnéise ábhartha eile, mar is iomchuí, bearta a ghlacadh maidir leis na ceanglais íosta sin i ndáil le cáilíochtaí.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 23
Sileadh agus astaíochtaí substaintí rialaithe
1. Glacfaidh gnóthais gach beart réamhchúraim is féidir chun sileadh agus astaíochtaí substaintí rialaithe a chosc agus a íoslaghdú.
2. Maidir le gnóthais a oibríonn trealamh cuisniúcháin, aeroiriúnaithe nó teaschaidéil, nó córais chosanta dóiteáin, lena n-áirítear a gciorcaid, ar nithe iad ina bhfuil substaintí rialaithe, áiritheoidh na gnóthais sin maidir le trealamh fosaitheach nó córais fhosaitheacha:
i gcás lucht sreabháin 3 kg nó níos mó de shubstaintí rialaithe a bheith acu, go ndéantar iad a sheiceáil ar a laghad uair amháin gach 12 mhí chun féachaint an bhfuil aon sileadh iontu; ní bheidh feidhm ag an méid sin maidir le trealamh ina bhfuil córais atá séalaithe go heirméiteach agus atá lipéadaithe amhlaidh agus ina bhfuil níos lú ná 6 kg de shubstaintí rialaithe;
i gcás lucht sreabháin 30 kg nó níos mó de shubstaintí rialaithe a bheith acu, go ndéantar iad a sheiceáil ar a laghad uair amháin gach sé mhí chun féachaint an bhfuil aon sileadh iontu;
i gcás lucht sreabháin 300 kg nó níos mó de shubstaintí rialaithe a bheith acu, go ndéantar iad a sheiceáil ar a laghad uair amháin gach trí mhí chun féachaint an bhfuil aon sileadh iontu;
agus go ndéantar aon sileadh a bhraitear a dheisiú a luaithe is féidir agus, in aon chás, laistigh de 14 lá.
Déanfar an trealamh nó an córas a sheiceáil chun féachaint an bhfuil sileadh ann laistigh d’aon mhí amháin tar éis sileadh a dheisiú chun a áirithiú go raibh an deisiúchán éifeachtach.
3. Déanfaidh gnóthais dá dtagraítear i mír 2 taifid a choimeád ar an gcainníocht agus ar an saghas substaintí rialaithe a chuirtear isteach agus ar an gcainníocht a aisghabhtar le linn chothabháil, sheirbhísiú agus dhiúscairt dheireanach an trealaimh nó an chórais dá dtagraítear sa mhír sin. Coimeádfaidh siad taifid freisin ar fhaisnéis ábhartha eile, lena n-áirítear sonraí aitheantais faoin gcuideachta nó faoin teicneoir a rinne an chothabháil nó an seirbhísiú, chomh maith le dátaí agus torthaí na seiceálacha arna ndéanamh chun féachaint an raibh sileadh ann. Cuirfear na taifid sin ar fáil d’údarás inniúil Ballstáit agus don Choimisiún má iarrtar sin.
4. Saineoidh na Ballstáit na ceanglais íosta maidir le cáilíochtaí na foirne a ghabhann do na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2. I bhfianaise meastóireachta ar na bearta seo arna nglacadh ag na Ballstáit agus i bhfianaise aon fhaisnéise teicniúla eile nó aon fhaisnéise ábhartha eile, féadfaidh an Coimisiún bearta a ghlacadh i ndáil le comhchuibhiú na gceanglas íosta sin maidir le cáilíochtaí.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
5. Déanfaidh gnóthais gach beart réamhchúraim is indéanta chun aon sileadh agus aon astaíochtaí substaintí rialaithe arna n-úsáid mar bhunábhar agus mar oibreáin phróisis a chosc agus a íoslaghdú.
6. Déanfaidh gnóthais gach beart réamhchúraim is indéanta chun aon sileadh agus aon astaíochtaí substaintí rialaithe a tharlaíonn gan choinne le linn ceimiceáin eile a bheith á monarú a chosc agus a íoslaghdú.
7. Féadfaidh an Coimisiún liosta teicneolaíochtaí nó cleachtas a bhunú ar theicneolaíochtaí agus cleachtais iad a bheidh le húsáid ag gnóthais chun aon sileadh agus aon astaíochtaí substaintí rialaithe a chosc agus a íoslaghdú.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, inter alia trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
CAIBIDIL VI
SUBSTAINTÍ NUA
Airteagal 24
Substaintí Nua
1. Toirmisctear na táirgí nua atá luaite i gCuid A d’Iarscríbhinn II a tháirgeadh, a allmhairiú, a chur ar an margadh, a úsáid agus a onnmhairiú. Ní bhaineann an toirmeasc seo le substaintí nua má úsáidtear iad mar bhunábhar nó le haghaidh úsáidí saotharlainne agus anailíse, maidir le hallmhairí le haghaidh idirthurais trí chríoch chustaim an Chomhphobail ná le hallmhairí faoin nós imeachta i ndáil le stóráil shealadach, stórasú custaim nó saorchrios dá dtagraítear i Rialachán (CE) Uimh. 450/2008, mura rud é go ndearnadh cóireáil nó úsáid eile atá formheasta ó thaobh custaim de agus dá dtagraítear sa Rialachán sin, a shannadh ina leith, ná maidir le hallmhairiú i ndiaidh allmhairiú atá díolmhaithe cheana.
2. Déanfaidh an Coimisiún, más iomchuí, aon substaint atá ar áireamh i gCuid B d’Iarscríbhinn II agus a bhfaightear amach ina leith go n-onnmhairítear, go n-allmhairítear, go dtáirgtear nó go gcuirtear ar an margadh iad i gcainníochtaí suntasacha agus a bhfaigheann an Painéal um Measúnú Eolaíoch amach ina leith faoin bPrótacal go bhfuil acmhainn shuntasach ídithe ózóin iontu, a áireamh i gCuid A den Iarscríbhinn sin, agus cinnfidh sé díolúintí ionchasacha ó mhír 1 freisin, más iomchuí.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
3. I bhfianaise faisnéise eolaíche ábhartha, déanfaidh an Coimisiún, más iomchuí, aon substaint nach substaint rialaithe í ach a bhfaigheann an Painéal um Measúnú Eolaíoch amach ina leith faoin bPrótacal nó a bhfaigheann údarás aitheanta eile ag a bhfuil an stádas céanna amach ina leith go bhfuil acmhainn shuntasach ídithe ózóin inti a áireamh i gCuid B d’Iarscríbhinn II. Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
CAIBIDIL VII
AN COISTE, TUAIRISCIÚ, INIÚCHADH AGUS PIONÓIS
Airteagal 25
An Coiste
1. Tabharfaidh Coiste cúnamh don Choimisiún.
2. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 agus ag Airteagal 7 de Chinneadh 1999/468/CE, ag féachaint d’fhorálacha Airteagal 8 de.
Aon mhí amháin a bheidh sa tréimhse a leagtar síos in Airteagal 4(3) de Chinneadh 1999/468/CE.
3. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5a(1) go (4) agus ag Airteagal 7 de Chinneadh 1999/468/CE, ag féachaint d’fhorálacha Airteagal 8 de.
Airteagal 26
Tuairisciú ag na Ballstáit
1. Gach bliain, faoin 30 Meitheamh, déanfaidh na Ballstáit an fhaisnéis seo a leanas maidir leis an mbliain féilire roimhe sin a thuairisciú don Choimisiún i bhformáid leictreonach:
▼M2 —————
na cainníochtaí de halóin a suiteáladh, a úsáideadh agus a stóráladh le haghaidh úsáidí criticiúla, de bhun Airteagal 13(1), na bearta a glacadh chun a n-astaíochtaí a laghdú agus meastachán ar na hastaíochtaí sin, agus an dul chun cinn maidir le meastóireacht ar roghanna leordhóthanacha malartacha agus maidir le roghana malartacha leordhóthanacha a úsáid;
faisnéis maidir le cásanna trádála neamhdhleathaí, go háirithe cásanna arna mbrath le linn iniúchtaí arna ndéanamh de bhun Airteagal 28.
2. Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2), an fhormáid ina dtíolacfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chinneadh.
3. Féadfaidh an Coimisiún mír 1 a leasú.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 27
Tuairisciú ag gnóthais
1. Gach bliain, faoin 31 Márta, déanfaidh gach gnóthas na sonraí atá liostaithe i mír 2 go mír 6 maidir le gach substaint rialaithe agus gach substaint nua atá liostaithe in Iarscríbhinn II i ndáil leis an mbliain féilire roimhe sin a chur in iúl don Choimisiún agus cuirfidh sé cóip de na sonraí céanna chuig údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann.
2. Cuirfidh gach táirgeoir na sonraí seo a leanas in iúl:
a tháirgeacht iomlán i gcás gach substainte dá dtagraítear i mír 1;
aon táirgeacht arna cur ar an margadh nó arna húsáid as a stuaim féin ag an táirgeoir laistigh den Chomhphobal, agus sonrófar, ar leithligh, an táirgeacht le haghaidh bunábhair, le haghaidh oibreáin próisis agus le haghaidh úsáidí eile;
aon táirgeacht chun freastal ar úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse sa Chomhphobal, arna gceadúnú i gcomhréir le hAirteagal 10(6);
aon táirgeacht arna húdarú faoi Airteagal 10(8) chun freastal ar úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse na bPáirtithe;
aon mhéadú táirgeachta arna údarú faoi Airteagal 14(2), (3) agus (4) i ndáil le cuíchóiriú tionsclaíoch;
aon chainníocht a athchúrsáladh, a mínghlanadh nó a díothaíodh agus an teicneolaíocht a úsáideadh i gcomhair an díothaithe, lena n-áirítear méideanna arna dtáirgeadh agus arna ndíothú mar sheachtháirge dá dtagraítear in Airteagal 3(14);
aon stoic;
aon cheannacháin ó tháirgeoirí eile sa Chomhphobal nó aon díolacháin leo.
3. Cuirfidh gach allmhaireoir na sonraí seo a leanas in iúl i ndáil le gach substaint dá dtagraítear i mír 1:
aon chainníocht a scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta sa Chomhphobal, agus allmhairiú le haghaidh úsáide mar bhunábhar agus mar oibreáin phróisis, allmhairiú le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse arna gceadúnú i gcomhréir le hAirteagal 10(6), allmhairiú le haghaidh feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe agus allmhairiú le haghaidh díothaithe á sainaithint ar leithligh óna chéile. Déanfaidh allmhaireoirí a d’allmhairigh substaintí rialaithe lena ndíothú ceann scríbe nó cinn scríbe deiridh iarbhír gach ceann de na substaintí a chur in iúl freisin, agus déanfar cainníocht gach ceann de na substaintí agus ainm agus seoladh na saoráide díothúcháin ar seachadadh an tsubstaint chuici a sholáthar ar leithligh i gcás gach cinn scríbe;
aon chainníochtaí a allmhairíodh faoi nósanna imeachta custaim eile, agus déanfar an nós imeachta custaim agus na húsáidí ainmnithe a shainaithint ar leithligh óna chéile;
aon chainníochtaí de shubstaintí úsáidte dá dtagraítear i mír 1 agus a allmhairíodh lena n-athchúrsáil nó lena mínghlanadh;
aon stoic;
aon cheannacháin ó ghnóthais eile sa Chomhphobal agus aon díolacháin leo;
an tír is onnmhaireoir.
4. Cuirfidh gach allmhaireoir na sonraí seo a leanas in iúl i ndáil le gach substaint dá dtagraítear i mír 1:
aon chainníochtaí de shubstaintí den sórt sin a onnmhairíodh, agus na cainníochtaí a onnmhairíodh chuig gach tír cinn scríbe agus na cainníochtaí a onnmhairíodh le haghaidh úsáide mar bhunábhar agus mar oibreáin phróisis, le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse, le haghaidh úsáidí criticiúla agus le haghaidh feidhmeanna coraintín agus réamhloingsithe á sainaithint ar leithligh óna chéile;
aon stoic;
aon cheannacháin ó ghnóthais eile sa Chomhphobal agus aon díolacháin leo;
an tír is ceann scríbe.
5. Déanfaidh gach gnóthas a dhíothaíonn substaintí rialaithe dá dtagraítear i mír 1 agus nach gcumhdaítear le mír 2, na sonraí seo a leanas a chur in iúl:
aon chainníochtaí de shubstaintí den sórt sin a díothaíodh, lena n-áirítear cainníochtaí i dtáirgí nó i dtrealamh;
aon stoic de shubstaintí den sórt sin atá ag feitheamh lena ndíothú, lena n-áirítear cainníochtaí i dtáirgí nó i dtrealamh;
an teicneolaíocht a úsáideadh chun an díothú a chur i gcrích.
6. Déanfaidh gach gnóthas a úsáideann substaintí rialaithe mar bhunábhar nó mar oibreáin phróisis, na sonraí seo a leanas a chur in iúl:
aon chainníochtaí de na substaintí sin a úsáideadh mar bhunábhar nó mar oibreáin phróisis;
aon stoc de na substaintí sin;
na próisis agus na hastaíochtaí i dtrácht.
7. Gach bliain, roimh an 31 Márta, déanfaidh gach táirgeoir nó gach allmhaireoir a bhfuil ceadúnas ina sheilbh aige faoi Airteagal 10(6), i gcás gach substainte a bhfuarthas údarú ina leith, cineál na húsáide, na cainníochtaí a úsáideadh le linn na bliana roimhe sin, na cainníochtaí atá á gcoinneáil mar stoc, aon chainníocht a athchúrsáladh, a aisghabhadh nó a díothaíodh, agus cainníocht na dtáirgí agus an trealaimh ina bhfuil na substaintí sin nó atá ag brath ar na substaintí sin agus a cuireadh ar mhargadh an Chomhphobail agus/nó a onnmhairíodh a thuairisciú don Choimisiún, agus cuirfidh sé cóip den fhaisnéis chéanna chuig údarás inniúil an Bhallstáit lena mbaineann.
8. Glacfaidh an Coimisiún bearta iomchuí chun rúndacht na faisnéise arna tíolacadh dó a chosaint.
9. Déanfar formáid na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 go mír 7 a bhunú i gcomhréir leis an nós imeachta bainistíochta dá dtagraítear in Airteagal 25(2).
10. Féadfaidh an Coimisiún na ceanglais maidir le tuairisciú atá leagtha síos i mír 1 go mír 7 a leasú.
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 25(3).
Airteagal 28
Iniúchadh
1. Déanfaidh na Ballstáit iniúchtaí ar chomhlíonadh an Rialacháin seo agus úsáidfear cur chuige riosca-bhunaithe, lena n-áirítear iniúchtaí ar allmhairiú agus ar onnmhairiú substaintí rialaithe agus, freisin, ar allmhairiú agus ar onnmhairiú táirgí agus trealaimh ina bhfuil na substaintí sin nó atá ag brath ar na substaintí sin. Déanfaidh údaráis inniúla na mBallstát na himscrúduithe a mheasfaidh an Coimisiún a bheith riachtanach faoin Rialachán seo
2. Faoi réir comhaontaithe ón gCoimisiún agus ó údarás inniúil an Bhallstáit a bhfuil na himscrúduithe le déanamh laistigh dá chríoch, tabharfaidh oifigigh an Choimisiúin cúnamh d’oifigigh an údaráis sin agus iad ag comhlíonadh a gcuid dualgas.
3. Le linn na cúraimí a shanntar dó faoin Rialachán seo a chomhall, féadfaidh an Coimisiún an fhaisnéis go léir is gá a fháil ó rialtais agus ó údaráis inniúla na mBallstát agus ó ghnóthais. Nuair atá faisnéis á hiarraidh ar ghnóthas aige, déanfaidh an Coimisiún, ag an am céanna, cóip den iarraidh a chur chuig údarás inniúil an Bhallstáit ar laistigh dá chríoch atá ceanncheathrú an ghnóthais suite.
4. Déanfaidh an Coimisiún gníomh iomchuí chun go ndéanfar malartú faisnéise agus comhar idir na húdaráis náisiúnta agus idir na húdaráis náisiúnta agus an Coimisiún a chur chun cinn.
Glacfaidh an Coimisiún bearta iomchuí chun rúndacht na faisnéise arna fáil faoin Airteagal seo a chosaint.
5. Ar iarraidh a fháil ó Bhallstát eile, féadfaidh Ballstát iniúchtaí a dhéanamh ar ghnóthais, nó imscrúduithe a dhéanamh ar ghnóthais, a bhfuil amhras ann fúthu go bhfuil siad ag gabháil do ghluaiseacht neamhdhleathach substaintí rialaithe agus ar gnóthais iad a oibríonn ar chríoch an Bhallstáit sin.
Airteagal 29
Pionóis
Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha i ndáil le pionóis is infheidhme maidir le sárú fhorálacha an Rialacháin seo agus déanfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad. Maidir leis na pionóis dá bhforáiltear, ní mór iad a bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Cuirfidh na Ballstáit na forálacha sin in iúl don Choimisiún faoin 30 Meitheamh 2011 ar a dhéanaí agus déanfaidh siad aon leasú iardain a dhéanann difear dóibh a chur in iúl dó freisin gan mhoill.
CAIBIDIL VIII
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 30
Aisghairm
Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2037/2000 amhail ón 1 Eanáir 2010.
Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII.
Airteagal 31
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige amhail ón 1 Eanáir 2010.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
IARSCRÍBHINN I
SUBSTAINTÍ RIALAITHE
Grúpa |
Substaint |
Acmhainn ídithe ózóin (1) |
||
Grúpa I |
CFCl3 |
CFC-11 |
Tríchlórafluaraimeatán |
1,0 |
CF2Cl2 |
CFC-12 |
Déchlóraidhéfhluaraimeatán |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
CFC-113 |
Tríchlóraithrífhluaireatán |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
CFC-114 |
Déchlóraiteitreafluaireatán |
1,0 |
|
C2F5Cl |
CFC-115 |
Clóraipeinteafluaireatán |
0,6 |
|
Grúpa II |
CF3Cl |
CFC-13 |
Clóraithrífhluaraimeatán |
1,0 |
C2FCl5 |
CFC-111 |
Peintaclórafluaireatán |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
CFC-112 |
Teitreaclóraidhéfhluaireatán |
1,0 |
|
C3FCl7 |
CFC-211 |
Heipteaclórafluaraprópán |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
CFC-212 |
Heicseaclóraidhéfhluaraprópán |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
CFC-213 |
Peinteaclóraithrífhluaraprópán |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
CFC-214 |
Teitreaclóraiteitreafluaraprópán |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
CFC-215 |
Tríchlóraipeinteafluaraprópán |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
CFC-216 |
Déchlóraiheicseafluaraprópán |
1,0 |
|
C3F7Cl |
CFC-217 |
Clóraiheipteafluaraprópán |
1,0 |
|
Grúpa III |
CF2BrCl |
halón-1211 |
Brómaclóraidhéfhluaraimeatán |
3,0 |
CF3Br |
halón-1301 |
Brómaithrífhluaraimeatán |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
halón-2402 |
Débhrómaiteitreafluaireatán |
6,0 |
|
Grúpa IV |
CCl4 |
CTC |
Teitreaclóraimeatán (teitreaclóiríd charbóin) |
1,1 |
Grúpa V |
C2H3Cl3 (2) |
1,1,1-TCA |
1,1,1-Tríchlóireatán (meitiolclóraform) |
0,1 |
Grúpa VI |
CH3Br |
(bróimíd mheitile) |
Brómaimeatán |
0,6 |
Group VII |
CHFBr2 |
HBFC-21 B2 |
Débhrómafluaraimeatán |
1,00 |
CHF2Br |
HBFC-22 B1 |
Brómaidhéfhluaraimeatán |
0,74 |
|
CH2FBr |
HBFC-31 B1 |
Brómafluaraimeatán |
0,73 |
|
C2HFBr4 |
HBFC-121 B4 |
Teitreabrómafluaireatán |
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
HBFC-122 B3 |
Tríbhrómaidhéfhluaireatán |
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
HBFC-123 B2 |
Débhrómaithrífhluaireatán |
1,6 |
|
C2HF4Br |
HBFC-124 B1 |
Brómaiteitreafluaireatán |
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
HBFC-131 B3 |
Tríbhrómafluaireatán |
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
HBFC-132 B2 |
Débhrómaidhéfhluaireatán |
1,5 |
|
C2H2F3Br |
HBFC-133 B1 |
Brómaithrífhluaireatán |
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
HBFC-141 B2 |
Débhrómafluaireatán |
1,7 |
|
C2H3F2Br |
HBFC-142 B1 |
Brómaidhéfhluaireatán |
1,1 |
|
C2H4FBr |
HBFC-151 B1 |
Brómafluaireatán |
0,1 |
|
C3HFBr6 |
HBFC-221 B6 |
Heicseabrómafluaraprópán |
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
HBFC-222 B5 |
Peinteabrómaidhéfhluaraprópán |
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
HBFC-223 B4 |
Teitreabrómaithrífhluaraprópán |
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
HBFC-224 B3 |
Tríbhrómaiteitreafluaraprópán |
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
HBFC-225 B2 |
Débhrómaipeinteafluaraprópán |
2,0 |
|
C3HF6Br |
HBFC-226 B1 |
Brómaiheicseafluaraprópán |
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
HBFC-231 B5 |
Peinteabrómafluaraprópán |
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
HBFC-232 B4 |
Teitreabrómaidhéfhluaraprópán |
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
HBFC-233 B3 |
Tríbhrómaithrífhluaraprópán |
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
HBFC-234 B2 |
Débhrómaiteitreafluaraprópán |
7,5 |
|
C3H2F5Br |
HBFC-235 B1 |
Brómaipeinteafluaraprópán |
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
HBFC-241 B4 |
Teitreabrómafluaraprópán |
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
HBFC-242 B3 |
Tríbhrómaidhéfhluaraprópán |
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
HBFC-243 B2 |
Débhrómaithrífhluaraprópán |
2,5 |
|
C3H3F4Br |
HBFC-244 B1 |
Brómaiteitreafluaraprópán |
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
HBFC-251 B1 |
Tríbhrómafluaraprópán |
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
HBFC-252 B2 |
Débhrómaidhéfhluaraprópán |
1,0 |
|
C3H4F3Br |
HBFC-253 B1 |
Brómaithrífhluaraprópán |
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
HBFC-261 B2 |
Débhrómafluaraprópán |
0,4 |
|
C3H5F2Br |
HBFC-262 B1 |
Brómaidhéfhluaraprópán |
0,8 |
|
C3H6FBr |
HBFC-271 B1 |
Brómafluaraprópán |
0,7 |
|
Grúpa VIII |
CHFCl2 |
HCFC-21 (3) |
Déchlórafluaraimeatán |
0,040 |
CHF2Cl |
HCFC-22 (3) |
Clóraidhéfhluaraimeatán |
0,055 |
|
CH2FCl |
HCFC-31 |
Clórafluaraimeatán |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
HCFC-121 |
Teitreaclórafluaireatán |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
HCFC-122 |
Tríchlóraidhéfhluaireatán |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
HCFC-123 (3) |
Déchlóraithrífhluaireatán |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
HCFC-124 (3) |
Clóraiteitreafluaireatán |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
HCFC-131 |
Tríchlórafluaireatán |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
HCFC-132 |
Déchlóraidhéfhluaireatán |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
HCFC-133 |
Clóraithrífhluaireatán |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
HCFC-141 |
Déchlórafluaireatán |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
HCFC-141b (3) |
1,1-Déchlóra-1-fluaireatán |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
HCFC-142 |
Clóraidhéfhluaireatán |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
HCFC-142b (3) |
1-Clóra-1,1-défhluaireatán |
0,065 |
|
C2H4FCl |
HCFC-151 |
Clórafluaireatán |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
HCFC-221 |
Heicseaclórafluaraprópán |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
HCFC-222 |
Peinteaclóraidhéfhluaraprópán |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
HCFC-223 |
Teitreaclóraithrífhluaraprópán |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
HCFC-224 |
Tríchlóraiteitreafluaraprópán |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
HCFC-225 |
Déchlóraipeinteafluaraprópán |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
HCFC-225ca (3) |
3,3-Déchlóra-1,1,1,2,2-peinteafluaraprópán |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
HCFC-225cb (3) |
1,3-Déchlóra-1,1,2,2,3-peinteafluaraprópán |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
HCFC-226 |
Clóraiheicseafluaraprópán |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
HCFC-231 |
Peinteaclórafluaraprópán |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
HCFC-232 |
Teitreaclóraidhéfhluaraprópán |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
HCFC-233 |
Tríchlóraithrífhluaraprópán |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
HCFC-234 |
Déchlóraiteitreafluaraprópán |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
HCFC-235 |
Clóraipeinteafluaraprópán |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
HCFC-241 |
Teitreaclórafluaraprópán |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
HCFC-242 |
Tríchlóraidhéfhluaraprópán |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
HCFC-243 |
Déchlóraithrífhluaraprópán |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
HCFC-244 |
Clóraiteitreafluaraprópán |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
HCFC-251 |
Tríchlórafluaraprópán |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
HCFC-252 |
Déchlóraidhéfhluaraprópán |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
HCFC-253 |
Clóraithrífhluaraprópán |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
HCFC-261 |
Déchlórafluaraprópán |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
HCFC-262 |
Clóraidhéfhluaraprópán |
0,020 |
|
C3H6FCl |
HCFC-271 |
Clórafluaraprópán |
0,030 |
|
Grúpa IX |
CH2BrCl |
BCM |
Brómaclóraimeatán |
0,12 |
(1) Maidir leis na figiúirí a bhaineann le hacmhainn ídithe ózóin, is meastacháin iad atá bunaithe ar eolas atá ann cheana agus déanfar iad a athbhreithniú agus a athleasú go tréimshiúil i bhfianaise na gcinntí a dhéanfaidh na Páirtithe. (2) Ní bhaineann an fhoirmle seo le 1,1,2-tríchlóireatán. (3) Sainaithníonn sé seo an tsubstaint is inmharthana ó thaobh na tráchtála de mar atá forordaithe sa Phrótacal. |
IARSCRÍBHINN II
SUBSTAINTÍ NUA
Cuid A: Substaintí a bhfuil srian orthu faoi Airteagal 24(1)
Substaint |
Acmhainn ídithe ózóin |
|
CBr2 F2 |
Débhrómaidhéfhluaraimeatán (halón-1202) |
1,25 |
Cuid B: Substaintí a bhfuil tuairisciú le déanamh ina leith faoi Airteagal 27
Substaint |
Acmhainn ídithe ózóin (1) |
|
C3H7Br |
1-Brómaprópán (bróimíd n-próipile) |
0,02 – 0,10 |
C2H5Br |
Bróimeatán (bróimíd eitile) |
0,1 – 0,2 |
CF3I |
Trífhluaraiadaimeatán (iaidíd thrífhluaraimeitile) |
0,01 – 0,02 |
CH3Cl |
Clóraimeatán (clóiríd mheitile) |
0,02 |
(1) Maidir leis na figiúirí a bhaineann le hacmhainn ídithe ózóin, is meastacháin iad atá bunaithe ar eolas atá ann cheana agus déanfar iad a athbhreithniú agus a athleasú go tréimshiúil i bhfianaise na gcinntí a dhéanfaidh na Páirtithe. |
IARSCRÍBHINN III
Próisis ina n-úsáidtear substaintí rialaithe mar oibreáin phróisis dá dtagraítear in Airteagal 3(12):
úsáid teitreaclóiríde carbóin chun tríchlóiríd nítrigine a dhíchur le linn clóirín agus sóid loiscneach a tháirgeadh;
úsáid teitreaclóiríde carbóin le linn clóirín atá i bhfuíollghás a thig ó tháirgeadh clóirín a aisghabháil;
úsáid teitreaclóiríde carbóin le linn rubar clóirínithe a mhonarú;
úsáid teitreaclóiríde carbóin le linn polai-feiniléin-téireaftalaimíd a mhonarú;
úsáid CFC-12 le linn sintéisiú fótaiceimiceach a dhéanamh ar réamhtheachtaithe pearfluarapoiléitearpoilasárocsaíde de chuid Z-pearfluarapoiléitear agus díorthach défheidhmiúil;
úsáid CFC-113 le linn dé-óil phearfluarapoiléitir a bhfuil ardfheidhmiúlacht acu a ullmhú;
úsáid teitreaclóiríde carbóin le linn Cioglaidím a tháirgeadh;
úsáid hidreaclórafluaracarbón sna próisis atá leagtha amach i bpointe (a) go pointe (g) nuair a úsáidtear iad in ionad an chlórafluaracarbóin nó na teitreaclóiríde carbóin.
IARSCRÍBHINN IV
Grúpaí, Cóid na hainmníochta comhcheangailte (1) agus tuairiscí a ghabann leis na substaintí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I
Grúpa |
Cód AC |
Tuairisc |
Grúpa I |
2903 41 00 |
Tríchlórafluaraimeatán |
2903 42 00 |
Déchlóraidhéfhluaraimeatán |
|
2903 43 00 |
Tríchlóraithrífhluaireatáin |
|
2903 44 10 |
Déchlóraiteitreafluaireatáin |
|
2903 44 90 |
Clóraipeinteafluaireatán |
|
Grúpa II |
2903 45 10 |
Clóraithrífhluaraimeatán |
2903 45 15 |
Peinteaclórafluaireatán |
|
2903 45 20 |
Teitreaclóraidhéfhluaireatáin |
|
2903 45 25 |
Heipteaclórafluaraprópáin |
|
2903 45 30 |
Heicseaclóraidhéfhluaraprópáin |
|
2903 45 35 |
Peinteaclóraithrífhluaraprópáin |
|
2903 45 40 |
Teitreaclóraiteitreafluaraprópáin |
|
2903 45 45 |
Tríchlóraipeinteafluaraprópáin |
|
2903 45 50 |
Déchlóraiheicseafluaraprópain |
|
2903 45 55 |
Clóraiheipteafluaraprópáin |
|
Grúpa III |
2903 46 10 |
Brómaclóraidhéfhluaraimeatán |
2903 46 20 |
Brómaithrífhluaraimeatán |
|
2903 46 90 |
Débhrómaiteitreafluaireatáin |
|
Grúpa IV |
2903 14 00 |
Teitreaclóiríd charbóin |
Grúpa V |
2903 19 10 |
1,1,1-Tríchlóireatán (clóraform meitile) |
Grúpa VI |
2903 39 11 |
Brómaimeatán (bróimíd mheitile) |
Grúpa VII |
2903 49 30 |
Hidreabrómafluaraimeatáin, -eatáin nó -própáin |
Grúpa VIII |
2903 49 11 |
Clóraidhéfhluaraimeatán (HCFC-22) |
2903 49 15 |
1,1-Déchlórai-1-fluaireatán (HCFC-141b) |
|
2903 49 19 |
Hidreaclórafluaraimeatáin, -eatáin nó -própáin eile (HCFCanna) |
|
Grúpa IX |
ex 2903 49 80 |
Brómaclóraimeatán |
Meascáin |
3824 71 00 |
Meascáin ina bhfuil clórafluaracarbóin (CFCanna), bíodh nó ná bíodh hidreaclórafluaracarbóin (HCFCanna), pearfluaracarbóin (PFCanna) nó hidreafluaracarbóin (HFCanna) iontu |
3824 72 00 |
Meascáin ina bhfuil brómaclóraidhéfhluaraimeatán, brómaithrífhluaraimeatán nó débhrómaiteitreafluaireatáin |
|
3824 73 00 |
Meascáin ina bhfuil hidreabrómafluaracarbóin (HBFCanna) |
|
3824 74 00 |
Meascáin ina bhfuil hidreaclórafluaracarbóin (HCFCanna), bíodh nó ná bíodh pearfluaracarbóin (PFCanna) nó hidreafluaracarbóin (HFCanna) iontu, ach nach bhfuil clórafluaracarbóin (CFCanna) iontu |
|
3824 75 00 |
Meascáin ina bhfuil teitreaclóiríd charbóin |
|
3824 76 00 |
Meascáin ina bhfuil 1,1,1-tríchlóireatán (clóraform meitile) |
|
3824 77 00 |
Meascáin ina bhfuil brómaimeatán (bróimíd mheitile) nó brómaclóraimeatán |
|
(1) Má tá ‘ex’ ann roimh chód, tugtar le fios go bhféadfadh sé go dtagann substaintí seachas na substaintí sin dá dtagraítear sa cholún ‘Tuairisc’ faoin bhfo-cheannteideal sin freisin. |
IARSCRÍBHINN V
Coinníollacha maidir le substaintí rialaithe atá ceaptha le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse dá dtagraítear in Airteagal 10(3) a chur ar an margadh agus a dháileadh tuilleadh
1. |
Ní bheidh ach substaintí rialaithe a mhonaraítear de réir na n-íonachtaí seo a leanas i substaintí rialaithe le haghaidh úsáidí riachtanacha saotharlainne agus anailíse:
Féadfaidh monaraóirí, gníomhairí, nó dáileoirí na substaintí íona rialaithe seo a mheascadh dá éis sin le ceimiceáin eile a rialaítear nó nach rialaítear leis an bPrótacal de réir mar is gnách i gcás úsáidí saotharlainne agus anailíse. |
2. |
Ní dhéanfar na substaintí ardíonachta seo agus na meascáin seo a bhfuil substaintí rialaithe iontu a sholáthar ach amháin i gcoimeádáin in-athdhúnta nó i sorcóirí ardbhrú a bhfuil toilleadh níos lú ná trí lítear iontu nó in ampaill ghloine a bhfuil toilleadh 10 millilítear nó níos lú agus marcálfar go soiléir orthu gur substaintí iad a ídíonn an ciseal ózóin, nach n-úsáidtear iad ach le haghaidh úsáidí saotharlainne agus anailíse agus sonrófar gur cheart substaintí úsáidte nó farasbarr substaintí a bhailiú agus a athchúrsáil, más praiticiúil. Ba cheart an t-ábhar a dhíothú más rud é nach bhfuil sé praiticiúil é a athchúrsáil. |
ANNEX VI
CRITICAL USES OF HALONS
For the purposes of this Annex, the following definitions shall apply:
‘Cut-off date’ means the date after which halons must not be used for fire extinguishers or fire protection systems in new equipment and new facilities for the application concerned.
‘New equipment’ means equipment for which, by the cut-off date, neither of the following events has occurred:
signature of the relevant procurement or development contract;
submission of a request for type approval or type certification to the appropriate regulatory authority. ►M4 For aircraft, submission of a request for type certification refers to a submission of a request for a new aircraft type certification. ◄
‘New facilities’ means facilities for which, by the cut-off date, neither of the following events has occurred:
signature of the relevant development contract;
submission of a request for planning consent to the appropriate regulatory authority.
‘End date’ means the date after which halons shall not be used for the application concerned and by which date the fire extinguishers or fire protection systems containing halons shall be decommissioned.
‘Inerting’ means preventing the initiation of combustion of a flammable or explosive atmosphere by means of the addition of an inhibiting or diluting agent.
‘Cargo ship’ means a ship that is not a passenger ship, is over 500 tonnes gross weight, and embarks on an international voyage, in accordance with the definition of those terms in the Safety of Life at Sea (SOLAS) Convention. The SOLAS Convention defines a ‘passenger ship’ as ‘a ship that carries more than 12 passengers’ and an ‘international voyage’ as ‘a voyage from a country to which the present Convention applies to a port outside such country, or conversely’.
A ‘normally occupied’ space means a protected space in which it is necessary for persons to be present most or all of the time in order for the equipment or facility to function effectively. For military applications, the occupancy status of the protected space would be that applicable during a combat situation.
A ‘normally unoccupied’ space means a protected space that is occupied for limited periods only, in particular for undertaking maintenance, and where the continual presence of persons is not necessary for the effective functioning of the equipment or facility.
CRITICAL USES OF HALONS |
|||||
Application |
Cut-off date (31 December of the stated year) |
End date (31 December of the stated year) |
|||
Category of equipment or facility |
Purpose |
Type of extinguisher |
Type of halon |
||
1. On military ground vehicles |
1.1. For the protection of engine compartments |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2010 |
2035 |
1.2. For the protection of crew compartments |
Fixed system |
1301 2402 |
2011 |
2040 |
|
1.3. For the protection of crew compartments |
Portable extinguisher |
1301 1211 |
2011 |
2020 |
|
2. On military surface ships |
2.1. For the protection of normally occupied machinery spaces |
Fixed system |
1301 2402 |
2010 |
2040 |
2.2. For the protection of normally unoccupied engine spaces |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2010 |
2035 |
|
2.3. For the protection of normally unoccupied electrical compartments |
Fixed system |
1301 1211 |
2010 |
2030 |
|
2.4. For the protection of command centres |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
2.5. For the protection of fuel pump rooms |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2030 |
|
2.6. For the protection of flammable liquid storage compartments |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2010 |
2030 |
|
2.7. For the protection of aircraft in hangars and maintenance areas |
Portable extinguisher |
1301 1211 |
2010 |
2016 |
|
3. On military submarines |
3.1. For the protection of machinery spaces |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2040 |
3.2. For the protection of command centres |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
3.3. For the protection of diesel generator spaces |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
3.4. For the protection of electrical compartments |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2040 |
|
4. On aircraft |
4.1. For the protection of normally unoccupied cargo compartments |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2018 |
2040 |
4.2. For the protection of cabins and crew compartments |
Portable extinguisher |
1211 2402 |
2014 |
2025 |
|
4.3. For the protection of engine nacelles and auxiliary power units |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2014 |
2040 |
|
4.4. For the inerting of fuel tanks |
Fixed system |
1301 2402 |
2011 |
2040 |
|
4.5. For the protection of lavatory waste receptacles |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2011 |
2020 |
|
4.6. For the protection of dry bays |
Fixed system |
1301 1211 2402 |
2011 |
2040 |
|
5. In oil, gas and petrochemicals facilities |
5.1. For the protection of spaces where flammable liquid or gas could be released |
Fixed system |
1301 2402 |
2010 |
2020 |
6. On commercial cargo ships |
6.1. For the inerting of normally occupied spaces where flammable liquid or gas could be released |
Fixed system |
1301 2402 |
1994 |
2016 |
7. In land-based command and communications facilities essential to national security |
7.1. For the protection of normally occupied spaces |
Fixed system |
1301 2402 |
2010 |
2025 |
7.2. For the protection of normally occupied spaces |
Portable extinguisher |
1211 |
2010 |
2013 |
|
7.3. For the protection of normally unoccupied spaces |
Fixed system |
1301 2402 |
2010 |
2020 |
|
8. At airfields and airports |
8.1. For crash rescue vehicles |
Portable extinguisher |
1211 |
2010 |
2016 |
8.2. For the protection of aircraft in hangars and maintenance areas |
Portable extinguisher |
1211 |
2010 |
2016 |
|
9. In nuclear power and nuclear research facilities |
9.1. For the protection of spaces where necessary to minimise risk of dispersion of radioactive matter |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2020 |
10. In the Channel Tunnel |
10.1. For the protection of technical facilities |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2016 |
10.2. For the protection of power cars and shuttle wagons of Channel Tunnel trains |
Fixed system |
1301 |
2010 |
2020 |
|
11. Other |
11.1. For initial extinguishing by fire brigades where essential to personal safety |
Portable extinguisher |
1211 |
2010 |
2013 |
11.2. For the protection of persons by military and police personnel |
Portable extinguisher |
1211 |
2010 |
2013 |
IARSCRÍBHINN VII
TEICNEOLAÍOCHTAÍ DÍOTHAITHE DÁ DTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 22(1)
Infheidhmeacht |
|||
Teicneolaíocht |
Foinsí caolaithe (3) |
||
|
Substaintí rialaithe atá liostaithe in Iarscríbhinn I, grúpaí I, II, IV, V, VIII |
Halóin atá liostaithe in Iarscríbhinn I, grúpa III |
Cúr |
Éifeachtúlacht an díothaithe agus na bainte (EDB) (4) |
99,99 % |
99,99 % |
95 % |
Tornóga stroighne |
Formheasta (5) |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
Loscadh trí instealladh leachta |
Formheasta |
Formheasta |
Neamh-infheidhme |
Ocsaídiú gásach/múiche |
Formheasta |
Formheasta |
Neamh-infheidhme |
Loscadh dramhaíle soladaí bardais |
Neamh-infheidhme |
Neamh-infheidhme |
Formheasta |
Scáineadh imoibreora |
Formheasta |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
Loscadh i dtornóg rothlach |
Formheasta |
Formheasta |
Formheasta |
Stua plasma argóin |
Formheasta |
Formheasta |
Neamh-infheidhme |
Plasma radaimhinicíochta arna chúpláil go hionduchtach |
Formheasta |
Formheasta |
Neamh-infheidhme |
Plasma micreathoinne |
Formheasta |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
Stua plasma nítrigine |
Formheasta |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
Díhalaiginiú catalaíoch gásphas |
Formheasta |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
Imoibreoir gaile fhorthéite |
Formheasta |
Gan fhormheas |
Neamh-infheidhme |
(1) Déanfar substaintí rialaithe nach bhfuil liostaithe thíos a dhíothú trí leas a bhaint as an teicneolaíocht díothaithe is inghlactha ó thaobh an chomhshaoil de ar teicneolaíocht í nach ngabhann costais iomarcacha léi. (2) Baineann foinsí tiubhaithe le substaintí íona, aisghabháilte agus mínghlanta a ídíonn ózón. (3) Baineann substaintí caolaithe le substaintí a ídíonn ózón agus atá i maitrís solaid, mar shampla, cúr. (4) De bharr an chritéir maidir le EDB, tá acmhainneacht teicneolaíochta ann ar a bhfuil formheas na teicneolaíochta bunaithe. Ní hionann sin agus an fheidhmíocht a bhaintear amach ar bhonn laethúil, rud a rialófar trí chaighdeáin íosta náisiúnta. (5) Formheasta ag na Páirtithe. |
IARSCRÍBHINN VIII
TÁBLA COMHGHAOIL
Rialachán (CE) Uimh. 2037/2000 |
An Rialachán seo |
Airteagal 1 |
Airteagal 1 agus Airteagal 2 |
Airteagal 2 |
Airteagal 3 |
Airteagal 3(1) an chéad fhomhír |
Airteagal 4(1) |
Airteagal 3(1) an dara fomhír |
Airteagal 10(2) agus (4) |
Airteagal 3(2) pointe (i) |
Airteagal 4 |
Airteagal 3(2) pointe (ii), an chéad fhomhír |
— |
Airteagal 3(2) pointe (ii), an dara fomhír |
Airteagal 12(3) |
Airteagal 3(3) |
Airteagal 11(1) |
Airteagal 3(4) |
Airteagal 10(6) an chéad abairt |
Airteagal 3(5) |
Airteagal 10(7) |
Airteagal 3(6) |
— |
Airteagal 3(7) |
Airteagal 10(8) |
Airteagal 3(8) |
Airteagal 14(2) |
Airteagal 3(9) |
Airteagal 14(3) |
Airteagal 3(10) |
Airteagal 14(4) |
Airteagal 4(1) |
Airteagal 5(1) |
Airteagal 4(2) pointe (i) |
Airteagal 5(1) |
Airteagal 4(2) pointe (ii) |
— |
Airteagal 4(2) pointe (iii) an chéad fhomhír |
Airteagal 12(1) agus (2) |
Airteagal 4(2) pointe (iii) an dara fomhír |
Airteagal 26(1) pointe (a) |
Airteagal 4(2) pointe (iii) an tríú fomhír |
Airteagal 12(2) |
Airteagal 4(2) pointe (iv) |
— |
Airteagal 4(3) pointe (i) |
Airteagal 5(1) |
Airteagal 4(3) pointe (ii) |
— |
Airteagal 4(3) pointe (iii) |
— |
Airteagal 4(3) pointe (iv) |
— |
Airteagal 4(4) pointe (i)(a) |
Airteagal 9 |
Airteagal 4(4) pointe (i)(b) an chéad fhleasc |
Airteagal 7(1) agus Airteagal 8(1) |
Airteagal 4(4) pointe (i)(b) an dara fleasc |
Airteagal 10(1) agus Airteagal 12(3) |
Airteagal 4(4) pointe (ii) |
— |
Airteagal 4(4) pointe (iii) |
— |
Airteagal 4(4) pointe (iv) an chéad abairt |
Airteagal 13(1) |
Airteagal 4(4) pointe (iv) an dara habairt |
Airteagal 27(1) |
Airteagal 4(4) pointe (v) |
Airteagal 6(2) |
Airteagal 4(5) |
Airteagal 14(1) |
Airteagal 4(6) |
Airteagal 6 |
Airteagal 4(6) |
— |
Airteagal 5(1) |
Airteagal 5(1) |
Airteagal 5(2) pointe (a) |
Airteagal 11(2) |
Airteagal 5(2) pointe (b) |
Airteagal 7(1) |
Airteagal 5(2) pointe (c) |
Airteagal 8(1) |
Airteagal 5(3) |
— |
Airteagal 5(4) an chéad abairt |
Airteagal 11(8) |
Airteagal 5(4) an dara habairt |
— |
Airteagal 5(5) |
— |
Airteagal 5(6) |
— |
Airteagal 5(7) |
Airteagal 11(8) |
Airteagal 6(1) an chéad abairt |
Airteagal 15(3) |
Airteagal 6(1) an dara habairt |
— |
Airteagal 6(2) |
— |
Airteagal 6(3) |
Airteagal 18(3) |
Airteagal 6(4) |
Airteagal 18(5) |
Airteagal 6(5) |
Airteagal 18(9) |
Airteagal 7 |
Airteagal 16(1) |
Airteagal 8 |
Airteagal 20(1) |
Airteagal 9(1) |
Airteagal 20(1) |
Airteagal 9(2) |
Airteagal 21 |
Airteagal 10 |
Airteagal 20(2) |
Airteagal 11(1) |
Airteagal 17(1) agus (2) |
Airteagal 11(2) |
Airteagal 20(1) |
Airteagal 11(3) |
Airteagal 20(1) |
Airteagal 11(4) |
— |
Airteagal 12(1) |
Airteagal 17(4) |
Airteagal 12(2) |
Airteagal 18(4) |
Airteagal 12(3) |
Airteagal 18(5) |
Airteagal 12(4) |
Airteagal 18(3) agus (4) |
Airteagal 13 |
Airteagal 20(3) |
Airteagal 14 |
Airteagal 20(4) |
Airteagal 15 |
— |
Airteagal 16(1) |
Airteagal 22(1) |
Airteagal 16(2) |
— |
Airteagal 16(3) |
Airteagal 22(3) |
Airteagal 16(4) |
— |
Airteagal 16(5) |
Airteagal 22(5) |
Airteagal 16(6) |
— |
Airteagal 16(7) |
— |
Airteagal 17 |
Airteagal 23 |
Airteagal 18 |
Airteagal 25 |
Airteagal 19 |
Airteagal 25 |
Airteagal 20(1) |
Airteagal 28(3) |
Airteagal 20(2) |
Airteagal 28(3) |
Airteagal 20(3) |
Airteagal 28(1) |
Airteagal 20(4) |
Airteagal 28(2) |
Airteagal 20(5) |
Airteagal 28(4) |
Airteagal 21 |
Airteagal 29 |
Airteagal 22 |
Airteagal 24 |
Airteagal 23 |
Airteagal 30 |
Airteagal 24 |
Airteagal 31 |
Iarscríbhinn I |
Iarscríbhinn I |
Iarscríbhinn III |
— |
Iarscríbhinn IV |
Iarscríbhinn IV |
Iarscríbhinn V |
— |
Iarscríbhinn VI |
Iarscríbhinn III |
Iarscríbhinn VII |
Iarscríbhinn VI |