This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1073R(05)
Corrigendum to Regulation (EC) No 1073/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international market for coach and bus services, and amending Regulation (EC) No 561/2006 (Official Journal of the European Union L 300 of 14 November 2009)
Ceartúchán ar Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006 (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 300 Eagrán Speisialta Gaeilge an 14 Samhain 2009)
Ceartúchán ar Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006 (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 300 Eagrán Speisialta Gaeilge an 14 Samhain 2009)
IO L 272, 16.10.2015, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
IO L 272, 16.10.2015, p. 15–19
(HR)
IO L 272, 16.10.2015, p. 15–18
(GA)
16.10.2015 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
15 |
Ceartúchán ar Rialachán (CE) Uimh. 1073/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta do sheirbhísí cóiste agus bus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006
( Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh L 300 Eagrán Speisialta Gaeilge an 14 Samhain 2009 )
Leathanach 88, luanna:
in ionad:
“TÁ PARLAIMINT NA HEORPA AGUS AN CHOMHAIRLE”,
léitear:
“TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH”.
Leathanach 88, luanna:
in ionad:
“De bharr an mhéid seo a leanas:”,
léitear:
“De bharr an méid seo a leanas:”.
Leathanach 88, aithris 4, líne 3:
in ionad:
“ráthaítear d’iompróiríó na Ballstáit”,
léitear:
“ráthaítear d’iompróirí ó na Ballstáit”.
Leathanach 89, aithris 18, líne 3:
in ionad:
“chun an Rialacháin seo a chur i bhfeidhm”,
léitear:
“chun an Rialachán seo a chur i bhfeidhm”.
Leathanach 89, aithris 20, líne 11:
in ionad:
“an-dhochta”,
léitear:
“an-dochta”.
Leathanach 90, Airteagal 2(1)(b), líne 1:
in ionad:
“turas arna ndéanamh”,
léitear:
“turas arna dhéanamh”.
Leathanach 90, Airteagal 2(1)(d), líne 1:
in ionad:
“turas arna ndéanamh”,
léitear:
“turas arna dhéanamh”.
Leathanach 92, Airteagal 4(7), líne 3:
in ionad:
“… na n-údarás inniúla”,
léitear:
“… na n-údarás inniúil”.
Leathanach 94, Airteagal 5(2):
in ionad:
“2. Folóidh seirbhísí tráthrialta:
(a) |
iompar oibrithe idir baile agus ionad oibre; |
(b) |
iompar do dhaltaí scoile agus do mhic léinn go dtí an institiúid oideachais agus uaithi. Ní dhéanfaidh sé aon difear dá rangú mar sheirbhís thráthrialta go bhféadfaidh seirbhís speisialta bheith athraithe de réir riachtanais na n-úsáideoirí Ní bheidh seirbhísí tráthrialta speisialta faoi réir údarú i gcomhréir le Caibidil III nuair atá siad cumhdaithe le conradh a thabharfar i gcrích idir an t-eagraí agus an t-iompróir.”, |
léitear:
“2. Folóidh seirbhísí tráthrialta speisialta na nithe seo a leanas go háirithe:
(a) |
iompar oibrithe idir baile agus ionad oibre; |
(b) |
iompar do dhaltaí scoile agus do mhic léinn go dtí an institiúid oideachais agus uaithi. Ní dhéanfaidh sé aon difear dá rangú mar sheirbhís thráthrialta go bhféadfaidh seirbhís speisialta bheith athraithe de réir riachtanais na n-úsáideoirí. Ní bheidh seirbhísí tráthrialta speisialta faoi réir údarú i gcomhréir le Caibidil III nuair atá siad cumhdaithe le conradh a thabharfar i gcrích idir an t-eagraí agus an t-iompróir.”. |
Leathanach 92, Airteagal 5(5), líne 3:
in ionad:
“… an idirthuras”,
léitear:
“… an t-idirthuras”.
Leathanach 93, Airteagal 6(2), líne 3:
in ionad:
“inniúla”,
léitear:
“inniúil”.
Leathanach 96, Airteagal 16(1)(c), líne 2:
in ionad:
“… atá faoi míchumas”,
léitear:
“… atá faoi mhíchumas”.
Leathanach 97, Airteagal 23(1):
in ionad:
“1. I gcás ina bhfuil údaráis inniúla Ballstáit ar an eolas faoi shárú tromchúiseach ar an Rialachán seo nó ar reachtaíocht an Chomhphobail maidir le hiompar de bhóthar a dhéanann iompróir neamhchónaithigh, déanfaidh an Ballstát arb ina chríoch a fionnadh an sárú an fhaisnéis seo a leanas a tharchur chuig údaráis Bhallstáit bhunaíochta an iompróra, a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de sé seachtaine óna gcinneadh críochnaitheach:
(a) |
cur síos ar an sárú agus ar an dáta agus ar an am a rinneadh é; |
(b) |
catagóir, cineál agus tromchúiseacht an tsáraithe; agus |
(c) |
na pionóis a forchuireadh agus na pionóis a fhorghníomhú. |
Féadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh a iarraidh go bhforchuirfeadh údaráis inniúla an Bhallstáit ina bhfuil an tarlóir bunaithe pionóis riaracháin i gcomhréir le hAirteagal 22.”
léitear:
“1. I gcás ina bhfuil údaráis inniúla Ballstáit ar an eolas faoi shárú tromchúiseach ar an Rialachán seo nó ar reachtaíocht an Chomhphobail maidir le hiompar de bhóthar a dhéanann iompróir neamhchónaithigh, déanfaidh an Ballstát arb ina chríoch a fionnadh an sárú an fhaisnéis seo a leanas a tharchur chuig údaráis Bhallstáit bhunaíochta an iompróra, a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de sé seachtaine óna gcinneadh críochnaitheach:
(a) |
cur síos ar an sárú agus ar an dáta agus ar an am a rinneadh é; |
(b) |
catagóir, cineál agus tromchúiseacht an tsáraithe; agus |
(c) |
na pionóis a forchuireadh agus na pionóis a fhorghníomhú. |
Féadfaidh údaráis inniúla an Bhallstáit óstaigh a iarraidh go bhforchuirfeadh údaráis inniúla an Bhallstáit bhunaíochta pionóis riaracháin i gcomhréir le hAirteagal 22.”.
Leathanach 102, pointe 2 d’Fhorálacha Ginearálta d’Iarscríbhinn II:
in ionad:
“2. |
Tá an ceadúnas seo eisithe ag na húdaráis inniúla sa Bhallstát ina bhfuil an t-iompróir ar fruiliú nó ar airgead bunaithe, iompróir:
|
léitear:
“2. |
Tá an ceadúnas seo eisithe ag na húdaráis inniúla sa Bhallstát bunaíochta ina bhfuil an t-iompróir ar fruiliú nó ar airgead, ar iompróir é:
|