ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 23

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

Imleabhar 64
25 Eanáir 2021


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán (AE) 2021/48 ón gComhairle an 22 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 a bhaineann le bearta sriantacha i dtaca leis an tSomáil

1

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/49 ón gComhairle an 22 Eanáir 2021 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

5

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/50 ón gCoimisiún an 22 Eanáir 2021 lena n-údaraítear síneadh úsáide agus athrú maidir le sonraíochtaí an bhia núíosaigh meascán 2′-Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ( 1 )

7

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/51 ón gCoimisiún an 22 Eanáir 2021 lena n-údaraítear athrú ar choinníollacha úsáide an bhia núíosaigh tras-reasvaratról faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún ( 1 )

10

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/52 ón gCoimisiún an 22 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le tréimhsí formheasa na substaintí gníomhacha beanflurailin, démhocsastróibin, fluasanam, flutolainil, meiceapróp-P, meipiocuat, meitiream, ocsaimil agus pireaclóstróibin ( 1 )

13

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/53 ón gCoimisiún an 22 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 ón gComhairle maidir le srianta sonracha áirithe ar chaidreamh eacnamaíoch agus airgeadais leis an Iaráic

16

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh (CBES) 2021/54 ón gComhairle an 22 Eanáir 2021 lena leasaítear Cinneadh 2010/231/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Somáile

18

 

*

Cinneadh (CBES) 2021/55 ón gComhairle an 22 Eanáir 2021 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

22

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA

Tagraíonn gníomhartha a bhfuil a dteidil i gcló éadrom do bhainistiú cúrsaí talmhaíochta ó lá go lá agus go ginearálta bíonn tréimhse theoranta bailíochta i gceist leo.

Tá teidil na ngníomhartha eile i gcló trom agus tagann réiltín rompu.


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/1


RIALACHÁN (AE) 2021/48 ÓN gCOMHAIRLE

an 22 Eanáir 2021

lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 a bhaineann le bearta sriantacha i dtaca leis an tSomáil

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 215 de,

Ag féachaint do Chinneadh 2010/231/CBES ón gComhairle an 26 Aibreán 2010 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Somáile agus lena n-aisghairtear Comhsheasamh 2009/138/CBES (1),

Ag féachaint don togra comhpháirteach ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus ón gCoimisiún Eorpach,

De bharr an mhéid a leanas:

(1)

Le Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 (2) ón gComhairle a bhaineann le bearta sriantacha áirithe i dtaca leis an tSomáil, cuirtear srian le soláthar maoinithe, cúnaimh airgeadais agus cúnaimh theicniúil a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata i ndáil le hearraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh (3) d’aon duine, eintiteas nó comhlacht sa tSomáil. Sriantar leis freisin soláthar earraí ar féidir iad a úsáid mar chuid de mhonarú feistí pléascacha seiftithe (“IEDanna”).

(2)

An 12 Samhain 2020, ghlac Comhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (CSNA) Rún 2551 (2020). Leis an Rún, inter alia, leasaítear na díolúintí ón trádbhac arm maidir le soláthairtí arm áirithe agus leis an maoiniú, leis an gcúnamh airgeadais agus leis an gcúnamh teicniúil lena mbaineann atá beartaithe d’úsáid fórsaí slándála na Somáile agus leathnaítear liosta na n-earraí rialaithe ar féidir iad a úsáid mar chuid de mhonarú feistí pléascacha seiftithe IEDanna.

(3)

An 22 Eanáir 2021, glacadh Cinneadh (CBES) 2021/48 (4) ón gComhairle, lena leasaítear Cinneadh 2010/231/CBES i gcomhréir le Rún 2551 (2020) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.

(4)

Tagann líon áirithe de na leasuithe sin faoi raon feidhme an Chonartha agus, dá bhrí sin, is gá gníomhaíocht rialála ar leibhéal an Aontais chun iad a chur chun feidhme, go háirithe d’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad go haonfhoirmeach i ngach Ballstát.

(5)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 a leasú dá réir,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 mar a leanas:

(1)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 1:

“Airteagal 1

1.   Beidh toirmeasc ar an méid seo a leanas:

(a)

maoiniú nó cúnamh airgeadais a sholáthar a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata, le haghaidh aon díolachán, soláthar, aistriú nó onnmhairiú ar earraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh (*), go díreach nó go neamhdhíreach chuig aon duine, eintiteas nó comhlacht sa tSomáil;

(b)

cúnamh teicniúil a sholáthar a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata i ndáil le hearraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh, go díreach nó go neamhdhíreach d’aon duine, eintiteas nó comhlacht sa tSomáil.

(*)   IO C 98, 15.3.2018, lch. 1.”;"

(2)

Cuirtear an tAirteagal seo a leanas isteach:

“Airteagal 1a

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(a)

ciallaíonn ‘cúnamh teicniúil’ aon chúnamh teicniúil a bhaineann le deisiúcháin, forbairt, monarú, cóimeáil, tástáil, cothabháil, nó aon seirbhís theicniúil eile, agus d’fhéadfadh sé gur i bhfoirm treoraithe, comhairle, oiliúna, tarchuir eolais oibre nó scileanna nó seirbhísí comhairliúcháin a bheadh an cúnamh teicniúil sin; lena n-áirítear cúnamh ó bhéal;

(b)

ciallaíonn ‘maoiniú agus cúnamh airgeadais’ aon ghníomhaíocht, cibé modh áirithe a roghnaítear, trína n-eisíocann an duine, an t-eintiteas nó an comhlacht lena mbaineann, nó trína ngeallann sé go n-eisíocfaidh, a chistí féin nó a acmhainní eacnamaíocha féin go coinníollach nó go neamhchoinníollach, lena n-áirítear deontais, iasachtaí, ráthaíochtaí, urraíochtaí, bannaí, litreacha creidmheasa, creidmheasanna soláthróra, creidmheasanna ceannaitheora, réamhíocaíochtaí allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin agus gach cineál árachais agus athárachais, lena n-áirítear árachas creidmheasa onnmhairiúcháin, ach gan a bheith teoranta don mhéid sin. Ní maoiniú ná cúnamh airgeadais atá in íocaíocht an phraghais chomhaontaithe maille leis na téarmaí agus coinníollacha íocaíochta ar earra nó ar sheirbhís, arna déanamh i gcomhréir leis an ngnáthchleachtas gnó.

(c)

ciallaíonn ‘Coiste Smachtbhannaí’ an Coiste de chuid Chomhairle Slándála NA a bunaíodh de bhun mhír 11 de Rún 751 (1992) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe;

(d)

ciallaíonn ‘críoch an Aontais’ críocha na mBallstát arb infheidhme Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh maidir leo, ar na coinníollacha a leagtar síos sa Chonradh sin, lena n-áirítear a n-aerspás.”;

(3)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 2a:

“Airteagal 2a

De mhaolú ar Airteagal 1, féadfaidh an t-údarás inniúil sa Bhallstát ina bhfuil an soláthraí seirbhísí bunaithe, mar a shonraítear ar na suíomhanna gréasáin a leagtar amach in Iarscríbhinn I, an méid seo a leanas a údarú:

(a)

soláthar maoinithe, cúnaimh airgeadais agus cúnaimh theicniúil a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata i ndáil le hearraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i gComhliosta Míleata an Aontais Eorpaigh, má chinn an t-údarás inniúil lena mbaineann go bhfuil an maoiniú nó cúnamh airgeadais, nó an cúnamh teicniúil sin beartaithe le haghaidh fhorbairt Fhórsaí Slándála Náisiúnta na Somáile chun slándáil a sholáthar do mhuintir na Somáile, agus lena aghaidh sin amháin;

(b)

soláthar maoinithe nó cúnaimh airgeadais nó cúnaimh theicniúil a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata i ndáil le hearraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i gComhliosta Míleata an Aontais Eorpaigh má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go léir:

(i)

gur chinn an t-údarás inniúil lena mbaineann go bhfuil an maoiniú, an cúnamh airgeadais nó an cúnamh teicniúil sin beartaithe le haghaidh fhorbairt institiúidí earnála slándála na Somáile seachas na hinstitiúidí sin Rialtas Cónaidhme na Somáile chun slándáil a sholáthar do mhuintir na Somáile, agus lena aghaidh sin amháin;

(ii)

nach ndearna an Coiste Smachtbhannaí cinneadh diúltach laistigh de chúig lá oibre tar éis dó fógra a fháil ón mBallstát atá ag soláthar an mhaoinithe, an chúnaimh airgeadais nó an chúnaimh theicniúil sin, maidir le haon soláthar maoinithe, cúnaimh airgeadais nó cúnaimh theicniúil den sórt sin;

(iii)

gur cuireadh Rialtas Cónaidhme na Somáile ar an eolas san am céanna cúig lá oibre roimh ré ar a laghad i gcomhréir le Rún 2551 (2020) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe.”;

(4)

In Airteagal 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:

“1.

Ní bheidh feidhm ag Airteagal 1 maidir leis na nithe seo a leanas:

(a)

maoiniú nó cúnamh airgeadais a sholáthar le haghaidh díolachán, soláthar, aistriú nó onnmhairiú trealaimh mhíleata neamh-mharfaigh atá beartaithe don úsáid dhaonnúil nó chosantach amháin;

(b)

cúnamh teicniúil a sholáthar a bhaineann leis an trealamh neamh-mharfach sin, ar choinníoll go bhfuil fógra faoi na gníomhaíochtaí sin tugtha roimh ré, mar fhaisnéis amháin, ag Ballstát nó ag eagraíocht idirnáisiúnta, réigiúnach nó foréigiúnach an tsoláthair don Choiste Smachtbhannaí;

(c)

soláthar maoinithe nó cúnaimh airgeadais nó cúnaimh theicniúil a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata i ndáil le hearraí agus teicneolaíocht atá san áireamh i gComhliosta Míleata an Aontais Eorpaigh atá beartaithe le tacú le pearsanra na Náisiún Aontaithe nó le húsáid acu, lena n-áirítear Misean Cúnaimh na Náisiún Aontaithe sa tSomáil (UNSOM), Misean an Aontais Afracaigh sa tSomáil (AMISOM); comhpháirtithe straitéiseacha AMISOM a oibríonn faoin leagan is déanaí de Choincheap Straitéiseach um Oibríochtaí an Aontais Afracaigh, agus i gcomhar agus in éineacht le ANISOM; agus Misean Oiliúna an Aontais Eorpaigh (EUTM) sa tSomáil; nó

(d)

soláthar maoinithe nó cúnaimh airgeadais nó cúnaimh theicniúil le haghaidh díolachán, soláthar, aistriú nó onnmhairiú ar earraí nó teicneolaíocht atá san áireamh i Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh agus atá beartaithe lena n-úsáid ag Stáit, eagraíochtaí idirnáisiúnta, réigiúnacha nó foréigiúnacha atá i mbun bearta chun gníomhaíochtaí píoráideachta agus robála armtha ar farraige in aice le cósta na Somáile a chosc, agus acu sin amháin, arna iarraidh sin ag Rialtas Cónaidhme na Somáile agus ar thug Rialtas Cónaidhme na Somáile fógra d’Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe faoi, agus ar choinníoll go mbeidh aon bheart a dhéanfar comhsheasmhach leis an dlí daonnúil idirnáisiúnta agus leis an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine is infheidhme.”;

(5)

Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

A. P. ZACARIAS


(1)   IO L 105, 27.4.2010, lch. 17.

(2)  Rialachán (CE) Uimh. 147/2003 ón gComhairle an 27 Eanáir 2003 a bhaineann le bearta sriantacha áirithe i dtaca leis an tSomáil (IO L 24, 29.1.2003, lch. 2).

(3)   IO C 98, 15.3.2018, lch. 1.

(4)  Féach leathanach 1 den Iris Oifigiúil seo.


IARSCRÍBHINN

In Iarscríbhinn III, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:

“3.

Na hábhair phléascacha a leanas agus meascáin ina bhfuil ceann amháin nó níos mó díobh:

Ainm na substainte

Uimhir Chláraithe Sheirbhís na gCoimrithe Ceimiceacha (CAS RN)

Cód Ainmníochta Comhcheangailte (AC) (1)

Ola Bhreosla Níotráite Amóiniam (ANFO)

6484-52-2 (níotráit amóiniam)

3102 30 90

3102 40

Nítriceallalós (ina bhfuil níos mó ná 12,5 % nítrigin w/w)

9004-70-0

ex 3912 20

Nítriglicrín (ach amháin nuair atá sé pacáistithe/ullmhaithe i ndáileoga míochaine aonair) mura rud é go bhfuil sé cumaiscthe nó measctha leis an ‘ábhar fuinneamhachais’ a shonraítear in ML8.a. nó le miotail phúdraithe a shonraítear in ML8.c. de Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh

55-63-0

ex 2920 90 70

Nítrigliocól

628-96-6

ex 2920 90 70

Teitriníotráit pheinteiritríotóil (PETN)

78-11-5

ex 2920 90 70

Clóiríd phicrile

88-88-0

ex 2904 99 00

2,4,6-Trínítreatolúéin (TNT)

118-96-7

2904 20 00


(1)  Is as an Ainmníocht Chomhcheangailte mar a shainmhínítear í in Airteagal 1(2) de Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim (IO L 256, 7.9.1987, lch. 1), agus mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis, is as sin a tógadh na cóid ainmníochta, atá bailí tráth fhoilsiú an Rialachán seo agus mutatis mutandis arna leasú le reachtaíochta ina dhiaidh sin.”


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/5


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/49 ÓN gCOMHAIRLE

an 22 Eanáir 2021

lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 ón gComhairle an 4 Feabhra 2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis (1), agus go háirithe Airteagal 12 de,

Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 4 Feabhra 2011, ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) Uimh. 101/2011.

(2)

Ar bhonn athbhreithnithe a rinneadh, ba cheart na hiontrálacha in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 do cheathrar a scriosadh agus an fhaisnéis maidir leis na cearta cosanta agus an ceart chun cosaint éifeachtach bhreithiúnach a thabhairt cothrom le dáta do bheirt.

(3)

Ba cheart, dá bhrí sin, Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a leasú dá réir,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

A. P. ZACARIAS


(1)   IO L 31, 5.2.2011, lch. 1.


IARSCRÍBHINN

I Rialachán (AE) Uimh. 101/2011, leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:

(1)

i gCuid A (Liosta na ndaoine agus na n-eintiteas dá dtagraítear in Airteagal 2), scriostar na hiontrálacha do na daoine seo a leanas:

22.

Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI

23.

Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI

41.

Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

47.

Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI;

(2)

leasaítear Cuid B(Cearta cosanta agus an ceart chun cosaint éifeachtach bhreithiúnach a fháil faoi dhlí na Túinéise) mar a leanas:

(a)

Scriostar na hiontrálacha do na daoine seo a leanas:

22.

Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI

23.

Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI

41.

Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

47.

Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI;

(b)

cuirtear na hiontrálacha seo a leanas in ionad na n-iontrálacha do na daoine seo a leanas:

“14.

Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Tá an t-imscrúdú maidir le míleithreasú cistí nó sócmhainní poiblí nó an triail fós ag dul ar aghaidh. Léiríonn an fhaisnéis i gcomhad na Comhairle gur urramaíodh na cearta chun cosanta agus an ceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil sna himeachtaí breithiúnacha ar ar bhraith an Chomhairle. Is léir sin go háirithe ós rud é gur thug, an 11 Lúnasa 2011, breitheamh imscrúdaithe éisteacht do Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI i láthair a dlíodóra.

45.

Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Tá an t-imscrúdú nó an triail maidir le míleithreasú cistí nó sócmhainní poiblí fós ag dul ar aghaidh. Léiríonn an fhaisnéis i gcomhad na Comhairle gur urramaíodh na cearta chun cosanta agus an ceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil sna himeachtaí breithiúnacha ar ar bhraith an Chomhairle. Is léir sin go háirithe ós rud é gur thug, in 2011 agus in 2013, breitheamh imscrúdaithe éisteacht do Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF i láthair a dhlíodóirí.”.


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/7


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/50 ÓN gCOIMISIÚN

an 22 Eanáir 2021

lena n-údaraítear síneadh úsáide agus athrú maidir le sonraíochtaí an bhia núíosaigh “meascán 2′-Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis” agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le bianna núíosacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 258/97 agus Rialachán (CE) Uimh. 1852/2001 ón gCoimisiún (1), agus go háirithe Airteagal 12 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Foráiltear le Rialachán (AE) 2015/2283 nach bhféadfar ach bianna núíosacha a údaraítear agus a chuirtear san áireamh i liosta an Aontais a chur ar an margadh laistigh den Aontas.

(2)

De bhun Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2015/2283, glacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (2) lena mbunaítear liosta an Aontais de bhianna núíosacha údaraithe.

(3)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1979 ón gCoimisiún (3), údaraíodh, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283, foinse mhiocróbach 2′-Fúcaishiollachtós/Défhúcaishiollachtós (“2′-FL/DFL”) a chur ar an margadh mar bhia núíosach. Dá bhrí sin, cuireadh 2′-FL/DFL ar liosta an Aontais de bhianna núíosacha.

(4)

An 17 Márta 2020, chuir an chuideachta Glycom A/S (“an t-iarratasóir”) iarratas faoi bhráid an Choimisiúin maidir le síneadh a chur le húsáid 2′-FL/DFL agus sonraíochtaí 2′-FL/DFL a athrú i gcomhréir le hAirteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2015/2283. D’iarr an t-iarratasóir síneadh a chur le húsáid 2′-FL/DFL i ndeochanna bainnebhunaithe agus i dtáirgí comhchosúla a cheaptar lena n-ól ag leanaí óga ar leibhéil 1,2 g/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid, táirge a mhargaítear ar an mbonn sin nó a athbhunaítear de réir mar a threoraíonn an monaróir sna húsáidí údaraithe. Ina theannta sin, d’iarr an t-iarratasóir foráil a dhéanamh maidir le tuairisc níos cineálaí ar phróiseas táirgthe an bhia núíosaigh, go háirithe chun “spraethriomú” a bhaint den tuairisc ag an gcéim dheiridh thriomaithe den phróiseas táirgthe mar úsáidtear teicnící eile freisin, reothriomú, mar shampla; an téarma “éagruthach” a bhaint den tuairisc ar an mbia núíosach ina fhoirm dheiridh mar is púdar nó ceirtleáin den phúdar sin é an bia núíosach ag brath ar an modh triomaithe a úsáidtear; agus, chun 3-fúcaishiollachtós a áireamh, ceann de na mion-chomhpháirteanna den bhia núíosach i suim na n-olagaishiúicrídí ina bhfuil an bia núíosach seachas i suim na mioncharbaihiodráití áit a liostaítear faoi láthair é.

(5)

Bhí na hathruithe a iarradh ar na coinníollacha úsáide maidir le síneadh a chur le húsáid an bhia núíosaigh i ndeochanna bainnebhunaithe agus i dtáirgí comhchosúla a cheaptar lena n-ól ag leanaí óga, agus sna sonraíochtaí a bhaineann leis an modh triomaithe agus le cuma an bhia núíosaigh mar chuid den iarratas bunaidh le haghaidh 2′-FL/DFL a údarú mar bhia núíosach i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283, iarratas a ndearna an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia (“an tÚdarás”) measúnú fabhrach air ina thuairim eolaíoch maidir le “Sábháilteacht mheascán 2′-fúcaishiollachtóis/défhúcaishiollachtóis mar bhia núíosach de bhun Rialachán (AE) 2015/2283” (4). Dá bhrí sin, measann an Coimisiún nach bhfuil gá le tuairim eile ón gCoimisiún.

(6)

Maidir leis an iarraidh chun 3-fúcaishiollachtós a áireamh i suim na n-olagaishiúicrídí ina bhfuil an bia núíosach seachas i suim na mioncharbaihiodráití áit a liostaítear faoi láthair é, níor cuireadh san áireamh í san iarratas tosaigh, iarratas a ndearna an t-údarás measúnú fabhrach air. Rinneadh tagairt san iarratas sin d’acmhainneacht DFL a hidrealú chun 3-fúcaishiollachtós a tháirgeadh, rud a braitheadh ar leibhéil ísle. Measann an Coimisiún nach ndéanfaidh an t-athrú atá iarrtha maidir leis an gcaoi a n-áirítear 3-fúcaishiollachtós i sonraíochtaí 2′-FL/DFL, aon difear d’éifeachtaí an bhia núíosaigh sin ar shláinte an duine, i bhfianaise go bhfuil sé sa bhia núíosach ar leibhéil ísle agus faoi bhun na leibhéal a fhaightear go nádúrtha i mbainne daonna. Dá bhrí sin, measann an Coimisiún nach bhfuil gá le tuairim eile ón gCoimisiún.

(7)

Is iomchuí, dá bhrí sin, liosta an Aontais maidir le coinníollacha úsáide agus sonraíochtaí 2′-FL/DFL a athrú chun a úsáid a údarú i ndeochanna bainnebhunaithe agus i dtáirgí comhchosúla a cheaptar lena n-ól ag leanaí óga ar leibhéil 1,2 g/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid, a mhargaítear ar an mbonn sin nó a athbhunaítear de réir mar a threoraíonn an monaróir sna húsáidí údaraithe, chun foráil a dhéanamh maidir le tuairisc chineálach ar phróiseas táirgthe an bhia núíosaigh agus chun “spraethriomú” a bhaint den tuairisc ag an gcéim dheiridh den phróiseas táirgthe, chun an téarma “éagruthach” a bhaint den tuairisc ar an mbia núíosach, agus 3-fúcaishiollachtós a áireamh i suim na bpríomholagaishiúicrídí ina bhfuil an bia núíosach.

(8)

Ba cheart, dá bhrí sin, an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 a leasú dá réir.

(9)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   An iontráil i liosta an Aontais de bhianna núíosacha údaraithe dá bhforáiltear in Airteagal 6 de Rialachán (AE) 2015/2283 ag tagairt d’fhoinse mhiocróbach “2′-Fúcaishiollachtós/Défhúcaishiollachtós (‘2′-FL/DFL’)”, leasófar í de réir mar a shonraítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

2.   Beidh na coinníollacha úsáide agus na ceanglais lipéadaithe a leagtar síos san Iarscríbhinn san iontráil i liosta an Aontais dá dtagraítear i mír 1.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 327, 11.12.2015, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún an 20 Nollaig 2017 lena mbunaítear liosta bianna núíosacha an Aontais i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bianna núíosacha (IO L 351, 30.12.2017, lch. 72).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1979 ón gCoimisiún an 26 Samhain 2019 lena n-údaraítear meascán 2′-Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis a chur ar an margadh mar bhia núíosach faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (IO L 308, 29.11.2019, lch. 62).

(4)  Iris EFSA 2019;17(6):5717.


IARSCRÍBHINN

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 mar a leanas:

(1)

cuirtear na coinníollacha faoina bhféadfar an bia núíosach meascán “2′-Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis (‘2′-FL/DFL’) (foinse mhiocróbach)” a úsáid le Tábla 1 (Bianna núíosacha údaraithe):

Na coinníollacha faoina bhféadfar an bia núíosach a úsáid

Catagóir sonrach bia

Uasleibhéil

Deochanna bainnebhunaithe agus táirgí comhchosúla a cheaptar lena n-ól ag leanaí óga

1,2 g/L sa táirge deiridh atá réidh le húsáid, a mhargaítear ar an mbonn sin nó a athbhunaítear de réir mar a threoraíonn an monaróir”

(2)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála le haghaidh meascán 2′- Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis (“2′-FL/DFL”) (foinse mhiocróbach) i dTábla 2 (Sonraíochtaí):

Bia Núíosach Údaraithe

Sonraíocht

2′-Fúcóshiollachtóis/Défhúcóshiollachtóis (‘2′-FL/DFL’)

(foinse mhiocróbach)

Tuairisc/Sainmhíniú:

Is púdar íonghlanta atá idir bán agus neasbhán nó ceirtleáin den phúdar sin atá i meascán ′2’-Fúcaishiollachtóis/Défhúcaishiollachtóis a tháirgtear trí phróiseas miocróbach.

Foinse: Tréithchineál géinmhodhnaithe K-12 DH1 Escherichia coli

Saintréithe/Comhdhéanamh:

Cuma: Púdar atá idir bán agus neasbhán nó ceirtleáin den phúdar sin

Suim 2′-Fúcaishiollachtóis, Défhúcaishiollachtóis,D-Lachtóis, L-Fúcóis, agus 3-Fúcaishiollachtóis (% d’ábhar tirim): ≥ 92,0 % (w/w)

Suim 2′-Fúcaishiollachtóis agus Défhúcaishiollachtóis (% d’ábhar tirim): ≥ 85,0 % (w/w)

2′-Fúcaishiollachtós (% d’ábhar tirim): ≥ 75,0 % (w/w)

Défhúcaishiollachtós (% d’ábhar tirim): ≥ 5,0 % (w/w)

D-Lachtós: ≤ 10,0 % (w/w)

L-Fúcós: ≤ 1,0 % (w/w)

2′-Fúcaishioll-D-lachtalós: ≤ 2,0 (w/w)

Suim na gcarbaihiodráití eile (*1): ≤ 6,0 % (w/w)

Taisleach: ≤ 6,0 % (w/w)

Luaith, í sulfáitithe: ≤ 0,8 % (w/w)

pH (20 °C, tuaslagán 5 %): 4,0 -6,0

Próitéin iarmharach: ≤ 0,01 % (w/w)

Critéir mhicribhitheolaíocha:

Áireamh iomlán coilíneachtaí aeróbacha meisifileacha: ≤ 1000 CFU/g

Enterobacteriaceae: ≤ 10 CFU/g

Salmonella sp.: Diúltach/25 g

Giosta: ≤ 100 CFU/g

Múscán: ≤ 100 CFU/g

Iontocsainí iarmharacha: ≤ 10 EU/mg

CFU: Aonaid Déanta Choilíneachta; EU: Aonaid Iontocsaine


(*1)  2′-Fúcaishioll-galachtós, Glúcós, Galachtós, Mainníotól, Soirbíotól, Galachtíotól, Tríheacsós, Alla-lachtós agus carbaihiodráití eile atá gaolmhar ó thaobh struchtúir de.”


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/10


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/51 ÓN gCOIMISIÚN

an 22 Eanáir 2021

lena n-údaraítear athrú ar choinníollacha úsáide an bhia núíosaigh “ tras-reasvaratról” faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le bianna núíosacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 258/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1852/2001 ón gCoimisiún (1), agus go háirithe Airteagal 12 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Foráiltear le Rialachán (AE) 2015/2283 nach bhféadfar ach bianna núíosacha a údaraítear agus a chuirtear ar liosta an Aontais a chur ar an margadh laistigh den Aontas.

(2)

De bhun Airteagal 8 de Rialachán (AE) 2015/2283, glacadh Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (2) lena mbunaítear liosta an Aontais de bhianna núíosacha údaraithe.

(3)

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1190 ón gCoimisiún (3) lena n-údaraítear tras-reasvaratról a chur ar mhargadh an Aontais mar chomhábhar bia núíosaigh faoi Rialachán (CE) Uimh. 258/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), lena úsáid i bhforbhianna mar a shainmhínítear i dTreoir 2002/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), i bhfoirm capsúil nó i bhfoirm táibléid, le haghaidh daoine fásta.

(4)

An 31 Eanáir 2020, chuir an chuideachta DSM Nutritional Products Europe (“an t-iarratasóir”) iarratas faoi bhráid an Choimisiúin i gcomhréir le hAirteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2015/2283 chun coinníollacha úsáide an bhia núíosaigh “tras-reasvaratról” a athrú. D’iarr an t-iarratasóir an modhnú ar na formáidí seachadta le haghaidh forbhianna ina bhfuil an bia núíosach tras-reasvaratról, go háirithe na formáidí seachadta sonracha, foirm capsúil nó táibléid, a bhaint, de dheasca nach liostaítear ach na foirmeacha forbhianna a cheadaítear i liosta an Aontais.

(5)

Measann an t-iarratasóir go bhfuil gá leis na formáidí seachadta le haghaidh forbhianna ina bhfuil tras-reasvaratról a mhodhnú, mar go bhféadfaí tras-reasvaratról a úsáid i bhfoirmeacha forbhia seachas i bhfoirm capsúil nó i bhfoirm táibléid de bharr an mhodhnaithe sin.

(6)

Tá roinnt bianna núíosacha a údaraítear i bhforbhianna faoi láthair agus a liostaítear i liosta bianna núíosacha an Aontais nár sonraíodh na formáidí seachadta ina leith. Dá bhrí sin, trí na formáidí seachadta le haghaidh forbhianna ina bhfuil tras-reasvaratról a mhodhnú, d’áiritheofaí comhsheasmhacht maidir le coinníollacha úsáide na bhforbhianna chomh maith le níos mó roghanna a sholáthar d’oibreoirí gnólachtaí bia chun roghanna tomhaltóirí a leanúint.

(7)

Níor iarr an Coimisiún tuairim ón Údarás Eorpach um Shábháilteacht Bia i gcomhréir le hAirteagal 10(3) mar nach dócha go mbeidh tionchar ag an athrú ar choinníollacha úsáide an bhia núíosaigh “tras-reasvaratról” trí bhaint na bhfhormáidí seachadta sonracha forbhianna ar shláinte an duine. Dá bhrí sin, is iomchuí coinníollacha úsáide an bhia núíosaigh “tras-reasvaratról” a athrú chun a úsáid a údarú in aon fhoirm forbhianna ar an uasleibhéal a údaraíodh roimhe.

(8)

Níl aon athrú tagtha ar uasleibhéal tras-reasvaratról i bhforbhianna a údaraítear i gCinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1190 agus a léirítear i liosta bianna núíosacha an Aontais. Tá na himthosca sábháilteachta lenar tacaíodh le húdarú tras-reasvaratról i bhforbhianna bailí go fóill agus níl aon imní maidir le sábháilteacht i gceist le formáidí seachadta sonracha forbhianna a bhaint.

(9)

Ba cheart, dá bhrí sin, an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 a leasú dá réir.

(10)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

1.   An iontráil i liosta an Aontais de bhianna núíosacha údaraithe dá bhforáiltear in Airteagal 6 de Rialachán (AE) 2015/2283 agus a chuirtear san áireamh i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470, ag tagairt do “tras-reasvaratról”, leasófar í de réir mar a shonraítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

2.   Beidh na coinníollacha úsáide agus na ceanglais lipéadaithe a leagtar síos san Iarscríbhinn san iontráil i liosta an Aontais dá dtagraítear i mír 1.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 327, 11.12.2015, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún an 20 Nollaig 2017 lena mbunaítear liosta an Aontais de bhianna núíosacha údaraithe i gcomhréir le Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bianna núíosacha (IO L 351, 30.12.2017, lch. 72).

(3)  Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1190 ón gCoimisiún an 19 Iúil 2016 lena n-údaraítear tras-reasvaratról a chur ar an margadh mar chomhábhar bia núíosaigh faoi Rialachán (CE) Uimh. 258/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 196, 21.7.2016, lch. 53).

(4)  Rialachán (CE) Uimh. 258/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Eanáir 1997 maidir le bianna núíosacha agus comhábhair núíosacha bia (IO L 43, 14.2.1997, lch. 1).

(5)  Treoir 2002/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Meitheamh 2002 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le forbhianna (IO L 183, 12.7.2002, lch. 51).


IARSCRÍBHINN

San Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiontrála le haghaidh “Tras-reasvaratról” i dTábla 1 (Bianna núíosacha údaraithe):

Bia núíosach údaraithe

Na coinníollacha faoina bhféadfar an bia núíosach a úsáid

Ceanglais lipéadaithe shonracha bhreise

Ceanglais eile

Cosaint sonraí

Tras-reasvaratról

Catagóir sonrach bia

Uasleibhéil

1.

Tras-reasvaratról” a bheidh mar ainm an bhia núíosaigh ar lipéadú na bhforbhianna a bhfuil sé iontu.

2.

Beidh ráiteas ar lipéadú na bhforbhianna a bhfuil tras-reasvaratról iontu nár cheart do dhaoine a úsáideann cógais an táirge a úsáid ach faoi threorú dochtúra.”

 

 

Forbhianna mar a shainmhínítear i dTreoir 2002/46/CE le haghaidh daoine fásta

150 mg/lá


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/13


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/52 ÓN gCOIMISIÚN

an 22 Eanáir 2021

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le tréimhsí formheasa na substaintí gníomhacha beanflurailin, démhocsastróibin, fluasanam, flutolainil, meiceapróp-P, meipiocuat, meitiream, ocsaimil agus pireaclóstróibin

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle (1), agus go háirithe an chéad mhír d’Airteagal 17 de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Leagtar amach i gCuid A den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún (2) na substaintí gníomhacha a mheastar a bheith formheasta faoi Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.

(2)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2094 ón gCoimisiún (3), cuireadh síneadh go dtí an 31 Eanáir 2021 le tréimhse formheasa na substaintí gníomhacha démhocsastróibin, meiceapróp-P, meitiream, ocsaimil agus pireaclóstróibin, agus síneadh go dtí an 28 Feabhra 2021 le tréimhse formheasa na substaintí gníomhacha beanflurailin, fluasanam, flutolainil agus meipiocuat.

(3)

Cuireadh isteach iarratais ar athnuachan fhormheas na substaintí sin i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 844/2012 ón gCoimisiún (4).

(4)

Ós rud é gur cuireadh moill ar mheasúnú na substaintí sin ar chúiseanna nach bhfuil neart ag na hiarratasóirí orthu, is dócha go n-éagfaidh na formheasanna atá ag na substaintí gníomhacha sin sula mbeidh cinneadh déanta maidir lena n-athnuachan. Is gá, dá bhrí sin, síneadh a chur lena dtréimhsí formheasa.

(5)

Thairis sin, is gá síneadh a chur leis an tréimhse formheasa i gcás na substaintí gníomhacha flutolainil, meipiocuat agus pireaclóstróibin chun an t-am a chur ar fáil is gá chun measúnú a dhéanamh i ndáil le hairíonna suaite inchríneach na substaintí gníomhacha sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in Airteagail 13 agus 14 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 844/2012.

(6)

A mhéid a bhaineann le cásanna ina bhfuil an Coimisiún le Rialachán a ghlacadh lena bhforálfar nach ndéanfar formheas substainte gníomhaí dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo a athnuachan toisc nach gcomhlíontar na critéir formheasa, is é an dáta atá le socrú ag an gCoimisiún mar dháta éaga an dáta céanna sin a bhí ann roimh an Rialachán seo nó dáta theacht i bhfeidhm an Rialacháin lena bhforáiltear nach ndéanfar formheas na substainte gníomhaí a athnuachan, cibé dáta acu sin is déanaí. A mhéid a bhaineann le cásanna ina bhfuil an Coimisiún le Rialachán a ghlacadh lena bhforálfar le haghaidh athnuachan substainte gníomhaí dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo, féachfaidh an Coimisiún leis an dáta cur i bhfeidhm is luaithe is féidir a shocrú, de réir mar is iomchuí sna himthosca.

(7)

Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 a leasú dá réir.

(8)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)   IO L 309, 24.11.2009, lch. 1.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 ón gCoimisiún an 25 Bealtaine 2011 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na substaintí gníomhacha formheasta (IO L 153, 11.6.2011, lch. 1).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2094 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2019 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le tréimhsí formheasa na substaintí gníomhacha beanflurailin, démhocsastróibin, fluasanam, flutolainil, mancóiseib, meiceapróp-P, meipiocuat, meitiream, ocsaimil agus pireaclóstróibin (IO L 317, 9.12.2019, lch. 102).

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 844/2012 ón gCoimisiún an 18 Meán Fómhair 2012 lena leagtar amach na forálacha is gá chun an nós imeachta athnuachana le haghaidh substaintí gníomhacha a chur chun feidhme, mar a fhoráiltear lena aghaidh sin i Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh (IO L 252, 19.9.2012, lch. 26).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Cuid A den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 mar a leanas:

(1)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 57, Meiceapróp-P, cuirtear “31 Eanáir 2022” in ionad an dáta;

(2)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 81, Pireaclóstróibin, cuirtear “31 Eanáir 2022” in ionad an dáta;

(3)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 115, Meitiream, cuirtear “31 Eanáir 2022” in ionad an dáta;

(4)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 116, Ocsaimil, cuirtear “31 Eanáir 2022” in ionad an dáta;

(5)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 128, Démhocsastróibin, cuirtear “31 Eanáir 2022” in ionad an dáta;

(6)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 187, Flutolainil, cuirtear “28 Feabhra 2022” in ionad an dáta;

(7)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 188, Beanflurailin, cuirtear “28 Feabhra 2022” in ionad an dáta;

(8)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 189, Fluasanam, cuirtear “28 Feabhra 2022” in ionad an dáta;

(9)

sa séú colún, dul in éag an fhormheasa, de ró 191, Meipiocuat, cuirtear “28 Feabhra 2022” in ionad an dáta.


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/16


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/53 ÓN gCOIMISIÚN

an 22 Eanáir 2021

lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 ón gComhairle maidir le srianta sonracha áirithe ar chaidreamh eacnamaíoch agus airgeadais leis an Iaráic

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 ón gComhairle an 7 Iúil 2003 maidir le srianta sonracha áirithe ar an gcaidreamh eacnamaíoch agus airgeadais leis an Iaráic agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2465/96 (1), agus go háirithe Airteagal 11(b) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

In Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 liostaítear daoine nádúrtha agus dlítheanacha, comhlachtaí nó eintitis a bhaineann le réimeas an iar-Uachtaráin Saddam Hussein a chumhdaítear le reo cistí agus acmhainní eacnamaíocha agus le toirmeasc ar chistí nó ar acmhainní eacnamaíocha a chur ar fáil.

(2)

An 18 Eanáir 2021, chinn Coiste Smachtbhannaí Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe beirt a bhaint de liosta na ndaoine agus na n-eintiteas ar cheart feidhm a bheith ag reo cistí agus acmhainní eacnamaíocha maidir leo.

(3)

Ba cheart, dá bhrí sin, Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 a leasú dá réir,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003 mar a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

Thar ceann an Uachtaráin

Ard-Stiúrthóir

An Ard-Stiúrthóireacht um Chobhsaíocht Airgeadais, Seirbhísí Airgeadais agus Aontas na Margaí Caipitil


(1)   IO L 169, 8.7.2003, lch. 6.


IARSCRÍBHINN

In Iarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1210/2003, scriostar na hiontrálacha seo a leanas:

“31.

AINM: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib. DÁTA BREITHE/ÁIT BHREITHE: Thart ar 1948. NÁISIÚNTACHT: An Iaráic. BUNÚS RÚN 1483 Ó CHOMHAIRLE SLÁNDÁLA NA NÁISIÚN AONTAITHE: Stiúrthóir, Faisnéis Mhíleata.”

“33.

AINM: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi. DÁTA BREITHE/ÁIT BHREITHE: 1939, Bagdad. NÁISIÚNTACHT: An Iaráic. BUNÚS RÚN 1483 Ó CHOMHAIRLE SLÁNDÁLA NA NÁISIÚN AONTAITHE: Aire Ola, ó 1996 go 2003; Ceann, Eagraíocht an Tionsclaithe Mhíleata, go luath sna 1990í.”


CINNTÍ

25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/18


CINNEADH (CBES) 2021/54 ÓN gCOMHAIRLE

an 22 Eanáir 2021

lena leasaítear Cinneadh 2010/231/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Somáile

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagal 29 de,

Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 26 Aibreán 2010, ghlac an Chomhairle Cinneadh 2010/231/CBES (1).

(2)

An 12 Samhain 2020, ghlac Comhairle Slándála na Náisiún Aontaithe Rún (Rún ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe) 2551 (2020). Leis an Rún sin athdhearbhaítear trádbhac arm ginearálta iomlán ar an tSomáil agus leasaítear na fógraí a bhaineann le comhairle theicniúil, cúnamh airgeadais agus eile agus oiliúint a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata a sholáthar. Leis an Rún sin athdhearbhaítear freisin an toirmeasc ar fhioghual a allmhairiú ón tSomáil, agus daingnítear srianta ar ghairis phléascacha sheiftithe a dhíol leis an tSomáil, a sholáthar di nó a aistriú chuici.

(3)

Ba cheart, dá bhrí sin, Cinneadh 2010/231/CBES a leasú dá réir.

(4)

Ní mór don Aontas tuilleadh gníomhaíochta a dhéanamh chun bearta áirithe den Chinneadh seo a chur chun feidhme,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Cinneadh 2010/231/CBES mar a leanas:

(1)

leasaítear Airteagal 1 mar a leanas:

(a)

i mír 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f):

“(f)

soláthar, díol nó aistriú arm agus ábhair ghaolmhair de gach cineál agus soláthar comhairle teicniúla, cúnaimh airgeadais agus cúnaimh eile, agus oiliúna a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata, atá ceaptha d’fhorbairt Fhórsaí Náisiúnta Slándála na Somáile, nó institiúidí earnáil slándála na Somáile, seachas iad siúd a bhaineann le Rialtas Cónaidhme na Somáile, chun slándáil a chur ar fáil do mhuintir na Somáile agus chuige sin amháin. Beidh seachadadh na n-earraí a leagtar amach in Iarscríbhinn II agus in Iarscríbhinn III, agus soláthar comhairle teicniúla, cúnaimh airgeadais agus cúnaimh eile, agus oiliúna a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata faoi réir na gceanglas ábhartha formheasa nó fógartha mar a leanas:

(i)

beidh soláthar, díol nó aistriú arm agus ábhair ghaolmhair de gach cineál a leagtar amach in Iarscríbhinn II atá ceaptha d’fhorbairt Fhórsaí Náisiúnta Slándála na Somáile, nó institiúidí earnáil slándála na Somáile, seachas iad siúd a bhaineann le Rialtas Cónaidhme na Somáile, chun slándáil a chur ar fáil do mhuintir na Somáile agus chuige sin amháin, faoi réir formheas roimh ré ag an gCoiste Smachtbhannaí ar bhonn cás ar chás, de réir mar a leagtar amach i míreanna 4a agus 4b;

(ii)

beidh soláthar, díol nó aistriú arm agus ábhair ghaolmhair de gach cineál a leagtar amach in Iarscríbhinn III atá ceaptha d’fhorbairt Fhórsaí Slándála Náisiúnta na Somáile, chun slándáil a chur ar fáil do mhuintir na Somáile agus chuige sin amháin, faoi réir réamhfhógra a thabhairt don Choiste Smachtbhannaí mar a leagtar amach i míreanna 4 agus 4b;

(iii)

beidh soláthar, díol nó aistriú arm agus ábhair ghaolmhair de gach cineál a leagtar amach in Iarscríbhinn III agus soláthar comhairle teicniúla, cúnaimh airgeadais agus cúnaimh eile, agus oiliúna a bhaineann le gníomhaíochtaí míleata arna ndéanamh ag Ballstáit nó ag eagraíochtaí idirnáisiúnta, réigiúnacha nó foréigiúnacha atá ceaptha institiúidí earnáil slándála na Somáile a fhorbairt, seachas iad siúd a bhaineann le Rialtas Cónaidhme na Somáile, chun slándáil a chur ar fáil do mhuintir na Somáile, agus chuige sin amháin, faoi réir réamhfhógra a thabhairt don Choiste Smachtbhannaí mar a leagtar amach i mír 4b, agus féadfar an méid sin a sholáthar mura bhfaightear cinneadh diúltach ón gCoiste Smachtbhannaí, laistigh de 5 lá oibre, tar éis fógra den sórt sin a fháil;”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:

“4.

Is ar Rialtas Cónaidhme na Somáile atá an phríomhfhreagracht fógra a thabhairt don Choiste Smachtbhannaí 5 lá oibre ar a laghad roimh aon airm nó ábhar gaolmhar d’aon cheann de na cineálacha uile a leagtar amach in Iarscríbhinn III a sheachadadh d’Fhórsaí Slándála Náisiúnta na Somáile, mar a leagtar amach i bpointe (f)(ii) de mhír 3 den Airteagal seo. De rogha air sin, féadfaidh na Ballstáit a sheachadann airm agus ábhar gaolmhar d’Fhórsaí Slándála Náisiúnta na Somáile, fógra a thabhairt don Choiste Smachtbhannaí 5 lá oibre ar a laghad roimh ré, agus an comhlacht comhordúcháin náisiúnta ábhartha i Rialtas Cónaidhme na Somáile a chur ar an eolas faoin bhfógra agus cúnamh teicniúil le nósanna imeachta um fhógra a thabhairt a chur ar fáil do Rialtas Cónaidhme na Somáile i gcás inarb iomchuí, i gcomhréir le míreanna 13 agus 14 de Rún 2498 (2019) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe. Áireofar sna fógraí sonraí faoi mhonaróir agus soláthróir na n-arm agus ábhair ghaolmhair de gach cineál, tuairisc ar na hairm agus ar an armlón lena n-áirítear an cineál, an calabra agus an chainníocht, an dáta agus an áit seachadta atá beartaithe, agus gach faisnéis ábhartha a bhaineann leis an aonad cinn scríbe i bhFórsaí Slándála Náisiúnta na Somáile nó an áit stórála atá beartaithe.”;

(2)

cuirtear Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad Iarscríbhinn IV.

(3)

cuirtear Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gCinneadh seo in ionad Iarscríbhinn V.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

A.P. ZACARIAS


(1)  Cinneadh 2010/231/CBES ón gComhairle an 26 Aibreán 2010 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Somáile agus lena n-aisghairtear Comhsheasamh 2009/138/CBES (IO L 105, 27.4.2010, lch. 17).


IARSCRÍBHINN I

“IARSCRÍBHINN IV

LIOSTA NA nEARRAÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1C(1)

1.   

Teitril (trínítrifeinilmeitilnítrimín).

2.   

Nítriglicrín comhshuite nó measctha leis an ‘ábhar eitiléine’ a shonraítear in ML8.a. nó i miotail phúdraithe a shonraítear in ML8.c. de Liosta Míleata Coiteann an Aontais Eorpaigh (1) (ach amháin ina phacáistítear/ullmhaítear é i ndáileoga míochaine aonair).

3.   

Trealamh atá saindeartha le haghaidh úsáid mhíleata agus atá saindeartha chun Gairis Phléascacha Sheiftithe (IEDanna) a ghníomhachtú, a chumhachtú le haghaidh aschur oibríochtúil aonuaire, a dhíluchtú nó a mhadhmadh.

4.   

‘Teicneolaíocht’ atá ‘riachtanach’ chun na hearraí a liostaítear i míreanna 1 agus 2 a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’. (Is as Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh a thógtar na sainmhínithe ar na téarmaí ‘teicneolaíocht’, ‘riachtanach’, ‘táirgeadh’ agus ‘úsáid’.)


(1)   IO C 98, 15.3.2018, lch. 1.


IARSCRÍBHINN II

“IARSCRÍBHINN V

LIOSTA NA nEARRAÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 1C(2)

1.   

Trealamh agus gairis, nach bhfuil sonraithe le mír 2 in Iarscríbhinn IV, atá saindeartha chun pléascáin a thionscnamh ar mhodhanna leictreacha nó neamhleictreacha (e.g. gairis lámhachta, maidhmitheoirí, adhainteoirí, corda maidhmitheach).

2.   

‘Teicneolaíocht’ atá ‘riachtanach’ chun na hearraí a liostaítear i mír 1 a ‘tháirgeadh’ nó a ‘úsáid’. (Is as Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh a thógtar na sainmhínithe ar na téarmaí ‘teicneolaíocht’, ‘riachtanach’, ‘táirgeadh’ agus ‘úsáid’.)

3.   

Na hábhair phléascacha, mar a leanas, agus meascáin ina bhfuil ceann amháin nó níos mó díobh:

(a)

Ola Bhreosla Níotráite Amóiniam (ANFO);

(b)

Nítriceallalós (ina bhfuil níos mó ná 12,5 % nítrigin w/w);

(c)

Nítriglicrín (ach amháin i gcás ina phacáistítear/ullmhaítear é i ndáileoga míochaine aonair) mura bhfuil sé comhshuite nó measctha leis an ‘ábhar eitiléine’ a shonraítear in ML8.a. nó i miotail phúdraithe a shonraítear in ML8.c. de Liosta Míleata Coiteann an Aontais Eorpaigh;

(d)

Nítrighliocól;

(e)

Teitriníotráit pheinteiritríotóil (PETN);

(f)

Clóiríd phicrile;

(g)

2,4,6 -Trínítreatolúéin (TNT).

4.   

Réamhtheachtaithe pléascán:

(a)

Níotráit amóiniam;

(b)

Níotráit photaisiam;

(c)

Clóráit sóidiam;

(d)

Aigéad nítreach;

(e)

Aigéad sulfarach.


25.1.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 23/22


CINNEADH (CBES) 2021/55 ÓN gCOMHAIRLE

an 22 Eanáir 2021

lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach agus go háirithe Airteagal 29 de,

Ag féachaint don togra ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 31 Eanáir 2011, ghlac an Chomhairle Cinneadh 2011/72/CBES (1) a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis.

(2)

Ar bhonn athbhreithniú a rinneadh ar Chinneadh 2011/72/CBES, ba cheart síneadh a chur leis na bearta sriantacha go dtí an 31 Eanáir 2022, agus, san Iarscríbhinn a ghabhann leis, ba cheart na hiontrálacha do cheathrar a scriosadh agus ba cheart an fhaisnéis maidir leis na cearta chun cosanta agus maidir leis an gceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil a thabhairt cothrom le dáta do bheirt.

(3)

Ba cheart, dá bhrí sin, Cinneadh 2011/72/CBES a leasú dá réir sin,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES mar a leanas:

(1)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 5:

“Airteagal 5

Beidh feidhm ag an gCinneadh seo go dtí an 31 Eanáir 2022. Coimeádfar é faoi athbhreithniú leanúnach. Féadfar é a athnuachan nó a leasú, de réir mar is iomchuí, má mheasann an Chomhairle nár comhlíonadh na cuspóirí atá leis.”;

(2)

leasaítear an Iarscríbhinn i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCinneadh seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 22 Eanáir 2021.

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

A. P. ZACARIAS


(1)  Cinneadh 2011/72/CBES an 31 Eanáir 2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis (IO L 28, 2.2.2011, lch. 62).


IARSCRÍBHINN

I gCinneadh 2011/72/CBES, leasaítear an Iarscríbhinn mar a leanas:

(1)

i gCuid A (Liosta na ndaoine agus na n-eintiteas dá dtagraítear in Airteagal 1), scriostar na hiontrálacha do na daoine seo a leanas:

22.

Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI

23.

Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI

41.

Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

47.

Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI

(2)

leasaítear Cuid B (Cearta chun cosanta agus ceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil faoi dhlí na Túinéise) mar a leanas:

(a)

scriostar na hiontrálacha do na daoine seo a leanas:

22.

Bouthaina Bent Moncef Ben Mohamed TRABELSI

23.

Nabil Ben Abderrazek Ben Mohamed TRABELSI

41.

Akrem Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

47.

Slim Ben Tijani Ben Haj Hamda BEN ALI

(b)

cuirtear na hiontrálacha seo a leanas in ionad na n-iontrálacha a bhaineann leis na daoine seo a leanas:

“14.

Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Tá an t-imscrúdú maidir le míleithreasú cistí nó sócmhainní poiblí nó an triail fós ag dul ar aghaidh. Léiríonn an fhaisnéis i gcomhad na Comhairle gur urramaíodh na cearta chun cosanta agus an ceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil sna himeachtaí breithiúnacha ar ar bhraith an Chomhairle. Is léir sin go háirithe ós rud é gur thug, an 11 Lúnasa 2011, breitheamh imscrúdaithe éisteacht do Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI i láthair a dlíodóra.

45.

Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Tá an t-imscrúdú nó an triail maidir le míleithreasú cistí nó sócmhainní poiblí fós ag dul ar aghaidh. Léiríonn an fhaisnéis i gcomhad na Comhairle gur urramaíodh na cearta chun cosanta agus an ceart chun cosaint bhreithiúnach éifeachtach a fháil sna himeachtaí breithiúnacha ar ar bhraith an Chomhairle. Is léir sin go háirithe ós rud é gur thug, in 2011 agus in 2013, breitheamh imscrúdaithe éisteacht do Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF i láthair a dhlíodóirí.”.


  翻译: