Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0237

Predmet C-237/15 PPU: Presuda Suda (veliko vijeće) od 16. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court of Ireland – Irska) – Minister for Justice and Equality protiv Francisa Lanigana (Zahtjev za prethodnu odluku — Hitni prethodni postupak — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članak 6. — Pravo na slobodu i sigurnost — Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima — Okvirna odluka 2002/584/PUP — Europski uhidbeni nalog — Obveza izvršenja europskog uhidbenog naloga — Članak 12. — Zadržavanje tražene osobe — Članak 15. — Odluka o predaji — Članak 17. — Rokovi i postupci za donošenje odluke o izvršenju — Posljedice prekoračenja rokova)

SL C 302, 14.9.2015, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 302/12


Presuda Suda (veliko vijeće) od 16. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court of Ireland – Irska) – Minister for Justice and Equality protiv Francisa Lanigana

(Predmet C-237/15 PPU) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Hitni prethodni postupak - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 6. - Pravo na slobodu i sigurnost - Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Okvirna odluka 2002/584/PUP - Europski uhidbeni nalog - Obveza izvršenja europskog uhidbenog naloga - Članak 12. - Zadržavanje tražene osobe - Članak 15. - Odluka o predaji - Članak 17. - Rokovi i postupci za donošenje odluke o izvršenju - Posljedice prekoračenja rokova))

(2015/C 302/15)

Jezik postupka: engleski

Sud koji je uputio zahtjev

High Court of Ireland

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Minister for Justice and Equality

Tuženik: Francis Lanigan

Izreka

Članak 15. stavak 1. i članak 17. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica, kako je izmijenjena Okvirnom odlukom Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009., treba tumačiti na način da pravosudno tijelo izvršenja ostaje u obvezi donijeti odluku o izvršenju europskog uhidbenog naloga i nakon isteka rokova utvrđenih u navedenom članku 17.

Članak 12. navedene Okvirne odluke, u vezi s njezinim člankom 17. u svjetlu članka 6. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, treba tumačiti na način da se u navedenom slučaju ne protivi zadržavanju tražene osobe, u skladu s pravom države članice izvršenja, čak i ako ukupno trajanje razdoblja zadržavanja te osobe premašuje navedene rokove, pod uvjetom da to trajanje nije pretjerano s obzirom na obilježja postupka u predmetu iz glavnog postupka, što je dužan provjeriti sud koji je uputio zahtjev. Ako pravosudno tijelo izvršenja odluči okončati zadržavanje tražene osobe, tada je dužno njezino privremeno puštanje na slobodu popratiti svakom mjerom koju smatra nužnom radi sprječavanja njezina bijega, kao i osigurati ispunjavanje materijalnih preduvjeta potrebnih za učinkovitu predaju tražene osobe sve dok se ne donese konačna odluka o izvršenju europskog uhidbenog naloga.


(1)  SL C 236, 20. 7. 2015.


Top
  翻译: