This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0579
Case C-579/12 RX-II: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 19 September 2013 — European Commission v Guido Strack (Review of the judgment of the General Court in Case T-268/11 P — Civil service — Commission decision refusing to carry over paid annual leave not taken by an official during the reference period because of long term sick leave — Article 1e(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Union — Article 4 of Annex V to those Regulations — Directive 2003/88/EC — Article 7 — Right to paid annual leave — Principle of the social law of the European Union — Article 31(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Effect on the unity and consistency of European Union law)
Predmet C-579/12 RX II: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 19. rujna 2013. — Europska komisija protiv Guida Stracka (Preispitivanje presude Općeg suda T-268/11 P — Javna služba — Odluka Komisije kojom je odbila prijenos plaćenog godišnjeg odmora koji službenik nije mogao koristiti u referentnom razdoblju zbog dugotrajnog bolovanja — Članak 1e stavak 2. Pravilnika o službenicima Europske unije — Članak 4. Priloga V. Pravilnika — Direktiva 2003/88/EZ — Članak 7. — Pravo na plaćeni godišnji odmor — Načelo socijalnog prava Unije — Članak 31. stavak 2. Povelje o temeljnim pravima Europske unije — Utjecaj na jedinstvo i koherentnost prava Unije)
Predmet C-579/12 RX II: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 19. rujna 2013. — Europska komisija protiv Guida Stracka (Preispitivanje presude Općeg suda T-268/11 P — Javna služba — Odluka Komisije kojom je odbila prijenos plaćenog godišnjeg odmora koji službenik nije mogao koristiti u referentnom razdoblju zbog dugotrajnog bolovanja — Članak 1e stavak 2. Pravilnika o službenicima Europske unije — Članak 4. Priloga V. Pravilnika — Direktiva 2003/88/EZ — Članak 7. — Pravo na plaćeni godišnji odmor — Načelo socijalnog prava Unije — Članak 31. stavak 2. Povelje o temeljnim pravima Europske unije — Utjecaj na jedinstvo i koherentnost prava Unije)
SL C 344, 23.11.2013, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 344/36 |
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 19. rujna 2013. — Europska komisija protiv Guida Stracka
(Predmet C-579/12 RX II) (1)
(Preispitivanje presude Općeg suda T-268/11 P - Javna služba - Odluka Komisije kojom je odbila prijenos plaćenog godišnjeg odmora koji službenik nije mogao koristiti u referentnom razdoblju zbog dugotrajnog bolovanja - Članak 1e stavak 2. Pravilnika o službenicima Europske unije - Članak 4. Priloga V. Pravilnika - Direktiva 2003/88/EZ - Članak 7. - Pravo na plaćeni godišnji odmor - Načelo socijalnog prava Unije - Članak 31. stavak 2. Povelje o temeljnim pravima Europske unije - Utjecaj na jedinstvo i koherentnost prava Unije)
2013/C 344/63
Jezik postupka: njemački
Stranke
Žalitelj: Europska komisija
Druga stranka u postupku: Guido Strack
Predmet
Preispitivanje presude Općeg suda Europske Unije od 8. studenog 2012., Komisija/Strack (T-268/11 P)
Izreka
1. |
Presuda Općeg suda Europske unije (žalbeno vijeće) od 8. studenog 2012., Komisija/Strack (T-268/11 P), utječe na jedinstvo i koherentnost prava Unije, jer je Opći sud kao žalbeni sud pogrešno tumačio pravo na plaćeni godišnji odmor i nije ga priznao kao načelo socijalnog prava Unije, koje je izričito zajamčeno člankom 31. stavkom 2. Povelje o temeljnim pravima Europske unije, a posebno u Direktivi 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenog 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena, kako je tumačeno sudskom praksom Suda Europske unije:
|
2. |
Ukida se navedena presuda Općeg suda Europske unije. |
3. |
Odbija se žalba Europske komisije protiv presude Službeničkog suda Europske unije od 15. ožujka 2011., Strack/Komisija (F-120/07). |
4. |
Europskoj komisiji nalaže se snošenje troškova Guida Stracka u vezi s postupkom preispitivanja presude i postupkom pred Općim sudom. |
5. |
Vijeće Europske unije i Europska komisija snose svoje troškove u vezi s postupkom preispitivanja presude. |
6. |
Europska komisija snosi svoje troškove u vezi s postupkom pred Općim sudom Europske unije. |