Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013IP0517

Rezolucija Europskog parlamenta od 21. studenoga 2013. o Kataru: položaj radnika migranata (2013/2952(RSP))

SL C 436, 24.11.2016, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 436/42


P7_TA(2013)0517

Katar: situacija radnika migranata

Rezolucija Europskog parlamenta od 21. studenoga 2013. o Kataru: položaj radnika migranata (2013/2952(RSP))

(2016/C 436/08)

Europski parlament,

uzimajući u obzir svoju rezoluciju od 24. ožujka 2011. o odnosima Europske unije i Vijeća za suradnju u Zaljevu (1),

uzimajući u obzir Zajedničko vijeće i ministarski sastanak EU-a s Vijećem za suradnju u Zaljevu u Manami, Bahrein, od 30. lipnja 2013.,

uzimajući u obzir Konvenciju Ujedinjenih naroda o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji od 18. prosinca 1990.,

uzimajući u obzir objavu Međunarodne nogometne organizacije (FIFA) od 2. prosinca 2010. o izboru Katara kao mjesta održavanja Svjetskog nogometnog prvenstva 2022.,

uzimajući u obzir da je Katar 12. ožujka 1998. ratificirao Konvenciju međunarodne organizacije rada u vezi s prisilnim ili obaveznim radom (C029),

uzimajući u obzir odluke katarskog ministra javne službe i stanovanja o primjeni zakona o radu br. 14/2004 o reguliranju uvjeta i postupaka za izdavanje dozvola katarskim državljanima koji žele zaposliti strane radnike od 22. kolovoza 2005. i o katarskom zakonu o sponzorstvu br. 4 iz 2009.,

uzimajući u obzir izjavu o misiji posebnog izvjestitelja UN-a za ljudska prava migranata Françoisa Crépeaua od 10. studenoga 2013.,

uzimajući u obzir izvješća organizacija Human Rights Watch i Amnesty International o položaju katarskih građevinskih radnika ususret Svjetskom prvenstvu i nedavni posjet Kataru glavnog tajnika organizacije Amnesty International,

uzimajući u obzir članak 122. stavak 5. i članak 110. stavak 4. Poslovnika,

A.

budući da je procijenjeno da u Kataru živi 1,35 milijuna stranaca koji čine gotovo 90 % radne snage te zemlje; budući da su migranti najvećim dijelom zaposleni u građevini, uslužnim djelatnostima i kućanskim poslovima; budući da zbog tih brojki Katar ima najviši omjer između radnika migranata i domaćeg stanovništva u svijetu; budući da se u Kataru očekuje još najmanje 500 000 radnika migranata radi ubrzanja građevinskih radova u okviru priprema za Svjetsko nogometno prvenstvo 2022.; budući da većina radnika migranata dolazi iz Indije i Nepala, ali i iz Bangladeša, Pakistana, Filipina i Šri Lanke;

B.

budući da, prema Međunarodnoj konfederaciji sindikata (ITUC), brojke dobivene od veleposlanstava Indije i Nepala u Kataru pokazuju da svake godine u prosjeku 200 radnika iz svake od tih zemalja umre u Kataru, što se može dodatno pogoršati u pripremnom razdoblju za Svjetsko prvenstvo 2022.;

C.

budući da je Međunarodna organizacija rada (ILO) upozorila da Katar još uvijek nije u potpunosti proveo međunarodnu konvenciju kojom se zabranjuje prisilni ili obavezni rad, a koju je ratificirao 1998., budući da je ILO osnovao tripartitni odbor da bi pregledao dokaze i katarskoj Vladi dao preporuke o tome kako da se pridržava svojih međunarodnih obveza;

D.

budući da je predsjednik katarskog Nacionalnog odbora za ljudska prava priznao „postojanje nekih problema” i obvezao se da on i Vlada čine sve što je u njihovoj moći da te probleme riješe; budući da su katarske vlasti izjavile da će izmijeniti zakone o radu i da se gradi smještaj za radnike;

E.

budući da pravila o sponzoriranju viza poznata pod nazivom „sustav kafala” podrazumijevaju da radnici ne mogu promijeniti radno mjesto bez dozvole svojeg poslodavca te da ne mogu napustiti zemlju, a da poslodavac ne potpiše dozvolu za napuštanje zemlje; budući da se sustav kafala često zlorabi i zaposlenici radnicima ne žele dati njihove putovnice i plaće, a njima se za dobivanje viza od „kafeele” ili sponzora naplaćuju naknade u visini i do 3 500 USD, nakon čega se radnici migranti suočavaju s prekomjernim dugovima;

F.

budući da je Međunarodna konfederacija sindikata (ITUC) u ožujku 2013. katarskom Ministarstvu rada podnijela žalbu protiv više katarskih poduzeća; budući da je Odjel za radne odnose katarskog Ministarstva rada 2012. primio 6 000 žalbi radnika; budući da su ITUC i Međunarodna organizacija radnika u građevinarstvu, šumarstvu i drvnoj industriji osudili tu situaciju i zajednički podnijeli žalbe Međunarodnoj organizaciji rada u vezi s uvjetima i slobodom udruživanja u Kataru;

1.

žali zbog stradavanja radnika migranata u Kataru i njihovim obiteljima izražava saučešće;

2.

zabrinut je zbog položaja radnika migranata u Kataru čije je radno vrijeme dugo, rade u opasnim uvjetima rada, mjesecima ne dobivaju plaću, zapljenjuju im putovnice, prisiljeni su živjeti u prenapučenim kampovima, uskraćeno im je pravo udruživanja u sindikate i nemaju pristup besplatnoj pitkoj vodi u uvjetima ekstremne vrućine;

3.

priznaje da se katarske vlasti suočavaju s izazovima upravljanja nacionalnom radnom snagom koju čine radnici migranti u udjelu od gotovo 90 %, kao i praktičnim izazovima povezanima s provedbom relevantnog zakona;

4.

pozdravlja najavu katarske Vlade o stavljanju na crnu listu trgovačkih društava koja iskorištavaju radnike migrante; pozdravlja napore Vlade, a posebno katarskog Nacionalnog vijeća za ljudska prava, usmjerene na jačanje svijesti radnika migranata o njihovim pravima i obvezama u skladu s međunarodnim pravom; u tom pogledu pohvaljuje odluku Nacionalnog vijeća za ljudska prava o uspostavi novog centra za bavljenje pritužbama radnika migranata i njihovo rješavanje;

5.

poziva katarske vlasti da učinkovito provedu postojeće zakonodavstvo na tom području, između ostalog nametanjem zabrane oduzimanja putovnica, pokretanjem sudskih postupaka u slučaju kršenja zakona i izricanjem razumnih kazni trgovačkim društvima i pojedincima koji krše zakone za zaštitu prava migranata; pozdravlja opredijeljenost katarskih vlasti za donošenje zakonodavstva o domaćim radnicima koje uključuje razumnu zaštitu radničkih prava i učinkovite mehanizme pridržavanja; u tom pogledu poziva na brzo donošenje nacrta zakona o domaćim radnicima o kojemu trenutno raspravlja Vrhovno vijeće za obiteljska pitanja; primjećuje da većinu domaćih radnika čine žene;

6.

pozdravlja prijedlog relevantnih tijela vlasti o provođenju istraga o svim navodima i obećanje katarskih vlasti da će povećati broj radnih inspekcija zaduženih za praćenje provedbe valjanih zakona o radu; očekuje da će inspektori rada imati obuku koja se odnosi na standarde na području ljudskih prava te se nada da će u svome radu imati potporu prevoditelja;

7.

posebno je zabrinut zbog pritvaranja pojedinaca samo zbog toga što su „pobjegli” od svojih poslodavaca te poziva katarske vlasti da zaustave takvu praksu; traži da svi migranti kojima je oduzeta sloboda imaju mogućnost stupiti u kontakt sa svojim obiteljima i konzularnim službama, da imaju odvjetnika i prevoditelja te pravo neodgodivog osporavanja svojeg pritvaranja;

8.

pozdravlja prijavljeni napredak u rješavanju problema s kojim se suočavaju francuski nogometaši Zahir Belounis i Stéphane Morello koji su došli u sukob sa sustavom sponzorstva i zbog toga ne mogu napustiti zemlju te poziva katarske vlasti i FIFA-u da osiguraju da se takvi slučajevi ne ponove;

9.

poziva Katar da ratificira Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji, Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima te Međunarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima;

10.

poziva Katar da ratificira konvencije Međunarodne organizacije rada, uključujući one koje se odnose na radnike migrante, slobodu udruživanja, pravo na organiziranje i kolektivno pregovaranje, domaće radnike i privatne agencije za zapošljavanje te da razmotri traženje tehničke pomoći od Međunarodne organizacije rada kako bi se osigurala usklađenost katarskog zakonodavstva i prakse s tim konvencijama;

11.

poziva na uspostavu većeg broja skloništa za radnike migrante, s posebnim naglaskom na skloništima za žene i djecu prilagođenima njihovim potrebama; pozdravlja najavu od 9. studenog 2013. u skladu s kojom će u prosincu 2013. započeti izgradnja smještajnih kapaciteta za 60 000 radnika;

12.

ponovno naglašava da bi ratifikacija i cjelovita provedba Međunarodne konvencije o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji od strane država članica Vijeća za suradnju u Zaljevu, uključujući Katar, trebala biti ključno pitanje u odnosima EU-a i Vijeća za suradnju u Zaljevu;

13.

poziva europske korporacije koje u Kataru grade stadione ili provode druge projekte povezane s infrastrukturom da preuzmu odgovornost i osiguraju radne uvjete koji su u skladu s međunarodnim standardima na području ljudskih prava te poziva države članice EU-a da poduzmu korake kako bi osigurale da se njihova inženjerska, građevinska i konzultantska trgovačka društva pridržavaju smjernica Organizacije za ekonomsku suradnju i razvoj i Ruggiejevih načela;

14.

poziva katarske vlasti na blisku suradnju s relevantnim vlastima u zemljama podrijetla radnika migranata koje bi trebale nadzirati ulogu agencija za pronalaženje radnika za rad u Kataru; poziva Europsku službu za vanjsko djelovanje da podrži vlade zemalja iz kojih dolaze radnici, posebno u Aziji, u osiguravanju boljeg postupanja s radnicima migrantima;

15.

pozdravlja zahtjev međunarodnog nogometnog sindikata FIFPro da se neovisnim stručnjacima za radna mjesta, koje će imenovati FIFA i Međunarodna organizacija rada, omogući pristup svim lokacijama i da im se daju ovlasti za donošenje obvezujućih preporuka kako bi se u Kataru osiguralo poštovanje međunarodnih standarda rada;

16.

podsjeća FIFA-u na činjenicu da ima odgovornost i izvan okvira razvoja nogometa i organiziranja natjecanja te je poziva da, uz aktivnu potporu svojih europskih članova, pošalje jasnu i snažnu poruku Kataru kako bi se spriječilo da pripreme za Svjetsko nogometno prvenstvo 2022. budu zasjenjene optužbama za prisilni rad;

17.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, Vladi i Parlamentu Države Katar, vladama i parlamentima članica Vijeća za suradnju u Zaljevu, Međunarodnoj nogometnoj organizaciji (FIFA), Europskoj nogometnoj organizaciji (UEFA), Međunarodnoj organizaciji rada i visokoj povjerenici UN-a za ljudska prava.


(1)  SL C 247 E, 17.8.2012., str. 1.


Top
  翻译: