Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013IP0518

Rezolucija Europskog parlamenta od 21. studenoga 2013. o poštenom pravosuđu u Boliviji, posebno u vezi s predmetima Előda Tóásóa i Marija Tadića (2013/2953(RSP))

SL C 436, 24.11.2016, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 436/45


P7_TA(2013)0518

Pravedna pravna zaštita u Boliviji, osobito u slučajevima Előda Tóásóa i MariaTadića

Rezolucija Europskog parlamenta od 21. studenoga 2013. o poštenom pravosuđu u Boliviji, posebno u vezi s predmetima Előda Tóásóa i Marija Tadića (2013/2953(RSP))

(2016/C 436/09)

Europski parlament,

uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima, a posebno njezine članke 9. i 10.,

uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima, koji je Bolivija potpisala i ratificirala, a posebno njegove članke 9., 10., 14., 15. i 16.,

uzimajući u obzir Konvenciju UN-a protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, koju je Bolivija potpisala i ratificirala,

uzimajući u obzir Europsku konvenciju o ljudskim pravima, a posebno njezine članke 1., 2., 3., 5., 6. i 7.,

uzimajući u obzir Povelju Europske unije o temeljnim pravima, a posebno njezine članke 47. i 48.,

uzimajući u obzir Američku konvenciju o ljudskim pravima, koju je Bolivija potpisala i ratificirala,

uzimajući u obzir Međuameričku konvenciju o sprečavanju i kažnjavanju mučenja, koju je Bolivija potpisala i ratificirala,

uzimajući u obzir bolivijski Ustav i Zakon o kaznenom postupku,

uzimajući u obzir deklaraciju od 23. svibnja 2012. Odbora za ljudska prava, manjinska, građanska i vjerska pitanja te Odbora za vanjske poslove mađarske Narodne skupštine; uzimajući u obzir deklaraciju bolivijskog Zastupničkog doma od 12. lipnja 2012. kao odgovor na mađarsku deklaraciju,

uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o stanju u Boliviji,

uzimajući u obzir članak 122. stavak 5. i članak 110. stavak 4. Poslovnika,

A.

budući da su 16. travnja 2009. u bolivijskom gradu Santa Cruz de la Sierra bolivijske specijalne snage uhitile Előda Tóásóa, mađarskog državljanina, i Marija Tadića, hrvatskog državljanina; budući da je troje ljudi – Árpád Magyarosi, rumunjski državljanin, Michael Martin Dwyer, irski državljanin i Eduardo Rózsa-Flores, mađarski državljanin – poginulo u pucnjavi;

B.

budući da se Előd Tóásó i Mario Tadić otada nalaze u pritvoru bez podizanja optužnice, čime se krši bolivijsko pravo prema kojemu pritvor može trajati najviše 36 mjeseci, a taj je rok istekao 16. travnja 2012.;

C.

budući da postoje navodi o kršenju osnovnih ljudskih prava Előda Tóásóa i Marija Tadića i prilikom njihova uhićenja i tijekom kaznenog postupka;

D.

budući da je 18. svibnja 2010., kad su Előd Tóásó i Mario Tadić već bili u pritvoru, izmijenjen članak 239. bolivijskog Zakona o kaznenom postupku, koji govori o dužini pritvora, kako bi se maksimalno trajanje pritvora produžilo s najviše 12 na najviše 36 mjeseci, s retroaktivnim učinkom;

E.

budući da su 17. prosinca 2010. javno izrečene optužbe za terorizam;

F.

budući da se u mišljenju br. 63/2011 (Višenacionalna Država Bolivija) Radne skupine UN-a o neosnovanom zadržavanju u pritvoru navodi da Bolivija krši više točaka Opće deklaracije o ljudskim pravima i potvrđuje da je Előd Tóásó uhićen bez naloga i protuzakonito zadržan u pritvoru; budući da je, u skladu s tim, Radna skupina UN-a pozvala Vladu Bolivije da Előda Tóásóa odmah pusti na slobodu;

1.

poziva bolivijske vlasti da osiguraju pravično i neovisno suđenje u predmetima Előda Tóásóa i Marija Tadića;

2.

prima na znanje izvješće koje je bolivijski parlament prihvatio na temelju vlastite istrage tog slučaja i kasnije naširoko distribuirao;

3.

poziva na provođenje međunarodne istrage, koja će uključivati međunarodne stručnjake, o smrti Árpáda Magyarosija, Michaela Martina Dwyera i Eduarda Rózsa-Floresa;

4.

poziva Europsku službu za vanjsko djelovanje da ovo pitanje zadrži među glavnim pitanjima u svojim kontaktima s bolivijskom Vladom i da poduzme konkretne mjere i korake o ovom pitanju;

5.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebnom predstavniku EU-a za ljudska prava, parlamentima i vladama država članica, Vladi i Višenacionalnoj zakonodavnoj skupštini Višenacionalne Države Bolivije, glavnom tajniku Organizacije američkih država, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda i Vijeću UN-a za ljudska prava.


Top
  翻译: