This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0272
Case C-272/15: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 21 December 2016 (request for a preliminary ruling from the Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — United Kingdom) — Swiss International Air Lines AG v The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency (Reference for a preliminary ruling — Directive 2003/87/EC — Scheme for greenhouse gas emission allowance trading — Obligation to surrender emission allowances in respect of flights between EU Member States and most third countries — Decision No 377/2013/EU — Article 1 — Temporary derogation — Exclusion of flights to and from airports situated in Switzerland — Difference of treatment of third countries — General principle of equal treatment — Inapplicable)
Predmet C-272/15: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 21. prosinca 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ujedinjena Kraljevina) – Swiss International Air Lines AG protiv The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2003/87/EZ — Sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova — Obveza predaje emisijskih jedinica za letove između država članica Unije i većine trećih zemalja — Odluka br. 377/2013/EU — Članak 1. — Privremeno odstupanje — Isključenje letova prema zračnim lukama u Švicarskoj i iz njih — Razlika u postupanju s trećim zemljama — Opće načelo jednakog postupanja — Neprimjenjivost)
Predmet C-272/15: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 21. prosinca 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ujedinjena Kraljevina) – Swiss International Air Lines AG protiv The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2003/87/EZ — Sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova — Obveza predaje emisijskih jedinica za letove između država članica Unije i većine trećih zemalja — Odluka br. 377/2013/EU — Članak 1. — Privremeno odstupanje — Isključenje letova prema zračnim lukama u Švicarskoj i iz njih — Razlika u postupanju s trećim zemljama — Opće načelo jednakog postupanja — Neprimjenjivost)
SL C 53, 20.2.2017, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 53/12 |
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 21. prosinca 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ujedinjena Kraljevina) – Swiss International Air Lines AG protiv The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
(Predmet C-272/15) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2003/87/EZ - Sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova - Obveza predaje emisijskih jedinica za letove između država članica Unije i većine trećih zemalja - Odluka br. 377/2013/EU - Članak 1. - Privremeno odstupanje - Isključenje letova prema zračnim lukama u Švicarskoj i iz njih - Razlika u postupanju s trećim zemljama - Opće načelo jednakog postupanja - Neprimjenjivost))
(2017/C 053/14)
Jezik postupka: engleski
Sud koji je uputio zahtjev
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Swiss International Air Lines AG
Tuženici: The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Izreka
Ispitivanjem, u odnosu na načelo jednakog postupanja, Odluke br. 377/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. travnja 2013. o privremenom odstupanju od Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice nije utvrđen nijedan element koji bi utjecao na valjanost te odluke s obzirom na to da se privremeno odstupanje, koje njezin članak 1. predviđa, od zahtjeva koji proizlaze iz članka 12. stavka 2.a i članka 16. Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ, kako je izmijenjena Direktivom 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008., što se tiče predaje emisijskih jedinica stakleničkih plinova za letove obavljene tijekom 2012. između država članica Unije i većine trećih zemalja, ne primjenjuje osobito na letove prema zračnim lukama u Švicarskoj i iz njih.