This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC0801(02)
Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
SL C 250, 1.8.2017, p. 24–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 250/24 |
Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
(2017/C 250/07)
Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).
ZAHTJEV ZA ODOBRENJE IZMJENE SPECIFIKACIJE KOJA NIJE MANJA ZA PROIZVOD ZAŠTIĆENE OZNAKE IZVORNOSTI ILI ZAŠTIĆENE OZNAKE ZEMLJOPISNOG PODRIJETLA
Zahtjev za odobrenje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012
„TERNASCO DE ARAGÓN”
EU br.: PGI-ES-02149 – 29.6.2016.
ZOI ( ) ZOZP ( X )
1. Skupina koja podnosi zahtjev i legitimni interes
Naziv: |
Regulatorno vijeće zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla „Ternasco de Aragón” |
||||
Adresa: |
|
||||
Tel. |
+34 976470813 |
||||
E-pošta: |
info@ternascodearagon.es |
Skupina koja podnosi zahtjev zastupa zajedničke interese proizvođača „Ternasco de Aragón” i smatra se legitimnom zainteresiranom stranom za podnošenje zahtjeva za izmjenu specifikacije zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla „Ternasco de Aragón”, a odgovorna je i za njezinu zaštitu.
2. Država članica ili treća zemlja
Španjolska
3. Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena
— |
☐ |
Naziv proizvoda |
— |
☒ |
Opis proizvoda |
— |
☐ |
Zemljopisno područje |
— |
☒ |
Dokaz o podrijetlu |
— |
☐ |
Metoda proizvodnje |
— |
☒ |
Povezanost |
— |
☐ |
Označivanje |
— |
☐ |
Ostalo (navesti). |
4. Vrsta izmjene
— |
☒ |
Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012. |
— |
☐ |
Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a za koji nije objavljen jedinstveni dokument (ili istovrijedan dokument), koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012. |
5. Izmjene
5.1. Opis proizvoda
(točka B 2):
Trenutačni tekst specifikacije:
„2. |
„Ternasco de Aragón” mora ispunjavati sljedeće preduvjete:
|
Izmjena koju je potrebno uvesti:
„2. |
„Ternasco de Aragón” mora ispunjavati sljedeće preduvjete:
|
Razlozi za izmjenu navedeni u opisu proizvoda:
— |
Starost janjadi u trenutku klanja Budući da se poštovanje parametara kvalitete utvrđenih u specifikaciji jamči pojedinačnim pregledom trupova, predlaže se brisanje ograničenja u pogledu starosti kod klanja. Kvaliteta trupa, mesa i slanine ovisi o brojnim čimbenicima; međutim, s obzirom na mladu dob tih životinja i sustav tradicionalne proizvodnje, taj je broj čimbenika smanjen (Sañudo et al., 2013.). Kriteriji upotrebljavani za definiranje kvalitete trupa ponajprije su prekrivenost masnim tkivom, masa, boja i konformacija. Ti se parametri upotrebljavaju za ocjenu trupova „Ternasco de Aragón”. Upotreba tih kriterija za ocjenu trupova ima niz prednosti, među kojima se ističe veća lakoća u njihovu odabiru te se njome potiče zajamčena ujednačenost proizvoda. U studiji Veterinarskog fakulteta Sveučilišta u Zaragozi provedenoj 2014. zaključuje se da „ako masa trupa iznosi između 8,0 i 12,5 kg, kvaliteta mesa u skladu s parametrima utvrđenima u specifikaciji ne ovisi o starosti životinje”. U tom pogledu zaključci studije upućuju na to da ne postoje znatne razlike u pogledu sočnosti, svjetline (L*) i tvrdoće mesa između serije životinja zaklanih u starosti od 70 dana života i serije životinja zaklanih u starosti od 100 dana. Tehničari nadzornog tijela mogli su uzeti na znanje studiju, ali i ispitati sve trupove upotrijebljene u okviru studije te za svaku seriju provjeriti odgovaraju li trupovi uzorka čija je masa hladnog trupa bila veća od 8 kg zahtjevima specifikacije u pogledu konformacije i prekrivenosti masnim tkivom. Konačno, za sve je trupove proglašeno da ispunjavaju sve zahtjeve u pogledu kvalitete trupova i mesa potrebne kako bi uživali zaštitu zajamčenu zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla. Zahvaljujući sustavu proizvodnje koji se uobičajeno upotrebljava za ZOZP, omogućuje se dobivanje trupova mase između 8 i 12,5 kg, izvrsne konformacije, blijedoružičaste boje mesa te idealnog stupnja prožetosti tkiva mastima i prekrivenosti masnim tkivom. Masa trupa izrazito je zanimljiv parametar koji je, kao i čimbenik ranog dozrijevanja tih životinja, povezan s prekrivenošću masnim tkivom, bojom i konformacijom te izravno utječe na kvalitetu trupa. U točki (F) Povezanost sa zemljopisnom sredinom, točka 3. „Metode proizvodnje”. Taj dio sadržava doslovni opis, prema kojem „[…], ali njihova najvažnija značajka leži u njihovu ranom rastu, a taj čimbenik ima znatan učinak na kvalitetu janjetine „Ternasco” jer se većina masnog tkiva ranije razvija. […] Taj dokazani rani rast autentični je čimbenik razlikovanja u odnosu na druge pasmine.” Osim već navedenog, potrebno je navesti da postupak certifikacije trupova u svrhu dobivanja ZOZP-a podrazumijeva ispitivanje svakog pojedinačnog trupa. Ako masa trupa nije unutar raspona utvrđenog u specifikaciji, trup se automatski odbija. U pogledu trupova mase između 8 i 12,5 kg, provodi se ispitivanje njihova općeg izgleda te se, ako rezultat bude dobar, ocjenjuje stupanj masnog udjela. Rani rast životinja navedenih pasmina takav je da višak masnog tkiva utječe na starost i masu kod klanja, osobito u ženki. U pogledu mužjaka čimbenik mase ima prednost nad prekrivenosti masnim tkivom. Životinje koje se ne razvijaju pravilno mogu se pronaći u rasponu mase, ali ne i u rasponu dobi, što se odražava u izgledu trupa. Te životinje najčešće neće biti certificirane zbog drugih čimbenika kao što su: nepostojanje masti, loša konformacija, boja mesa (pretjerano crvena ili žućkasta), tekstura mesa (koje tijekom dozrijevanja nije postiglo potrebnu pH-vrijednost), pretjerana veličina testisa u mužjaka ili debljina trbušne stijenke jednaka srednjoj vrijednosti u ženki. Kako bi se provjerilo u kojoj mjeri kontrola kvalitete mesa omogućuje osiguranje svojstava proizvoda, tehnička ekipa nadzornog i certifikacijskog tijela ZOZP-a provela je analizu na temelju podataka iz 2015. Tehnička ekipa radila je s podacima o pojedinačnoj potpunoj sljedivosti (od podrijetla do klasifikacije) 4 937 janjaca zaklanih u Mercazaragozi iz 386 uzgajališta (45,89 % od ukupnog broja gospodarstava za uzgoj i proizvodnju ZOZP-a). Od tih 386 gospodarstava odabrano je njih 33, koji su bili predmet kontrole rođenih životinja. Datumi rođenja unakrsno su uspoređeni s podacima o klasifikaciji i masi. Analizirani su potpuni podaci o trupovima 897 janjaca, čime su dobiveni sljedeći rezultati: 893 trupa (99,55 %) u trenutku klanja odgovarala su starosnoj kategoriji životinje i masi trupa; dva trupa (0,22 %) imala su prikladnu masu i značajke, ali životinja je kod klanja bila starija od 100 dana; preostala dva trupa (0,22 %) bila su teža od 12,5 kg i među ostalim su pripadala životinjama starijima od 100 dana. Prema tome, može se zaključiti da janjad čiji se trupovi nalaze unutar raspona mase predviđenog specifikacijom ispunjavaju sve zahtjeve u pogledu kvalitete ZOZP-a neovisno o starosti životinje kod klanja. Ta izmjena ne podrazumijeva izmjenu u sustavu proizvodnje, kojim se jamči rani tov te nema nikakav učinak na postupak dobivanja proizvoda (klanje, rashlađivanje i čuvanje). Drugim riječima, ne sprječava dobivanje trupa utvrđenog u opisu povezanosti: „… prikladni sastav tkiva, u kojemu nema previše koštanog tkiva; potkožno i međumišićno masno tkivo ispravno je razvijeno, što omogućuje početak razvoja međumišićnog adipoznog tkiva”. Kontroliranjem mase trupova, konformacije, boje i pokrivenosti masnim tkivom može se zajamčiti kvaliteta trupova ZOZP-a „Ternasco de Aragón”, a time se i kontrola koja se provodi uzorkovanjem starosti kod klanja može zamijeniti pojedinačnom klasifikacijom trupova na temelju mase i drugih svojstava. |
— |
Razdoblje dojenja Budući da u pogledu parametara kvalitete mesa navedenih u specifikaciji nije uočena razlika između životinja odbijenih od mlijeka u dobi od 40 ili 70 dana te da su obje vrste životinja pokazivale svojstva kvalitete utvrđena u navedenoj specifikaciji, predloženo je da se starost kod odbijanja od mlijeka smanji na 40 dana. U uobičajenom sustavu proizvodnje naših autohtonih pasmina iz područja Aragona janjad ostaje u izravnom dodiru s majkom sve do početka sljedećeg reproduktivnog ciklusa ovaca. Janjad na gospodarstvima za uzgoj nastavlja primati majčino mlijeko isključivo namijenjeno ishrani mladunčadi, a ta se ishrana tijekom dana dopunjuje krmivom visoke kvalitete. Janjad se obično dijeli po serijama dojenja u kojima razlika između starosti životinja iznosi nekoliko dana, što olakšava upravljanje životinjama i gospodarstvom općenito te jamči prikladnu kontrolu parametra. Dobiveni proizvod obuhvaćen ZOZP-om ne mijenja se te je uvijek obilježen činjenicom da se janjad hrani majčinim mlijekom sve do trenutka odbijanja od mlijeka. Nedavno provedena studija Veterinarskog fakulteta Sveučilišta u Zaragozi o utjecaju razdoblja dojenja na svojstva propisana specifikacijom ZOZP-a u pogledu boje, sočnosti i teksture mesa upućuje na iste zaključke. Sve trupove obuhvaćene predmetnom studijom pregledali su tehničari nadzornog tijela, koji su na licu mjesta provjerili ispunjavaju li trupovi čija je masa hladnog trupa bila veća od 8 kg ne samo zahtjeve koji su bili predmet studije nego i zahtjeve specifikacije ZOZP-a u pogledu konformacije i prekrivenosti masnim tkivom, iznutra i izvana. Studijom je utvrđeno sljedeće: „pH-vrijednost ne razlikuje se ovisno o tretiranju (P = 0,206), vrijednosti iznose 5,70 ± 0,11 za životinje koje nisu odbijene od mlijeka te 5,75 ± 0,14 za životinje odbijene od mlijeka, što su uobičajene vrijednosti koje ne utječu na boju, sočnost i teksturu, odnosno svojstva koja bi bila osobito izmijenjena previsokim pH-vrijednostima”. Prema tome, studijom je zaključeno sljedeće: „U pogledu sočnosti mesa, njegove svjetline (L*), crvene boje (a*) ili mekoće nije uočena nikakva razlika između životinja odbijenih od mlijeka u dobi od četrdeset dana (prije granice koja je trenutačno utvrđena u specifikaciji) i životinja koje nisu odbijene od mlijeka.” |
5.2. Opis proizvoda
(točka B, 1.):
Trenutačni tekst specifikacije:
„1. |
Janjad prikladna za proizvodnju „Ternasco de Aragón” potječe od sljedećih pasmina:
|
Izmjena koju je potrebno unijeti:
„1. |
Janjad prikladna za proizvodnju „Ternasco de Aragón” potječe od sljedećih pasmina:
|
Razlozi za navedene izmjene:
Trenutačno su specifikacijom dopuštene tri različite pasmine: „Rasa Aragonesa”, „Roya Bilbilitana” i „Ojinegra de Teruel”. Izmjenom su uvedene pasmine Ansotana i Maellana, čije je službeno priznavanje statusa neovisnih pasmina u službenom katalogu uzgojnih pasmina u Španjolskoj odobreno Kraljevskim dekretom br. 1682/1997, koji je donesen nakon izrade prve specifikacije za „Ternasco de Aragón”, koji je priznat na razini autonomne zajednice kao posebni naziv 10. srpnja 1989., na nacionalnoj razini u listopadu 1992., a na razini Europe 21. lipnja 1996.
Danas te dvije pasmine imaju izrazito smanjeni broj jedinki, odnosno oko 10 000 rasplodnih ženki (ovaca). Brojna gospodarstva za uzgoj, koja su savršeno prilagođena prirodnoj sredini te koja poštuju parametre kvalitete trupova, registrirana su u okviru ZOZP-a prije donošenja Kraljevskog dekreta br. 1682/1997 jer su se smatrala ekotipovima aragonske pasmine. Nakon objave prethodno navedenog dekreta ta su gospodarstva uklonjena iz ZOZP-a. Sustav proizvodnje tih pasmina istovjetan je sustavu proizvodnje pasmine utvrđenom u specifikaciji. Ta gospodarstva trenutačno žele biti obuhvaćena ZOZP-om.
Zbog toga se zahtijeva prilagodba specifikacije važećem zakonodavstvu kako bi uzgajivači ovaca pasmine Ansotana i Maellana, koje su se tradicionalno smatrale ekotipovima aragonske pasmine, bili ponovno upisani.
5.3. Podaci koji dokazuju da proizvod potječe sa zemljopisnog područja (točka D, 2.).
Trenutačni tekst specifikacije:
„2. |
Kontrola i certifikacija: Određeni ključni elementi koji jamče podrijetlo proizvoda jesu sljedeći:
|
Izmjena koju je potrebno unijeti:
„2. |
Kontrola i certifikacija: Određeni ključni elementi koji jamče podrijetlo proizvoda jesu sljedeći:
|
Razlozi za navedene izmjene:
Istovjetni onima navedenima u točki 5.2.
5.4. Povezanost sa sredinom (točka F, točka 3. Sustavi proizvodnje i izrade, (a) Proizvodnja)
Trenutačni tekst specifikacije:
„(a) |
Proizvodnja Poljoprivredno-klimatske značajke aragonskog područja omogućile su razvoj znatnog ovčarskog podsektora utemeljenog na vrsti jedinstvenoj u svojem rodu, koja se može prilagođavati rijetkoj i sezonskoj prirodi ispaše. Ta vrsta ovaca posjeduje niz posebnih svojstava u pogledu mase i starosti kod klanja, po kojima se znatno razlikuje od ostalih vrsta ovaca koje se najčešće kolju u Španjolskoj. Tri pasmine na koje se odnosi ova oznaka navedene su u nastavku:
Taj dokazani rani rast predstavlja autentični čimbenik razlikovanja u odnosu na druge pasmine. Zbog toga je kvaliteta janjetine „Ternasco de Aragón” dobivene od prethodno navedenih genotipova različita i bolja od one drugih pasmina. U pogledu prehrane ovce se hrane na strništima te na prirodnim pašnjacima Aragona, koji su bogati aromatičnim biljem (ružmarinom, timijanom itd.). Janjad se drži u stajama. Noću se hrani majčinim mlijekom, dok životinje tijekom dana po želji uzimaju koncentriranu hranu visoke kvalitete. Ishrana koncentriranom hranom „ad libitum”, zajedno s unosom majčina mlijeka, jamči postizanje završne faze „Ternasca” (sastav tkiva, distribucija, boja, konzistencija masti, mekoća, boja i „buke” mesa) kod navedene mase i starosti (10 do 12 kg i 80 do 100 dana) od prethodno navedenih aragonskih pasmina.” |
Izmjena koju je potrebno uvesti:
„(a) |
Proizvodnja Poljoprivredno-klimatske značajke aragonskog područja omogućile su razvoj značajnog ovčarskog podsektora utemeljenog na vrsti jedinstvenoj u svojem rodu, koja se može prilagođavati rijetkoj i sezonskoj prirodi ispaše. Ta vrsta ovaca posjeduje niz posebnih svojstava po kojima se znatno razlikuje od ostalih vrsta ovaca koje se najčešće kolju u Španjolskoj. Pet pasmina na koje se odnosi ova oznaka navedeno je u nastavku:
Taj dokazani rani rast autentični je čimbenik razlikovanja u odnosu na druge pasmine. Zbog toga je kvaliteta janjetine „Ternasco de Aragón” dobivene od prethodno navedenih genotipova različita i bolja od one drugih pasmina. U pogledu prehrane ovce se hrane na strništima te na prirodnim pašnjacima Aragona, koji su bogati aromatičnim biljem (ružmarinom, timijanom itd.). Janjad se drži u stajama. Noću se hrani majčinim mlijekom, dok životinje tijekom dana po želji uzimaju koncentriranu hranu visoke kvalitete. Ishrana koncentriranom hranom „ad libitum”, zajedno s unosom majčina mlijeka, jamči postizanje završne faze „Ternasca” (sastav tkiva, distribucija, boja, konzistencija masti, mekoća, boja i „buke” mesa) kod utvrđene mase od prethodno navedenih aragonskih pasmina.” |
Razlozi za navedene izmjene:
Dodavanje dviju alineja s opisom dviju pasmina čije je dodavanje predviđeno, već obrazloženo u točki 5.2.
Zbog brisanja ograničenja u pogledu starosti kod klanja, koje je već obrazloženo u točki 5.1., upućivanja na starost životinja jednako su tako obrisana u drugoj i posljednjoj alineji, bez drugih izmjena u ostatku teksta.
JEDINSTVENI DOKUMENT
„TERNASCO DE ARAGÓN”
EU br.: PGI-ES-02149 – 29.6.2016.
ZOI ( ) ZOZP ( X )
1. Naziv
„Ternasco de Aragón”
2. Država članica ili treća zemlja
Španjolska
3. Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
3.1. Vrsta proizvoda
Razred 1.1. Svježe meso (i nusproizvodi klanja)
3.2. Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.
Ovčetina koja se dobiva od sljedećih pasmina: „Aragonesa”, „Ojinegra de Teruel”, „Roya Bilbilitana”, „Maellana” i „Ansotana”. „Ternasco de Aragón” dobiva se od janjadi obaju spolova. Janjad se mora držati u staji i hraniti majčinim mlijekom; ta se ishrana nadopunjuje „ad libitum” žitnom slamom i koncentriranom hranom dopuštenom važećim zakonodavstvom. Razdoblje dojenja mora trajati najmanje 40 dana;
Masa trupa iznosi između 8,0 i 12,5 kg. Pravocrtni profil sa subkonveksnom tendencijom i zaokruženim rubovima. Vanjski sloj masti bijele je boje i čvrste konzistencije. Sloj masti u trbušnoj šupljini bijele boje pokriva barem polovicu bubrega, ali nikad u cijelosti. Meso je mekano i sočno, blijedoružičaste boje, s naznakama početka prožimanja mastima na međumišićnoj razini.
3.3. Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)
—
3.4. Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području
Janjetina ima organoleptičke značajke koje ju povezuju s prirodnom sredinom i sustavom proizvodnje, što podrazumijeva da se faze proizvodnje i uzgoja janjadi provode na zemljopisnom području.
3.5. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
—
3.6. Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
Logotip ZOZP-a mora biti naveden na etiketi zajedno s navodom „Ternasco de Aragón”.
Registrirano poduzeće na proizvod namijenjen prehrani ljudi postavlja etikete i žigove s brojevima te u svakom trenutku mora zajamčiti da se etikete ne mogu ponovno upotrebljavati.
4. Sažeta definicija zemljopisnog područja
Područje proizvodnje ovčetine obuhvaća čitavu autonomnu zajednicu Aragon.
5. Povezanost sa zemljopisnim područjem
5.1. Posebnosti zemljopisnog područja
Aragon uživa sredozemnu klimu sa značajkama kontinentalne klime: klima je umjerena do suha i vjetrovita u središnjoj depresiji te hladnija i vlažnija prema Pirinejima i Iberskom gorju. Srednje godišnje temperature u središtu depresije iznose između 14 i 15 °C. Spuštanjem prema „somontanos” (srednje područje između planina i ravnice koje se nalazi na više od 500 metara nadmorske visine) temperatura pada za nekoliko stupnjeva.
Poljoprivredno-klimatske značajke aragonskog područja omogućile su razvoj znatnog ovčarskog podsektora utemeljenog na vrsti jedinstvenoj po tome što se može prilagođavati rijetkoj i sezonskoj prirodi ispaše.
5.2. Posebnosti proizvoda
Aragonska pasmina daje savršenu janjad u pogledu sastava tkiva trupova, koji u prosjeku sadržavaju 25 % masti (i mužjaci i ženke) u trupova teških 10,74 kg. Taj rani razvoj ima posljedice i na drugi autentično aragonski genotip, pasminu „Roya Bilbilitana”, koja za kategoriju „Ternasco” jednako tako ima slični rani razvoj: 26,6 % masti (i mužjaci i ženke) u trupova teških 10,6 kg. U pogledu pasmine „Ojinegra de Teruel” utvrđeno je da su postotci adipoznog tkiva trupova slični onima uočenima u prethodno spomenutih pasmina te u janjadi koja se dobiva od pasmina Ansotana i Maellana, koje su prethodno smatrane ekotipovima aragonske pasmine.
Taj dokazani rani rast autentični je čimbenik razlikovanja u odnosu na druge pasmine. Zbog toga je kvaliteta janjetine „Ternasco de Aragón” dobivene od prethodno navedenih genotipova različita i bolja od one drugih pasmina.
Ishrana janjadi koncentriranom hranom, zajedno s unosom majčina mlijeka, jamči postizanje završne faze trupova „Ternasco” (sastav tkiva, distribucija, boja, konzistencija masti, mekoća, boja i „buke” mesa) kod utvrđene mase od prethodno navedenih aragonskih pasmina.
5.3. Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)
Naziv „Ternasco” u Aragonu je poznat od pamtivijeka i često je upotrebljavan za opisivanje vrste janjadi koja se najčešće kolje u mesnicama i koja je najsvojstvenija regiji. Isto tako, naziv „Ternasco” prepoznat je izvan regije po svojem podrijetlu te po visokoj kvaliteti, koji jasno proizlaze iz pasmina ovaca koje se upotrebljavaju za njegovu proizvodnju, vrste ispaše i mase uzgojene janjadi kod klanja.
Zahvaljujući toj skrbi za kvalitetu izrazi „Ternasco”, a time i „Ternasca”, ostali su sinonimi za riječi nježno i mlado u aragonskoj semantičkoj baštini. Iako ova primjedba možda predstavlja odstupanje od teme, ona je još jedna potvrda neosporive kvalitete janjetine.
Uvjeti kontinentalne klime tog područja s oskudnom vegetacijom (s malo padalina, jakim vjetrovima i velikim temperaturnim razlikama) pospješuju razvoj pet domaćih pasmina čije je glavno svojstvo rani rast. Budući da u ranoj dobi dostižu optimalan stupanj masnog udjela, one daju izvanredno meso cijenjene kakvoće.
Upućivanje na objavu specifikacije
(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)
www.aragon.es/calidadagroalimentaria/pliegos
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.