This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1157
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1157 of 11 July 2016 amending Implementing Regulation (EU) No 964/2014 as regards standard terms and conditions for financial instruments for a co-investment facility and for an urban development fund
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1157 оd 11. srpnja 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 964/2014 u pogledu standardnih uvjeta koji se odnose na financijske instrumente za instrument za zajedničko ulaganje i fond za urbani razvoj
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1157 оd 11. srpnja 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 964/2014 u pogledu standardnih uvjeta koji se odnose na financijske instrumente za instrument za zajedničko ulaganje i fond za urbani razvoj
C/2016/4235
SL L 192, 16.7.2016, p. 1–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 192/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1157
оd 11. srpnja 2016.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 964/2014 u pogledu standardnih uvjeta koji se odnose na financijske instrumente za instrument za zajedničko ulaganje i fond za urbani razvoj
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (1), a posebno njezin članak 38. stavak 3., drugi podstavak,
budući da:
(1) |
Kako bi se pojednostavnila uporaba financijskih instrumenata koji su uspostavljeni na nacionalnoj, regionalnoj, transnacionalnoj ili prekograničnoj razini i kojima upravlja ili za koje je nadležno upravljačko tijelo u skladu s člankom 38. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1303/2013, Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 964/2014 (2) utvrđena su pravila o standardnim uvjetima za tri financijska instrumenta: zajam s podjelom rizika portfelja, ograničeno portfeljno jamstvo i zajam za obnovu. |
(2) |
Kako bi se dodatno pojednostavnio protok sredstava iz europskih strukturnih i investicijskih fondova do krajnjih primatelja potrebno je osigurati pravila o standardnim uvjetima koji se odnose na još dva financijska instrumenta: instrument za zajedničko ulaganje i fond za urbani razvoj (UDF). |
(3) |
Instrument za zajedničko ulaganje odgovarajući je financijski instrument za pružanje potpore razvoju poduzetništva i malih i srednjih poduzeća (MSP-ova) u različitim fazama razvoja. Instrumentima za zajedničko ulaganje i partnerstvima s privatnim ulagačima trebalo bi razviti lokalno tržište vlasničkih instrumenata i privući dodatna vlasnička ulaganja u MSP-ove. |
(4) |
Fond za urbani razvoj odgovarajući je financijski instrument za rješavanje visoke koncentracije gospodarskih, okolišnih i socijalnih problema urbanih područja koja se nalaze u potpomognutim područjima utvrđenima na karti regionalnih potpora u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkama (a) i (c) Ugovora. Fondovi za urbani razvoj trebali bi se koristiti za mobilizaciju zajedničkog ulaganja privatnih ulagača radi pružanja potpore provedbi projekata urbanog razvoja, a cilj bi im trebao biti uklanjanje tržišnih nedostataka pružanjem potpore strategijama održivog urbanog razvoja u slučaju ograničene dostupnosti financiranja ili razmjerno slabog interesa ulagača za pružanje potpore projektima urbanog razvoja. |
(5) |
Provedbenu uredbu (EU) br. 964/2014 stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za koordinaciju europskih strukturnih i investicijskih fondova, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Provedbena uredba (EU) br. 964/2014 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 1. Predmet Ovom se Uredbom utvrđuju pravila o standardnim uvjetima koji se odnose na sljedeće financijske instrumente:
|
2. |
U članku 3. naslov se zamjenjuje sljedećim: „Članak 3. Bespovratna sredstva u skladu sa standardnim uvjetima”. |
3. |
Umeću se sljedeći članci 8.a i 8.b: „Članak 8.a Instrument za zajedničko ulaganje 1. Instrument za zajedničko ulaganje ima oblik fonda vlasničkog kapitala kojim upravlja financijski posrednik koji doprinose iz programa europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) ulaže u mala i srednja poduzeća (MSP-ove). Instrumentom za sufinanciranje privlače se dodatna ulaganja u MSP-ove u okviru partnerstva s privatnim ulagačima na razini pojedinačnog posla. 2. Instrument za sufinanciranje mora biti u skladu s uvjetima iz Priloga V. Članak 8.b Fond za urbani razvoj 1. Fond za urbani razvoj ima oblik fonda za zajam, a uspostavlja ga i njime upravlja financijski posrednik doprinosima iz programa u okviru ESIF-a i mobilizacijom sufinanciranja financijskog posrednika i suulagača od najmanje 30 %. Sredstvima fonda za urbani razvoj financira se i podržava provedba projekata urbanog razvoja u potpomognutim područjima navedenima na karti regionalnih potpora za razdoblje od 1. srpnja 2014. do 31. prosinca 2020. u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkama (a) i (c) Ugovora te se mobilizira zajedničko ulaganje iz privatnih izvora. 2. Fond za urbani razvoj mora biti u skladu s uvjetima iz Priloga VI.” |
4. |
Dodaju se prilozi V. i VI., kako su navedeni u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. srpnja 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 320.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 964/2014 оd 11. rujna 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu standardnih uvjeta koji se odnose na financijske instrumente (SL L 271, 12.9.2014., str. 16.).
PRILOG
PRILOG V.
INSTRUMENT ZA ZAJEDNIČKO ULAGANJE
Shematski prikaz načela instrumenta za zajedničko ulaganje
Uvjeti koji se odnose na instrument za zajedničko ulaganje
Struktura financijskog instrumenta |
U okviru instrumenta za zajedničko ulaganje u vlasnički kapital MSP-ova ulažu se doprinosi iz programa u okviru ESIF-a, vlastita sredstva financijskog posrednika i sredstva privatnih suulagača. Financijski posrednik privatni je subjekt koji sve odluke o ulaganjima i otuđenjima donosi s pažnjom profesionalnog upravitelja u dobroj vjeri. Financijski posrednik gospodarski je i pravno neovisan o upravljačkom tijelu i fondu fondova. Privatni suulagači privatna su tijela, pravno neovisna o financijskom posredniku. Instrument za zajedničko ulaganje dostupan je u okviru operacije koja je dio prioritetne osi definirane u programu koji se financira iz ESI fondova i navedene u kontekstu ex ante procjene koja se zahtijeva člankom 37. Uredbe (EU) br. 1303/2013. |
||||||||||||||||||
Ciljevi instrumenta |
Ciljevi su instrumenta sljedeći:
Ciljevi su povezani sa sljedećim uvjetima. Doprinosom instrumentu za zajedničko ulaganje iz programa u okviru ESIF-a ne smije se istisnuti financiranje dostupno od drugih javnih ili privatnih ulagača. Iznos i stope instrumenta za zajedničko ulaganje utvrđuju se tako da se nadoknadi nedostatak vlasničkog kapitala utvrđen ex ante procjenom financijskog instrumenta u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Programom u okviru ESIF-a osiguravaju se sredstva za instrument za zajedničko ulaganje radi razvoja portfelja ulaganja u MSP-ove. Sudjelovanje instrumenta za zajedničko ulaganje s financijskim posrednikom i suulagačima na razini je pojedinačnog posla. U slučaju strukture fonda fondova, fond fondova prenosi doprinos iz programa u okviru ESIF-a na financijskog posrednika zaduženog za instrument za zajedničko ulaganje. Osim doprinosa iz programa u okviru ESIF-a fond fondova može osigurati i vlastita sredstva. Ako su u okviru fonda fondova osigurana državna sredstva, moraju se poštovati pravila o državnim potporama. Ako se sredstva fonda fondova kombiniraju s drugim državnim sredstvima, primjenjuje se i članak 21. Uredbe (EU) br. 651/2014. |
||||||||||||||||||
Implikacije u pogledu državnih potpora |
Ulaganje iz instrumenta za zajedničko ulaganje provodi se kao instrument koji obuhvaća državnu potporu. Smatra se spojivim s unutarnjim tržištem i ne podliježe zahtjevu za prijavu jednokratne potpore, ako su ispunjeni uvjeti spojivosti u skladu s člankom 21. Uredbe (EU) br. 651/2014. Postojanje državne potpore procjenjuje se na razini fonda fondova, financijskog posrednika, privatnih ulagača i krajnjih primatelja. Točnije, na razini pojedinačnog posla ukupna stopa privatnog sudjelovanja na razini MSP-ova doseže najmanje sljedeće pragove:
Pritom se privatnim sudjelovanjem smatraju ulaganja privatnih tijela. Za potrebe instrumenta za zajedničko ulaganje dopuštena potpora na razini krajnjeg primatelja postoji ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Troškovi povezani s razvojem investicijskih projekata, dubinskom analizom i pružanjem pomoći krajnjim primateljima podmiruju se iz troškova i naknada za upravljanje financijskog posrednika koji upravlja instrumentom za zajedničko ulaganje. Aktivnosti koje podržava EPFRR podliježu općim pravilima o državnim potporama. |
||||||||||||||||||
Politika ulaganja |
(a) Isplata koju izvršava upravljačko tijelo ili fond fondova u korist instrumenta za zajedničko ulaganje Nakon potpisivanja sporazuma o financiranju između upravljačkog tijela ili fonda fondova i financijskog posrednika, relevantno upravljačko tijelo ili fond fondova izvršava prijenos doprinosa iz programa u instrument za zajedničko ulaganje. Iznosom koji se prenosi pokrivaju se potrebe u smislu ulaganja te troškovi i naknade za upravljanje. Prijenos se izvršava u tranšama. Ciljana vrijednost ulaganja potvrđuje se ex ante procjenom koja se izvršava u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Politika ulaganja iz instrumenta za zajedničko ulaganje uključuje jasnu izlaznu strategiju. Ta je strategija opisana u sporazumu o financiranju. (b) Isplate iz instrumenta za zajedničko ulaganje prihvatljivim MSP-ovima Ulaganja iz instrumenta za zajedničko ulaganje izvršavaju se zajedno s ulaganjima financijskog posrednika i drugih privatnih ulagača, unutar unaprijed utvrđenog i ograničenog razdoblja. Odabrani financijski posrednik na osnovi pojedinačnog posla koristi najmanje 1 % dodatnih financijskih sredstava od financijskog posrednika ili instrumenta povezanog s financijskim posrednikom radi usklađenosti interesa, kao i od suulagača, odnosno privatnih ulagača. Odluke o ulaganjima usmjerene su na stjecanje dobiti. Da bi se smatralo ulaganjem usmjerenim na stjecanje dobiti, ulaganje ispunjava sljedeće uvjete:
Financijski posrednik provodi dosljednu politiku ulaganja koja je usklađena s primjenjivim sektorskim standardima te s financijskim interesima i ciljevima politike upravljačkog tijela. (c) Isplate od suulagača prihvatljivim MSP-ovima Financijski posrednik utvrđuje, analizira i procjenjuje moguća zajednička ulaganja u krajnje primatelje, kao i sve suulagače. Financijski posrednik provodi dubinsku analizu za svaki pojedinačni posao. Dubinskom analizom procjenjuje ključne aspekte kao što su poslovni plan, održivost ulaganja i izlazna strategija. Poslovni plan sadržava podatke o proizvodu, prodaji i očekivanoj profitabilnosti. Stopa privatnog sudjelovanja prihvatljivih MSP-ova odgovara najmanjem pragu utvrđenom u članku 21. Uredbe (EU) br. 651/2014. Sporazumom o zajedničkom ulaganju između financijskog posrednika i suulagača utvrđuju se uvjeti ulaganja u krajnje primatelje i usklađen je s člankom 1. stavkom 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 821/2014 (**), kada je taj članak primjenjiv. |
||||||||||||||||||
Doprinos fonda financijskom instrumentu: iznos i stopa (podaci o proizvodu) |
Instrumentom za zajedničko ulaganje osigurava se kapital MSP-ovima koji nisu uvršteni na burzu i ispunjavaju barem jedan od sljedećih uvjeta:
Iznos i stopa zajedničkog ulaganja po poslu određuju se primjenom najmanje sljedećih čimbenika:
Iznosi ulaganja vraćeni instrumentu za zajedničko ulaganje unutar vremenskog okvira za ulaganja kako je utvrđen sporazumom o financiranju ponovno se upotrebljavaju kako je predviđeno u člancima 44. i 45. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Povlaštena naknada privatnim ulagačima čiji je jedini cilj asimetrična podjela dobiti utvrđuje se u skladu s člankom 44. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 te člankom 21. stavkom 13. točkom (b) Uredbe (EU) br. 651/2014. |
||||||||||||||||||
Programski doprinos financijskom instrumentu (aktivnosti) |
Portfelj osnovnih transakcija koji se financira iz instrumenta za zajedničko ulaganje uključuje ulaganja koja se vrše u korist krajnjih primatelja. Kriteriji prihvatljivosti za uključivanje u portfelj utvrđuju se u skladu s pravom Unije, programom u okviru ESIF-a, nacionalnim pravilima prihvatljivosti te financijskim posrednikom. Financijski posrednik razumno procjenjuje profil rizičnosti portfelja. Zajedničko ulaganje u krajnje primatelje provodi se u traženom razdoblju prije izlaska u skladu s politikom ulaganja. |
||||||||||||||||||
Odgovornost upravljačkog tijela |
Odgovornost upravljačkog tijela u pogledu financijskog instrumenta mora biti u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 (***). Pri likvidaciji instrumenta za zajedničko ulaganje financijski posrednik detaljno procjenjuje rizike potraživanja od instrumenta za zajedničko ulaganje te osigurava čuvanje odgovarajućih iznosa na založnim računima za podmirenje tih potraživanja. |
||||||||||||||||||
Trajanje |
Okvirno trajanje instrumenta za zajedničko ulaganje iznosi deset godina, a produljenje je moguće uz suglasnost upravljačkog tijela. Razdoblje ulaganja u okviru financijskog instrumenta određuje se kako bi se osiguralo da se programski doprinos iz članka 42. Uredbe (EU) br. 1303/2013 upotrebljava za ulaganja u krajnje primatelje najkasnije do 31. prosinca 2023. Za ulaganja izvršena nakon 31. prosinca 2020. provodi se procjena usklađenosti s pravilima o državnim potporama koja stupe na snagu nakon tog datuma. |
||||||||||||||||||
Ulaganje i podjela rizika na razini financijskog posrednika (usklađenost interesa) |
Usklađenost interesa između upravljačkog tijela i financijskog posrednika ostvaruje se na sljedeći način:
Prije ulaganja odabranog financijskog posrednika u krajnjeg primatelja utvrđuje se postupak za izbjegavanje sukoba interesa financijskog posrednika, suulagača i primatelja ulaganja. |
||||||||||||||||||
Prihvatljivi financijski posrednik i suulagači |
Odabrani financijski posrednik (upravitelj fonda instrumenta za zajedničko ulaganje) privatno je tijelo osnovano na međunarodnoj, nacionalnoj ili regionalnoj razini u državama članicama. To tijelo zakonski je ovlašteno za pružanje vlasničkog kapitala poduzećima s poslovnim nastanom u državama članicama, kao što su financijske institucije ili bilo koja druga institucija ovlaštena za pružanje financijskih instrumenata. Privatna tijela smatraju se privatnim pravnim subjektima u vlasništvu privatnih ili javnih ulagača koji ulažu na vlastiti rizik i iz vlastitih sredstava. Upravljačko tijelo i fond fondova pri odabiru financijskih posrednika poštuju pravo Unije. Financijski posrednici odabiru se u okviru otvorenog, transparentnog i nediskriminirajućeg postupka. Odabirom financijskih posrednika uspostavljaju se odgovarajući aranžmani za podjelu rizika u slučaju povlaštene naknade i utvrđuje se mogući udio u dobiti. U kontekstu svojeg odabira financijski posrednik navodi uvjete i kriterije za procjenu suulagača. Ti kriteriji moraju biti razumljivi i dostupni mogućim suulagačima. Financijski posrednik pronalazi suulagače i vrši ulaganja s njima na nediskriminirajući način. Moguća je ex post kontrola evaluacije suulagača. Financijskim posrednicima upravlja se na komercijalnoj osnovi. Zahtjev se smatra ispunjenim ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 21. stavku 15. Uredbe (EU) br. 651/2014. Instrumentom za zajedničko ulaganje nastoje se mobilizirati suulagači koji provode najbolju praksu. Suulagači moraju biti dugoročni privatni ulagači koji ulažu vlastita sredstva, uključujući fondove poduzetničkog kapitala, poslovne anđele, imućne privatne klijente, obiteljske urede ili trgovačka društva dokazanih znanja i operativnih kapaciteta. Suulagačima se smatraju svi ulagači koji su, prema razumnoj ocjeni financijskog posrednika, ulagači koji posluju u okolnostima koje su u skladu s načelom ulagača u tržišnom gospodarstvu u slobodnom tržišnom gospodarstvu, bez obzira na to kakvi su im pravni status i vlasništvo. Suulagači i financijski posrednik neovisni su o krajnjim primateljima ulaganja, osim u slučaju daljnjeg ulaganja u krajnje primatelje koji su već obuhvaćeni instrumentom za zajedničko ulaganje. |
||||||||||||||||||
Prihvatljivost krajnjeg primatelja |
Krajnji primatelji moraju biti prihvatljivi u skladu s pravom Unije i nacionalnim pravom, relevantnim programom u okviru ESIF-a, sporazumom o financiranju te uvjetom utvrđenim u članku 21. stavku 5. Uredbe (EU) br. 651/2014. Krajnji primatelji na datum potpisivanja ulaganja moraju ispunjavati sljedeće kriterije prihvatljivosti:
|
||||||||||||||||||
Značajke proizvoda za krajnje primatelje |
Iznos i stope instrumenta za zajedničko ulaganje usklađeni su s rezultatima ex ante procjene iz članka 37. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013 i ispunjavaju uvjete iz Uredbe (EU) br. 651/2014. Financijski posrednik ulaže u MSP-ove u obliku ulaganja vlasničkog ili kvazivlasničkog kapitala sufinanciranog javnim programskim doprinosom, vlastitim doprinosima financijskog posrednika te doprinosima suulagača (privatni doprinos može biti uključen za sufinanciranje iz ESI fondova kao privatni programski doprinos) na temelju potpisanog sporazuma o zajedničkom ulaganju između financijskog posrednika i suulagača. Takvim ulaganjem iz instrumenta za zajedničko ulaganje pridonosi se cilju programa u okviru ESIF-a. Ukupno ulaganje (odnosno jedan ili više ciklusa ulaganja, uključujući daljnje ulaganje) kojim su kombinirana javna i privatna sredstva ne premašuje 15 000 000 EUR po prihvatljivom krajnjem primatelju, kako je utvrđeno u članku 21. stavku 9. Uredbe (EU) br. 651/2014. Ukupno dopušteno ulaganje po prihvatljivom krajnjem primatelju provjerava se uključivanjem rizičnog financijskog ulaganja izvršenog u skladu s drugim mjerama rizičnog financiranja. |
||||||||||||||||||
Izvješćivanje i ciljani rezultati |
Financijski posrednik upravljačkom tijelu ili fondu fondova najmanje jednom u tri mjeseca dostavlja informacije u standardiziranom obliku i opsegu. Izvješće mora uključivati sve relevantne elemente kako bi upravljačko tijelo ispunilo uvjete iz članka 46. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Države članice isto tako ispunjavaju svoje obveze u pogledu izvješćivanja i transparentnosti u skladu s Uredbom (EU) br. 651/2014. Pokazatelji moraju biti usklađeni sa specifičnim ciljevima relevantnog prioriteta programa u okviru ESIF-a kojim se financira financijski instrument i očekivanim rezultatima navedenima u ex ante procjeni. Za instrument za zajedničko ulaganje mjere se i prijavljuju najmanje jednom u tri mjeseca te se usklađuju barem sa zahtjevima Uredbe (EU) br. 1303/2013. Osim zajedničkih pokazatelja prioritetne osi programa u okviru ESIF-a, ostali su pokazatelji sljedeći:
|
||||||||||||||||||
Evaluacija gospodarske koristi programskog doprinosa |
Financijska potpora javnog programskog doprinosa instrumentu prenosi se na krajnje primatelje. To se načelo odražava u sporazumu o financiranju između upravljačkog tijela ili fonda fondova i financijskog posrednika. |
PRILOG VI.
FOND ZA URBANI RAZVOJ
Shematski prikaz načela Fonda za urbani razvoj
Uvjeti Fonda za urbani razvoj
Struktura financijskog instrumenta |
Fond za urbani razvoj (dalje u tekstu: UDF) ima oblik fonda za zajam koji financijski posrednik uspostavlja i kojim upravlja uz doprinose iz programa, vlastite doprinose i doprinose suulagača radi financiranja novih zajmova za projekte urbanog razvoja. Fond za urbani razvoj dostupan je u okviru operacije koja je dio prioritetne osi definirane u programu koji se sufinancira iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) i definirane u kontekstu ex ante procjene koja se zahtijeva Uredbom (EU) br. 1303/2013. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cilj instrumenta |
Ciljevi su instrumenta sljedeći:
Ciljevi su povezani sa sljedećim uvjetima. Instrument UDF-a dio je provedbe intervencija predviđenih integriranim pristupom u okviru strategije održivog urbanog razvoja. Doprinos iz programa u okviru ESIF-a financijskom posredniku ne smije istisnuti financiranje dostupno od drugih privatnih ili javnih ulagača. Programom u okviru ESIF-a financijskom se posredniku osiguravaju sredstva radi razvoja portfelja zajmova za projekte urbanog razvoja. Programom se isto tako osigurava sudjelovanje u gubicima i neispunjavanjima obveza, prihodima te povratima od zajma UDF-a u tom portfelju za svaki zajam posebno. Sufinanciranje programa u okviru ESIF-a osigurava se iz jednog od sljedećih izvora: programskog doprinosa od upravljačkog tijela, doprinosa financijskog posrednika te doprinosa suulagača na razini zajedničkih ulaganja u fond, zajedničkih ulaganja na temelju zajmova u projekte urbanog razvoja te zajedničkim ulaganjima drugih suulagača. U slučaju strukture fonda fondova, fond fondova prenosi doprinos iz programa u okviru ESIF-a na financijskog posrednika. Osim doprinosa iz programa u okviru ESIF-a, fond fondova može osigurati i vlastita sredstva koja se kombiniraju sa sredstvima financijskog posrednika. Fond fondova u tom slučaju sudjeluje u raspodjeli rizika među doprinosima u portfelju zajmova. Ako su sredstva koja osigura fond fondova državna sredstva ili ako su kombinirana s drugim državnim sredstvima, morat će se primijeniti članak 16. Uredbe (EU) br. 651/2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projekt urbanog razvoja |
Projekt urbanog razvoja dio je provedbe intervencija predviđenih integriranim pristupom u okviru strategije održivog urbanog razvoja kojim se pridonosi postizanju ciljeva određenih u toj strategiji. Osim toga, u svim projektima urbanog razvoja prisutni su sljedeći parametri: Financijska održivost:
Usklađenost sa strategijom:
Potpora u okviru UDF-a moguća je za sljedeće prioritete ulaganja:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Implikacije u pogledu državnih potpora |
Ulaganje se smatra spojivim s unutarnjim tržištem i ne podliježe zahtjevu za prijavu jednokratne potpore ako ispunjava uvjete iz članka 16. Uredbe (EU) br. 651/2014. Postojanje državne potpore procjenjuje se na razini fonda fondova, financijskog posrednika, privatnih ulagača i krajnjih primatelja. U tom pogledu financijski posrednik i fond fondova moraju ispuniti sljedeće uvjete:
Privatni doprinos ovdje se smatra ulaganjima privatnih tijela. Troškovi dubinske analize projekata urbanog razvoja podmiruju se iz troškova i naknada za upravljanje financijskog posrednika koji upravlja UDF-om. Povlaštena naknada (asimetrični uvjeti u aranžmanima za podjelu rizika) za fond fondova, doprinos financijskog posrednika i doprinosi suulagača na razini fonda i razini projekta u obliku zajmova, ako ih ima, utvrđuju se u skladu s člankom 44. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013, člankom 16. stavkom 8. točkama (b) i (c) Uredbe (EU) br. 651/2014, kako je dodatno navedeno u okviru politike određivanja cijena. Za ostale suulagače na razini projekta nisu mogući simetrični uvjeti jer se njihovi doprinosi ne ulažu u zajmove i izvan UDF-a. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreditna politika |
(a) Isplata koju izvršava upravljačko tijelo ili fond fondova u korist financijskog posrednika Nakon potpisivanja sporazuma o financiranju između upravljačkog tijela ili fonda fondova i financijskog posrednika relevantno upravljačko tijelo ili fond fondova prenosi javne doprinose iz programa na financijskog posrednika koji te doprinose stavlja u namjenski UDF. Prijenos mora biti u tranšama i moraju se poštovati gornje granice iz članka 41. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Ciljni obujam kreditiranja i raspon kamatne stope potvrđuju se u okviru ex ante procjene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1303/2013 te se uzimaju u obzir pri određivanju prirode instrumenta (obnovljivi ili neobnovljivi instrument). (b) Oblikovanje portfelja novih zajmova Uz svoje tekuće aktivnosti povezane sa zajmovima financijski posrednik dužan je u unaprijed utvrđenom roku oblikovati portfelj prihvatljivih zajmova za projekte urbanog razvoja, koji se djelomično financiraju iz isplaćenih sredstava u okviru programa po stopi podjele rizika koja je dogovorena u sporazumu o financiranju. Financijski posrednik mora provoditi dosljednu kreditnu politiku na temelju dogovorene strategije ulaganja, čime se omogućuje dobro upravljanje kreditnim portfeljem, istodobno poštujući primjenjive sektorske standarde i postupajući i dalje u skladu s financijskim interesima i ciljevima politike upravljačkog tijela. Strategija ulaganja definira se u okviru integrirane strategije održivog urbanog razvoja, ciljane aktivnosti, ciljanih prostornih područja te prihvatljivih rashoda. Utvrđivanje, odabir, dubinsku analizu, dokumentiranje i odobravanje zajmova krajnjim primateljima financijski posrednik provodi u skladu sa svojim standardnim postupcima te u skladu s načelima utvrđenima u relevantnom sporazumu o financiranju. Ako suulagači osiguravaju zajmove za projekte urbanog razvoja, financijski posrednik i suulagači koji izravno osiguravaju zajam trebali bi potpisati sporazum o zajedničkom ulaganju. Takvim sporazumom koji, ako je primjenjivo, ispunjava uvjete iz članka 1. stavka 3. Provedbene uredbe Komisije br. 821/2014 (*******), definiraju se uvjeti ulaganja u krajnje primatelje. U tom sporazumu o zajedničkom ulaganju navode se uvjeti mogućih aranžmana za podjelu rizika. (c) Ponovna uporaba sredstava vraćenih financijskom instrumentu Sredstva vraćena financijskom instrumentu ponovno se upotrebljavaju u okviru istog financijskog instrumenta (obnavljaju se u okviru istog financijskog instrumenta) ili se nakon vraćanja upravljačkom tijelu ili fondu fondova upotrebljavaju u skladu s člancima 44. i 45. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Taj pristup obnavljanja iz članaka 44. i 45. Uredbe (EU) br. 1303/2013 uključuje se u sporazum o financiranju. Kada se obnavljaju u okviru istog financijskog instrumenta, iznosi koji se mogu pripisati potpori iz ESIF-a i koje financijski posrednik nadoknađuje i/ili vraća iz zajmova krajnjim primateljima u okviru roka za ulaganja u načelu se stavljaju na raspolaganje za novu uporabu u okviru istog financijskog instrumenta. S druge strane, ako se upravljačkom tijelu ili fondu fondova izravno otplaćuje zajam, otplate se izvršavaju redovito tako da se odražavaju i. otplate glavnice; ii. svi vraćeni iznosi i umanjenja zbog gubitaka u okviru zajmova; i iii. sva plaćanja kamatnih stopa. Ta se sredstva moraju upotrebljavati u skladu s člancima 44. i 45. Uredbe (EU) br. 1303/2013. (d) Povrat gubitaka Financijski posrednik u skladu sa svojim unutarnjim smjernicama i postupcima poduzima mjere u svrhu povrata u pogledu svakog zajma u statusu neispunjavanja obveza koji se financira u okviru UDF-a. Iznosi koje financijski posrednik vrati (umanjeni za moguće troškove povrata i ovrhe) raspodjeljuju se između financijskog posrednika, upravljačkog tijela i fonda fondova. (e) Kamate i drugi dobici Kamate i drugi dobici koji proizlaze iz potpore koju financijski instrument dobije iz ESI fondova upotrebljavaju se kako je navedeno u članku 43. Uredbe (EU) br. 1303/2013. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Politika određivanja cijena |
Pri predlaganju svojih cijena financijski posrednik smanjuje ukupni zahtjev u pogledu kolaterala i kamatnu stopu naplaćenu za svaki zajam uključen u portfelj, razmjerno sredstvima osiguranima javnim doprinosom programa i aranžmanima za podjelu rizika. Politika određivanja cijena uključuje najmanje sljedeće elemente:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programski doprinos financijskom instrumentu: iznos i stopa (podaci o proizvodu) |
Stvarna stopa podjele rizika, javni programski doprinos, povlaštena naknada i kamatna stopa na zajmove temelje se na zaključcima ex ante procjene, a njima se mora osigurati da je korist za krajnje primatelje u skladu s člankom 16. stavkom 8. točkom (b) Uredbe (EU) br. 651/2014. Veličina ciljnog portfelja UDF-a utvrđuje se na temelju ex ante procjene kojom se opravdava potpora financijskom instrumentu u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1303/2013) te se njome, prema potrebi, uzima u obzir pristup obnavljanja instrumenta. Sredstva UDF-a i stopa podjele rizika moraju se odrediti tako da se popuni praznina utvrđena u okviru ex ante procjene i moraju biti u skladu s uvjetima utvrđenima u ovom Prilogu. Za svaki prihvatljivi zajam uključen u portfelj definira se najmanja stopa sufinanciranja dogovorena s financijskim posrednikom koja odgovara najvećem udjelu glavnice prihvatljivog zajma koji se financira u okviru programa. Stopom podjele rizika dogovorenom s financijskim posrednikom određuje se dio gubitaka koji se raspodjeljuju između financijskog posrednika, suulagača (na razini fonda i na razini projekta) i programskog doprinosa, ako ne postoji neki drugi aranžman. Detaljni uvjeti financiranja koje treba osigurati u okviru UDF-a određuju se prije ulaganja u svaki projekt urbanog razvoja i to na temelju financijskih prognoza izrađenih za projekt urbanog razvoja koje provjerava financijski posrednik. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programski doprinos financijskom instrumentu (aktivnosti) |
Portfelj osnovnih transakcija koje se financiraju u okviru UDF-a uključuje zajmove za projekte urbanog razvoja. Kriteriji prihvatljivosti za uključivanje u portfelj utvrđuju se u skladu s pravom Unije, programom u okviru ESIF-a, nacionalnim pravilima prihvatljivosti, strategijom ulaganja (koja je dio integriranog pristupa u okviru strategije održivog urbanog razvoja) te s financijskim posrednikom. Financijski posrednik mora imati razumnu procjenu profila rizičnosti portfelja. Financijski posrednik dužan je utvrditi portfelj projekata urbanog razvoja, ulagati u njega te njime upravljati na održiv način na temelju strategije ulaganja potvrđene u okviru ex ante procjene. Financijski posrednik upravlja portfeljem projekata urbanog razvoja koji su dio provedbe intervencija predviđenih integriranim pristupom u okviru strategije održivog urbanog razvoja. Financijski posrednik za svaki projekt urbanog razvoja osigurava najmanje sljedeće:
Pri provedbi projekata iz portfelja financijski posrednik posebno:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odgovornost upravljačkog tijela |
Odgovornost upravljačkog tijela u pogledu financijskog instrumenta mora biti u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) br. 480/2014. Pokriveni su gubici dospjeli iznosi glavnice koji su plativi i nepodmireni te standardne kamate (ali isključujući naknade za zakašnjelo plaćanje i sve druge troškove i izdatke). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trajanje |
Razdoblje kreditiranja u okviru financijskog instrumenta određuje se kako bi se osiguralo da se programski doprinos iz članka 42. Uredbe (EU) br. 1303/2013 upotrebljava za zajmove isplaćene krajnjim primateljima najkasnije 31. prosinca 2023. Za ulaganja izvršena nakon 31. prosinca 2020. provodi se provjera usklađenosti s pravilima o državnim potporama koja stupe na snagu nakon tog datuma. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreditiranje i podjela rizika na razini financijskog posrednika (usklađenost interesa) |
Usklađenost interesa između upravljačkog tijela, suulagača i financijskog posrednika ostvaruje se na sljedeći način:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prihvatljivi financijski posrednici |
Odabrani financijski posrednik javno je ili privatno tijelo uspostavljeno u državi članici i zakonom je ovlašten pružati zajmove projektima urbanog razvoja koji se nalaze u državi programa kojim se pridonosi financijskom instrumentu. Prihvatljivi financijski posrednik mora dokazati sposobnost za upravljanje UDF-om te praćenje portfelja projekata urbanog razvoja. To se odnosi na elemente koji se zahtijevaju člankom 7. Delegirane uredbe (EU) br. 480/2014. Prihvatljivi financijski posrednik mora isto tako dokazati iskustvo na relevantnom ciljanom tržištu, kao i odgovarajuće rezultate u upravljanju istovrsnim ili sličnim projektima ili financijskim instrumentima posebne namjene kojima se ulaže u projekte slične onima koji su predviđeni u okviru UDF-a, uključujući iskustvo u služenju ESIF-om. Relevantno nacionalno regulatorno tijelo za financijske usluge na odgovarajući način uređuje djelatnosti financijskog posrednika koji djeluje u skladu s najboljom praksom stručnog upravljanja fondom. Financijskim posrednikom upravlja se na komercijalnoj osnovi. Smatra se da je ovaj zahtjev ispunjen ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 16. stavku 9. Uredbe (EU) br. 651/2014. Privatna tijela smatraju se privatnim pravnim subjektima u vlasništvu privatnih ili javnih ulagača koji ulažu na vlastiti rizik i iz vlastitih sredstava. Pravna struktura UDF-a omogućuje dodatno financiranje radi poticanja programskog doprinosa od drugih ulagača u projekte urbanog razvoja. Upravljačko tijelo i fond fondova pri odabiru financijskih posrednika poštuju pravo Unije. Financijski posrednici odabiru se u okviru otvorenog, transparentnog i nediskriminirajućeg postupka. Odabir financijskih posrednika usmjeren je na uspostavu odgovarajućih aranžmana za podjelu rizika u slučaju povlaštene naknade. Postupkom odabira financijskog posrednika ocjenjuju se strategija ulaganja UDF-a, odlučivanje i ukupni pristup upravljanju, upravljački kapacitet te doprinos financijskog posrednika UDF-u iz njegovih vlastitih sredstava. U okviru postupka odabira jedan od kriterija prihvatljivosti pri odabiru financijskog posrednika jest i njegova sposobnost predlaganja i razvoja portfelja projekata urbanog razvoja koji će se financirati, uzimajući u obzir najkonkurentniju politiku određivanja cijena koju predloži financijski posrednik koji sudjeluje u postupku odabira. Financijski posrednik odgovoran je za utvrđivanje i evaluaciju projekata urbanog razvoja. Odabrani financijski posrednik upravlja planom provedbe projekata urbanog razvoja. Plan provedbe projekata urbanog razvoja sadržava projekte koje će financijski posrednik financirati, na temelju tada dostupnih informacija. Ulagačima se smatraju svi ulagači koji su, prema razumnom utvrđenju financijskog posrednika, ulagači koji posluju u okolnostima koje su u skladu s načelom ulagača u slobodnom tržišnom gospodarstvu, bez obzira na to kakvi su im pravna priroda i vlasništvo. U kontekstu svojeg odabira, financijski posrednik navodi uvjete i kriterije za evaluaciju suulagača. Ti kriteriji moraju biti razumljivi i dostupni mogućim suulagačima. Financijski posrednik mora dokazati nediskriminirajući pristup pronalaženju suulagača i ulaganju s njima. Moguća je ex post kontrola evaluacije suulagača. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prihvatljivost krajnjih primatelja |
Krajnji primatelji moraju biti prihvatljivi u skladu s pravom Unije i nacionalnim pravom, relevantnim programom u okviru ESIF-a, sporazumom o financiranju te uvjetom iz članka 16. Uredbe (EU) br. 651/2014. Na datum potpisivanja zajma krajnji primatelji moraju ispunjavati sljedeće kriterije prihvatljivosti:
Osim toga, u trenutku ulaganja i tijekom povrata zajma krajnji primatelji moraju imati registrirano mjesto poslovanja u državi članici, a gospodarska djelatnost za koju je zajam isplaćen mora se nalaziti u relevantnoj državi članici i regiji/području provedbe programa u okviru ESIF-a. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Značajke proizvoda za krajnje primatelje |
UDF krajnjim primateljima dodjeljuje zajmove kojima se pridonosi cilju programa i koji se sufinanciraju iz programa. Iznos i stope u okviru UDF-a usklađeni su s rezultatima ex ante procjene iz članka 37. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013 i s Uredbom (EU) br. 651/2014. Zajmovi se smiju koristiti isključivo u sljedeće dopuštene svrhe:
Zajmovi UDF-a uključeni u portfelj u svakom trenutku moraju ispunjavati sljedeće kriterije prihvatljivosti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izvješćivanje i ciljani rezultati |
Financijski posrednik upravljačkom tijelu ili fondu fondova najmanje jednom u tri mjeseca dostavlja informacije u standardiziranom obliku i opsegu. Izvješće mora uključivati sve relevantne elemente kako bi upravljačko tijelo ispunilo uvjete iz članka 46. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Države članice isto tako ispunjavaju svoje obveze u pogledu izvješćivanja i transparentnosti u skladu s Uredbom (EU) br. 651/2014. Pokazatelji moraju biti usklađeni sa specifičnim ciljevima relevantnog prioriteta programa u okviru ESIF-a kojim se financira financijski instrument i očekivanim rezultatima navedenima u ex ante procjeni. Kada je riječ o UDF-u, pokazatelji se mjere i prijavljuju najmanje jednom u tri mjeseca te se usklađuju barem sa zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 1303/2013. Osim zajedničkih pokazatelja prioritetne osi programa u okviru ESIF-a, ostali su pokazatelji sljedeći:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Evaluacija gospodarske koristi programskog doprinosa |
Financijska korist ostvarena javnim programskim doprinosom instrumentu prenosi se na krajnje primatelje uzimajući u obzir, ako je primjenjivo, povoljne uvjete financiranja omogućene javnim programskim doprinosom UDF-u. Financijski posrednik smanjuje ukupnu efektivnu kamatnu stopu i, prema potrebi, politiku kolaterala, koja se naplaćuje krajnjim primateljima u okviru svakog prihvatljivog zajma uključenog u portfelj odražavajući tako povoljne uvjete financiranja programskog doprinosa UDF-u. To se načelo odražava u sporazumu o financiranju između upravljačkog tijela ili fonda fondova i financijskog posrednika. |
(*) Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014., str.1.).
(**) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 821/2014 оd 28. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih postupaka za prijenos programskih doprinosa i upravljanje njima, izvješćivanja o financijskim instrumentima, tehničkih obilježja mjera informiranja i komunikacije za operacije te sustava evidentiranja i pohranjivanja podataka (SL L 223, 29.7.2014., str. 7.).
(***) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (SL L 138, 13.5.2014., str. 5.).
(****) SL L 124, 20.5.2003., str. 36.
Poduzeće s manje od 250 zaposlenika i prometom manjim od 50 milijuna EUR ili ukupnom imovinom u iznosu manjem od 43 milijuna EUR; uključujući poduzeća koja nisu dio grupacije koja premašuje te pragove. U skladu s Preporukom Komisije ‚poduzeće je svaki subjekt koji se bavi gospodarskom djelatnošću, bez obzira na njegov pravni oblik.’
(*****) Na sljedeće gospodarske sektore zajedno se upućuje kao na ‚ograničene sektore’:
(a) |
nezakonite gospodarske djelatnosti: proizvodnja, trgovina ili druga djelatnost koja je nezakonita u skladu sa zakonima ili propisima matične države za tu proizvodnju, trgovinu ili aktivnost; |
(b) |
duhan i destilirana alkoholna pića: proizvodnja duhana i destiliranih alkoholnih pića te povezanih proizvoda i trgovina njima; |
(c) |
proizvodnja i trgovina oružjem i streljivom: financiranje proizvodnje bilo koje vrste oružja i streljiva te trgovine njima. To se ograničenje ne primjenjuje u mjeri u kojoj su te aktivnosti dio jasnih politika Europske unije ili su povezane s njima; |
(d) |
kasina: kasina i istovjetna poduzeća; |
(e) |
ograničenja informatičkog sektora: istraživanje, razvoj ili tehničke aplikacije povezane s elektroničkim podatkovnim programima ili rješenjima kojima su i. posebno ciljevi: (a) podupiranje svih aktivnosti uključenih u ograničene sektore iz prethodnih točaka (a) do (d); (b) kockanje i kasina na internetu; ili (c) pornografija; ili kojima je ii. svrha omogućiti (a) nezakonit ulazak u elektroničke podatkovne mreže; ili (b) nezakonito preuzimanje elektroničkih podataka; |
(f) |
ograničenja sektora bioznanosti: pri pružanju potpore financiranju istraživanja, razvoja ili tehničkih aplikacija povezanih sa sljedećim: i. kloniranjem ljudi u istraživačke ili terapijske svrhe; ili ii. genetski modificiranim organizmima (‚GMO’). |
(******) Uredba (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006, (EZ) br. 791/2007 i Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 149, 20.5.2014., str. 1.).
(*******) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 821/2014 оd 28. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih postupaka za prijenos programskih doprinosa i upravljanje njima, izvješćivanja o financijskim instrumentima, tehničkih obilježja mjera informiranja i komunikacije za operacije te sustava evidentiranja i pohranjivanja podataka (SL L 223, 29.7.2014., str. 7.).
(********) Na sljedeće gospodarske sektore zajedno se upućuje kao na ‚ograničene sektore’:
(a) |
nezakonite gospodarske djelatnosti: proizvodnja, trgovina ili druga djelatnost koja je nezakonita u skladu sa zakonima ili propisima matične države za tu proizvodnju, trgovinu ili aktivnost; |
(b) |
duhan i destilirana alkoholna pića: proizvodnja duhana i destiliranih alkoholnih pića te povezanih proizvoda i trgovina njima; |
(c) |
proizvodnja i trgovina oružjem i streljivom: financiranje proizvodnje bilo koje vrste oružja i streljiva te trgovine njima. To se ograničenje ne primjenjuje u mjeri u kojoj su te aktivnosti dio jasnih politika Europske unije ili su povezane s njima; |
(d) |
kasina: kasina i istovjetna poduzeća; |
(e) |
ograničenja informatičkog sektora: istraživanje, razvoj ili tehničke aplikacije povezane s elektroničkim podatkovnim programima ili rješenjima kojima su i. posebno ciljevi: (a) podupiranje svih aktivnosti uključenih u ograničene sektore iz prethodnih točaka (a) do (d); (b) kockanje i kasina na internetu; ili (c) pornografija; ili kojima je ii. svrha omogućiti (a) nezakonit ulazak u elektroničke podatkovne mreže; ili (b) nezakonito preuzimanje elektroničkih podataka; |
(f) |
ograničenja sektora bioznanosti: pri pružanju potpore financiranju istraživanja, razvoja ili tehničkih aplikacija povezanih sa sljedećim: i. kloniranjem ljudi u istraživačke ili terapijske svrhe; ili ii. genetski modificiranim organizmima (‚GMO’). |