This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01982L0711-19970901
Council Directive of 18 October 1982 laying down the basic rules necessary for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (82/711/EEC)
Consolidated text: Direktiva Vijeća od 18. listopada 1982. o utvrđivanju osnovnih pravila potrebnih za ispitivanje migracije sastojaka plastičnih materijala i predmeta koji dolaze u dodir s hranom (82/711/EEZ)
Direktiva Vijeća od 18. listopada 1982. o utvrđivanju osnovnih pravila potrebnih za ispitivanje migracije sastojaka plastičnih materijala i predmeta koji dolaze u dodir s hranom (82/711/EEZ)
1982L0711 — HR — 01.09.1997 — 002.002
DIREKTIVA VIJEĆA od 18. listopada 1982. o utvrđivanju osnovnih pravila potrebnih za ispitivanje migracije sastojaka plastičnih materijala i predmeta koji dolaze u dodir s hranom ( L 297, 23.10.1982, p.26) |
|
|
|||
No |
page |
date |
||
L 90 |
22 |
14.4.1993 |
||
DIREKTIVA KOMISIJE 97/48/EZ Tekst značajan za EGP od 29. srpnja 1997. |
L 222 |
10 |
12.8.1997 |
DIREKTIVA VIJEĆA
od 18. listopada 1982.
o utvrđivanju osnovnih pravila potrebnih za ispitivanje migracije sastojaka plastičnih materijala i predmeta koji dolaze u dodir s hranom
(82/711/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 76/893/EEZ od 23. studenog 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na materijale i predmete koji dolaze u dodir s hranom ( 1 ), a posebno njezin članak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Skupštine ( 2 ),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora ( 3 ),
budući da je člankom 2. Direktive 76/893/EEZ, inter alia, predviđeno da materijali i predmeti ne smiju ispuštati sastojke u hranu u količinama koje bi mogle ugrožavati zdravlje ljudi ili uzrokovati neprihvatljivu promjenu u sastavu hrane;
budući da je za postizanje tog cilja, u slučaju plastičnih materijala, odgovarajući instrument posebna direktiva u smislu članka 3. Direktive 76/893/EEZ, čija se opća pravila primjenjuju i na predmetni slučaj;
budući da, s obzirom na složenost problema, Direktiva treba u početku biti ograničena na utvrđivanje osnovnih pravila za provjeru migracije sastojaka; budući da će se daljnjim direktivama, koje treba donijeti u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10. Direktive 76/893/EEZ, utvrditi metode analize potrebne za provjeru takve migracije;
budući da ova Direktiva ne pokriva sve aspekte plastičnih materijala i predmeta; budući da je stoga potrebno dozvoliti državama članicama da, s jedne strane, ne nametnu pojedinosti za označivanje utvrđene u članku 7. Direktive 76/893/EEZ u skladu sa stavcima 4. i 5. tog članka i, s druge strane, zabrane stavljanje na tržište materijala i predmeta koji, iako su u skladu sa standardima utvrđenim ovom Direktivom, nisu u skladu s nacionalnim odredbama u pogledu drugih mogućih standarda iz članka 3. ili, ako oni ne postoje, s člankom 2. predmetne Direktive;
budući da, s obzirom na analitičke poteškoće povezane s određivanjem razina migracije u hrani, treba izabrati konvencionalna ispitivanja (tekućine koje mogu simulirati napad na hranu i standardne uvjete ispitivanja), kako bi se što je moguće bolje reproducirali fenomeni migracije koji se mogu pojaviti pri dodiru između predmeta i hrane;
budući da, ako se naknadno pokaže da takva ispitivanja ne odražavaju stvarno stanje, države članice trebaju biti ovlaštene da ih privremeno izmijene, u očekivanju odluke Zajednice;
budući da, kod trenutačnog stanja analitičkih tehnika, nije moguće odrediti sve uvjete pod kojima treba provoditi konvencionalna ispitivanja migracije na materijalima i predmetima koji se sastoje od dva ili više slojeva, od kojih se jedan ili više njih ne sastoji isključivo od plastike; budući da naknadno treba donijeti odluku o primjeni ove Direktive na takve materijale i predmete;
budući da je prilagodba ove Direktive tehničkom napretku provedbena mjera; budući da bi to, radi pojednostavljenja i ubrzanja postupka, trebalo biti u nadležnosti Komisije;
budući da bi, u svim slučajevima u kojima Vijeće dodjeljuje Komisiji ovlast za provedbu odredbi koje se odnose na plastične materijale i predmete koji dolaze u dodir s hranom, trebalo utvrditi postupak kojim se uspostavlja bliska suradnja između država članica i Komisije u okviru Stalnog odbora za hranu, osnovanog Odlukom 69/414/EEZ ( 4 ),
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. Ova je Direktiva posebna direktiva u smislu članka 3. Direktive 76/893/EEZ.
2. Ova se Direktiva primjenjuje na plastične materijale i predmete, to jest na materijale i predmete i njihove dijelove:
(a) koji se sastoje isključivo od plastike; ili
(b) koji su sastavljeni od dva ili više slojeva materijala od kojih se svaki sastoji isključivo od plastike, a koji su međusobno povezani nekim adhezivom ili nekim drugim sredstvom;
koji su, u obliku gotovog proizvoda, namijenjeni dodiru s hranom ili se nalaze u dodiru s hranom i namijenjeni su u tu svrhu.
3. Za potrebe ove Direktive „plastika” znači organski makromolekularni spojevi, dobiveni polimerizacijom, polikondenzacijom, poliadicijom ili nekim drugim sličnim procesom iz niskomolekularnih ili kemijskom izmjenom prirodnih makromolekula. Silikoni i drugi slični makromolekularni spojevi se također smatraju plastikom. U takve makromolekularne spojeve mogu se dodavati druge tvari ili materijali.
Međutim, „plastikom” se ne smatra sljedeće:
i. lakirani ili nelakirani regenerirani celulozni film;
ii. elastomeri i prirodna i sintetička guma;
iii. papir i papirne ploče, bez obzira da li su modificirani plastikom ili ne;
iv. površinski premazi dobiveni iz:
— parafinskih voskova uključujući sintetske parafinske voskove i/ili mikrokristalinične voskove,
— mješavine voskova navedenih u prvoj alineji, pomiješanih međusobno i/ili s drugom plastikom.
4. Ova se Direktiva ne primjenjuje na materijale i predmete sastavljene od dva ili više slojeva, od kojih se jedan ili više njih ne sastoji isključivo od plastike, čak i ako se onaj koji je namijenjen neposrednom dodiru s hranom sastoji isključivo od plastike.
Odluka o primjeni ove Direktive na materijale i predmete iz prvog podstavka i o svim prilagodbama Direktive koje bi mogle biti potrebne, donosi se naknadno.
Članak 2.
Razine sveukupne i specifične migracije sastojaka materijala i predmeta iz članka 1. u ili na hranu ili modelne otopine hrane ne smiju premašivati granice utvrđene u Direktivi Komisije 90/128/EEZ ( 5 ) ili u bilo kojoj drugoj relevantnoj posebnoj direktivi.
Članak 3.
1. Provjera sukladnosti migracije u hranu s migracijskim granicama provodi se pod najekstremnijim uvjetima vremena i temperature predvidivim u stvarnoj uporabi.
Provjera sukladnosti migracije u modelne otopine hrane s migracijskim granicama provodi se konvencionalnim ispitivanjima migracije, čija su osnovna pravila utvrđena u Prilogu ovoj Direktivi.
2.
(a) Međutim, ako država članica, na temelju novih informacija ili ponovne procjene postojećih informacija provedene nakon donošenja ove Direktive, ima utemeljene razloge da utvrdi da su osnovna pravila za ispitivanja migracije propisana u Prilogu za određeni plastični materijal ili predmet tehnički neprikladna, ili se zbog stvarnih uvjeta uporabe bitno razlikuju od uvjeta ispitivanja navedenih u tablici u Prilogu, ta država članica može, na svojem državnom području i samo u tom posebnom slučaju, privremeno obustaviti primjenu osnovnih pravila iz Priloga i dopustiti uporabu primjerenijih osnovnih pravila. O tome odmah obavješćuje druge države članice i Komisiju i navodi razloge za svoju odluku.
(b) Komisija što je prije moguće ispituje razloge koje je dotična država članica navela i savjetuje se s državama članicama u okviru Stalnog odbora za hranu, i zatim odmah daje svoje mišljenje i, ako je potrebno, izmjenjuje ovu Direktivu. U tom slučaju, država članica koja je donijela prikladnija osnovna pravila može ih zadržati do stupanja na snagu navedenih izmjena.
Članak 4.
Potrebne prilagodbe poglavlja II. Priloga ovoj Direktivi s obzirom na napredak znanstvenih i tehničkih spoznaja usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim člankom 10. Direktive 76/893/EEZ.
Članak 5.
Ova Direktiva ne utječe na nacionalne odredbe koje se odnose na druga pravila predviđena u članku 3. Direktive 76/893/EEZ, niti na mogućnosti otvorene za države članice u skladu s člankom 7. stavcima 4. i 5. te Direktive.
Članak 6.
Države članice se usklađuju s ovom Direktivom najkasnije do početka provedbe posebne direktive o utvrđivanju granica iz članka 2. stavka 1.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
PRILOG
OSNOVNA PRAVILA ZA ISPITIVANJE GLOBALNE I SPECIFIČNE MIGRACIJE
1. „Ispitivanja migracije” za određivanje specifične i globalne migracije provode se korištenjem „modelnih otopina” utvrđenih u poglavlju I. ovog Priloga i pod „konvencionalnim uvjetima ispitivanja migracije” iz poglavlja II. ovog Priloga.
2. „Zamjenska ispitivanja” u kojima se koriste „mediji” pod „konvencionalnim uvjetima zamjenskog ispitivanja” kako su utvrđena u poglavlju III. provode se ako ispitivanje migracije korištenjem masnih modelnih otopina (vidjeti poglavlje I.) nije provedivo iz tehničkih razloga povezanih s metodom analize.
3. „Alternativna ispitivanja” navedena u poglavlju IV. dopuštena su umjesto ispitivanja migracije s masnom modelnom otopinom kad su ispunjeni uvjeti iz poglavlja IV.
4. U sva tri slučaja je dopušteno:
(a) smanjiti broj ispitivanja koja se provode, u određenom slučaju koji se ispituje, na ono ili ona koja su općenito priznata kao najstroža na temelju znanstvenih dokaza;
(b) ispustiti ispitivanje migracije, ili zamjensko ili alternativno ispitivanje ako postoji dovoljan dokaz da granice migracije ne mogu biti premašene u nijednom od predvidivih uvjeta upotrebe tog materijala ili predmeta.
POGLAVLJE I.
Modelne otopine
1. Uvod
Budući da nije uvijek moguće koristiti hranu za ispitivanje materijala koji dolaze u dodir s hranom, uvode se modelne otopine. One su konvencionalno klasificirane kao otopine koje imaju svojstava jedne ili više vrsta hrane. Vrste hrane i modelne otopine koje treba koristiti navedene su u tablici 1. U praksi su moguće različite mješavine vrsta hrane, na primjer masne i vodene hrane. One su opisane u tablici 2. zajedno s naznakom modelne(-ih) otopine(-a) koje treba odabrati kod provedbe ispitivanja migracije.
Tablica 1.
Vrste hrane i modelne otopine
Vrsta hrane |
Konvencionalna klasifikacija |
Modelna otopina |
Kratica |
Vodena hrana (tj. vodena hrana s pH > 4,5) |
Hrana za koju je u Direktivi 85/572/EEZ (1) propisano ispitivanje samo s modelnom otopinom A |
Destilirana voda ili voda jednake kakvoće |
Modelna otopina A |
Kisela hrana (tj. vodena hrana s pH ≤ 4,5) |
Hrana za koju je u Direktivi propisano 85/572/EEZ ispitivanje samo s modelnom otopinom B |
Octena kiselina, 3 %-tna (m/v) |
Modelna otopina B |
Alkoholna hrana |
Hrana za koju je u Direktivi 85/572/EEZ propisano ispitivanje samo s modelnom otopinom C |
Etanol, 10 %-tni (v/v). Ova koncentracija se mora prilagoditi stvarnom sadržaju alkohola u hrani ako on premašuje 10 % (v/v) |
Modelna otopina C |
Masna hrana |
Hrana za koju je u Direktivi 85/572/EEZ propisano ispitivanje samo s modelnom otopinom D |
Pročišćeno maslinovo ulje ili druge masne modelne otopine |
Modelna otopina D |
Suha hrana |
Ništa |
Ništa |
|
(1) SL L 372, 31.12.1985., str. 14. |
2. Odabir modelnih otopina hrane
2.1. Materijali i predmeti koji dolaze u dodir sa svim vrstama hrane
Ispitivanja se provode korištenjem dolje navedenih modelnih otopina, koja se smatraju najstrožim u uvjetima ispitivanja iz poglavlja II., uzimajući novi uzorak plastičnog materijala ili predmeta za svaku modelnu otopinu:
— 3 %-tna vodena otopina octene kiseline (m/v),
— 10 %-tna vodena otopina etanola (v/v),
— pročišćeno maslinovo ulje („referentna modelna otopina D”).
Međutim, referentna modelna otopina D može se zamijeniti sintetskom mješavinom triglicerida ili suncokretovog ulja ili kukuruznog ulja standardiziranih svojstava („druge masne modelne otopine”, nazvane „modelne otopine D”). Ako se pri upotrebi neke od tih drugih masnih modelnih otopina premaše granice migracije, za prosudbu nesukladnosti obavezna je potvrda rezultata korištenjem maslinovog ulja, kad je to tehnički provedivo. Ako dobivanje tog podatka nije tehnički provedivo, a materijal ili predmet premašuje granice migracije, smatra se da nije u skladu s Direktivom 90/128/EEZ.
2.2. Materijali i predmeti koji dolaze u dodir s posebnim vrstama hrane
Ovaj slučaj se odnosi samo na sljedeće okolnosti:
(a) ako je materijal ili predmet već u dodiru s poznatom hranom;
(b) ako je uz materijal ili predmet, u skladu s pravilima članka 6. Direktive 89/109/EEZ, priložen poseban navod o tome s kojim se vrstama hrane opisanim u tablici 1. smije ili ne smije koristiti, na primjer „samo za vodenu hranu”;
(c) ako je uz materijal ili predmet, u skladu s pravilima članka 6. Direktive 89/109/EEZ, priložen poseban navod o tome s kojom se hranom ili skupinom(ama) hrane navedenom(im) u Direktivi 85/572/EEZ smije ili ne smije koristiti. Taj se navod koristi:
i. u fazama prodaje osim u maloprodaji, korištenjem „referentnog broja” ili „opisa hrane” iz tablice u Direktivi 85/572/EEZ;
ii. u fazi maloprodaje korištenjem navoda koji se odnosi samo na nekoliko vrsta hrane ili skupina hrane, po mogućnosti s lako razumljivim primjerima.
U takvim se okolnostima ispitivanja provode korištenjem, za slučaj pod (b), modelne(-ih) otopine(-a) navedene(-ih) kao primjeri u tablici 2., a za slučaj pod (a) i (c), modelne(-ih) otopine(-a) navedene(-ih) u Direktivi 85/572/EEZ. Ako hrana ili skupina(e) hrane nije(su) uključena(-e) u popis iz Direktive 85/572/EEC, iz tablice 2. se odabire stavka koja najbliže odgovara ispitivanoj hrani ili skupini(ama) hrane.
Ako materijal ili predmet dolazi u dodir s više od jedne vrste hrane ili skupine(-a) hrane koja(-e) ima(ju) različite faktore redukcije, na rezultat ispitivanja treba primijeniti odgovarajuće faktore redukcije za svaku vrstu hrane. Ako jedan ili više rezultata nakon takvog izračuna premašuje ograničenje, tada materijal nije primjeren za tu određenu hranu ili skupinu(-e) hrane.
Ispitivanja se provode pod uvjetima ispitivanja iz poglavlja II., uzimajući novi uzorak za svaku modelnu otopinu.
Tablica 2.
Modelne otopine koje treba odabrati za ispitivanje materijala u dodiru s hranom u posebnim slučajevima
Hrana |
Modelna otopina |
Samo vodena hrana |
Modelna otopina A |
Samo kisela hrana |
Modelna otopina B |
Samo alkoholna hrana |
Modelna otopina C |
Samo masna hrana |
Modelna otopina D |
Sve vrste vodene i kisele hrane |
Modelna otopina B |
Sve vrste alkoholne i vodene hrane |
Modelna otopina C |
Sve vrste alkoholne i kisele hrane |
Modelna otopina C i B |
Sve vrste masne i vodene hrane |
Modelna otopina D i A |
Sve vrste masne i kisele hrane |
Modelna otopina D i B |
Sve vrste masne i alkoholne i vodene hrane |
Modelna otopina D i C |
Sve vrste masne, alkoholne i kisele hrane |
Modelna otopina D, C i B |
POGLAVLJE II.
Uvjeti ispitivanja migracije (vremena i temperature)
1. |
Ispitivanja migracije treba provoditi odabirući između vremena i temperatura iz tablice 3. koje odgovaraju najgorim predvidivim kontaktnim uvjetima za plastični materijal ili predmet koji se ispituje i najvišim temperaturama primjene navedenim na oznaci. Stoga ako je primjena plastičnog materijala ili predmeta koji dolazi u dodir s hranom obuhvaćena kombinacijom dva ili više vremena i temperatura iz tablice, ispitivanje migracije se provodi sukcesivnim podvrgavanjem ispitivanog uzorka svim primjenjivim najgorim predvidivim uvjetima primjerenim za uzorak, korištenjem istog alikvota modelne otopine. |
2. |
Kontaktni uvjeti koji su općenito priznati kao stroži
Kod primjene općih kriterija da određivanje migracije treba biti ograničeno na uvjete ispitivanja koji su, u posebnom slučaju koji se ispituje, priznati kao najstroži na temelju znanstvenih dokaza, u nastavku su dani neki specifični primjeri za kontaktne uvjete. 2.1. Plastični materijali i predmeti koji dolaze u dodir s hranom u svim uvjetima vremena i temperature Ako ne postoji oznaka ili upute u kojima se navodi kontaktna temperatura i vrijeme koji se očekuju kod stvarne upotrebe, ovisno o vrsti(ama) hrane, koriste se modelna(e) otopina(e) A i/ili B i/ili C tijekom 4 sata na 100 °C ili tijekom 4 sata na temperaturi refluksa i/ili se koristi modelna otopina D samo tijekom 2 sata na 175 °C. Ovi uvjeti vremena i temperature se konvencionalno smatraju najstrožima. 2.2. Plastični materijali i predmeti koji dolaze u dodir s hranom na sobnoj ili nižoj temperaturi tijekom neodređenog vremenskog razdoblja Ako je na materijalima i predmetima označeno da se koriste na sobnoj ili nižoj temperaturi, ili ako su materijali i predmeti po svojoj prirodi jasno namijenjeni za korištenje na sobnoj ili nižoj temperaturi, ispitivanje se povodi na 40 °C tijekom 10 dana. Ti se uvjeti vremena i temperature konvencionalno smatraju najstrožima. |
3. |
Migracija hlapljivih tvari
Kod ispitivanja specifične migracije hlapljivih tvari, ispitivanje(-a) sa modelnom(-im) otopinom(-ama) se provodi(-e) tako da se uzme u obzir gubitak hlapljivih tvari do kojeg može doći u najgorim predvidivim uvjetima upotrebe. |
4. |
Posebni slučajevi
4.1. Za materijale i predmete namijenjene korištenju u mikrovalnim pećnicama, za ispitivanje migracije može se koristiti ili konvencionalna ili mikrovalna pećnica pod uvjetom da su odbrani odgovarajući uvjeti vremena i temperature iz tablice 3. 4.2. Ako se utvrdi da provedba ispitivanja pod kontaktnim uvjetima iz tablice 3. uzrokuje fizičke ili druge promjene na ispitivanom uzorku do kojih ne dolazi pod najgorim predvidivim uvjetima korištenja materijala ili predmeta koji se ispituje, ispitivanja migracije se provode pod najgorim predvidivim uvjetima korištenja kod kojih ne dolazi do tih fizičkih ili drugih promjena. 4.3. Odstupajući od uvjeta ispitivanja iz tablice 3. i stavka 2., ako se plastični materijal ili predmet mogu u stvarnoj upotrebi koristiti u razdobljima manjim od 15 minuta na temperaturama između 70 °C i 100 °C (npr. „vruće punjenje”) i to je navedeno na odgovarajućoj oznaci ili u uputi, provodi se samo dvosatno ispitivanje na 70 °C. Međutim, ako se materijal ili predmet također koristi za pohranu na sobnoj temperaturi, gore navedeno ispitivanje se zamjenjuje ispitivanjem na 40 °C tijekom 10 dana koje se konvencionalno smatra strožim. 4.4. U slučajevima kad konvencionalni uvjeti za ispitivanje migracije nisu na odgovarajući način obuhvaćeni kontaktnim uvjetima ispitivanja iz tablice 3. (na primjer kontaktne temperature veće od 175 °C, ili kontaktno vrijeme kraće od 5 minuta), mogu se koristiti drugi kontaktni uvjeti koji su primjereniji za slučaj koji se ispituje, pod uvjetom da odabrani uvjeti mogu predstavljati najgore predvidive uvjete kontakta za plastične materijale ili predmete koji se ispituju.
Tablica 3. Konvencionalni uvjeti ispitivanja migracije s modelnim otopinama hrane
|
POGLAVLJE III.
Zamjensko ispitivanje globalne i specifične migracije u masnu hranu
1. |
Ako upotreba masnih modelnih otopina nije provediva iz tehničkih razloga povezanih s metodom analize, umjesto njih se koriste svi mediji propisani u tablici 4. u uvjetima ispitivanja koji odgovaraju uvjetima ispitivanja za modelnu otopinu D. U ovoj je tablici dano nekoliko primjera najvažnijih konvencionalnih uvjeta ispitivanja migracije i njihovi odgovarajući konvencionalni uvjeti zamjenskih ispitivanja. Za druge uvjete ispitivanja koji nisu navedeni u tablici 4., uzimaju se u obzir ovi primjeri kao i postojeće iskustvo za vrstu polimera koji se ispituje. Za svako se ispitivanje koristi novi uzorak. Za svaki medij se primjenjuju ista pravila propisana u poglavljima I. i II. za modelnu otopinu D. Prema potrebi, koriste se faktori redukcije utvrđeni u Direktivi 85/572/EEZ. Kako bi se potvrdila sukladnost s određenom granicom migracije, odabire se najviša vrijednost dobivena korištenjem svih medija. Međutim, ako se utvrdi da provedba ovih ispitivanja uzrokuje fizičke ili druge promjene na uzorku, koje se ne pojavljuju pod najgorim predvidivim uvjetima upotrebe materijala ili predmeta koji se ispituje, rezultati za taj medij se odbacuju i odabire se najviša od preostalih vrijednosti. |
2. |
Odstupajući od točke 1. može se ispustiti jedno ili dva zamjenska ispitivanja iz tablice 4., ako se za ta ispitivanja na temelju znanstvenih dokaza općenito smatra da su neprikladna za uzorak koji se ispituje.
Tablica 4. Konvencionalni uvjeti ispitivanja sa zamjenskim modelnim otopinama
|
POGLAVLJE IV.
Alternativna ispitivanja globalne i specifične migracije u masnu hranu
1. |
Dopušteno je koristiti rezultat alternativnih ispitivanja kako je navedeno u ovom poglavlju, pod uvjetom da su ispunjena oba sljedeća uvjeta: (a) rezultati dobiveni „usporednim ispitivanjem” pokazuju jednake ili veće vrijednosti od vrijednosti dobivenih u ispitivanju s modelnom otopinom D; (b) migracija u alternativnom ispitivanju ne premašuje granice migracije nakon primjene odgovarajućih faktora redukcije predviđenih u Direktivi 85/572/EEZ. Ako jedan ili oba uvjeta nisu ispunjena, moraju se provesti ispitivanja migracije. |
2. |
Odstupajući od uvjeta prethodno navedenog u stavku 1. točki (a) moguće je ispustiti usporedno ispitivanje ako postoje drugi dovoljni dokazi koji se temelje na eksperimentalnim znanstvenim rezultatima da su vrijednosti dobivene alternativnim ispitivanjem jednake ili veće od vrijednosti dobivenih ispitivanjem migracije. |
3. |
Alternativna ispitivanja
3.1 Alternativna ispitivanja s hlapljivim medijima U ovim se ispitivanjima koriste hlapljivi mediji kao što su izooktan ili 95 %-tni etanol ili druga hlapljiva otapala ili mješavine otapala. Ona se povode pod kontaktnim uvjetima tako da je ispunjen uvjet iz stavka 1. točke (a). 3.2 „Ekstrakcijska ispitivanja” Druga ispitivanja u kojima se koriste mediji s vrlo velikom ekstrakcijskom snagom pod vrlo strogim uvjetima ispitivanja mogu se koristiti ako je općenito priznato, na temelju znanstvenih dokaza, da su rezultati dobiveni korištenjem tih ispitivanja („ekstrakcijska ispitivanja”) jednaki ili viši od rezultata dobivenih ispitivanjem s modelnom otopinom D. |
( 1 ) SL L 340, 9.12.1976., str. 19.
( 2 ) SL L 140, 5.6.1979., str. 173.
( 3 ) SL C 227, 10.9.1979., str. 31.
( 4 ) SL L 291, 19.11.1969., str. 9.
( 5 ) SL L 75, 21.3.1990., str. 19., ispravljeno u SL L 349, 13.12.1990., str. 26.