This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2272
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2272 of 15 December 2016 on the equivalence of financial markets in Australia in accordance with Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance )
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2272 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti financijskih tržišta u Australiji u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP )
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2272 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti financijskih tržišta u Australiji u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP )
C/2016/8327
SL L 342, 16.12.2016, p. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/11/2023
16.12.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/48 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/2272
оd 15. prosinca 2016.
o istovrijednosti financijskih tržišta u Australiji u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno članak 2.a stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) br. 648/2012 utvrđuju se zahtjevi za poravnanje i bilateralno upravljanje rizicima za ugovore o OTC izvedenicama te izvještajni zahtjevi za te ugovore. U članku 2. točki 7. Uredbe (EU) br. 648/2012 OTC izvedenice definirane su kao ugovori o izvedenicama koji se ne izvršavaju na uređenom tržištu u smislu članka 4. stavka 1. točke 14. Direktive 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili na tržištu treće zemlje koje se smatra istovrijednim uređenom tržištu u skladu s člankom 2.a Uredbe (EU) br. 648/2012. Stoga se za potrebe Uredbe (EU) br. 648/2012 svaki ugovor o izvedenicama koji se izvršava na tržištu treće zemlje koje se ne smatra istovrijednim uređenim tržištima smatra ugovorom o OTC izvedenicama. |
(2) |
U skladu s člankom 2.a Uredbe (EU) br. 648/2012 tržište treće zemlje smatra se istovrijednim uređenom tržištu ako ispunjava pravno obvezujuće zahtjeve koji su istovrijedni zahtjevima iz glave III. Direktive 2004/39/EZ i ako podliježe učinkovitom nadzoru i izvršenju u toj trećoj zemlji na kontinuiranoj osnovi. |
(3) |
Kako bi se tržište treće zemlje smatralo istovrijednim uređenom tržištu u smislu Direktive 2004/39/EZ, ishod primjenjivih pravno obvezujućih zahtjeva te okvira nadzora i izvršenja trebao bi u osnovi biti istovrijedan ishodu zahtjeva Unije u pogledu regulatornih ciljeva koji se njima ostvaruju. Stoga je svrha ove procjene istovrijednosti provjeriti jesu li pravno obvezujući zahtjevi koji se primjenjuju na financijska tržišta u Australiji istovrijedni zahtjevima iz glave III. Direktive 2004/39/EZ te podliježu li ta tržišta učinkovitom nadzoru i izvršenju na kontinuiranoj osnovi. Stoga se tržišta koja na dan donošenja ove Odluke imaju odobrenje za rad kao financijska tržišta u Australiji trebaju priznati kao tržišta koja se smatraju istovrijednima uređenom tržištu u smislu Direktive 2004/39/EZ. |
(4) |
Zakon o trgovačkim društvima iz 2001. (dalje u tekstu „Zakon o trgovačkim društvima”) akt je primarnog zakonodavstva kojim su uspostavljeni pravno izvršivi režimi financijskih tržišta u skladu s australskim režimom za tržišne licencije (Australian market licencing – AML) i pravilima o integritetu tržišta (Market Integrity Rules – MIR). Za upravljanje financijskim tržištem u Australiji potrebna je licencija. Zakonom o trgovačkim društvima uspostavljen je režim za izradu propisa kojim se Australskoj komisiji za vrijednosne papire i ulaganja (Australian Securities and Investments Commission – ASIC) omogućuje da donese MIR-ove koji se primjenjuju na upravitelje tržišta, sudionike na tržištu i druge propisane subjekte i financijske proizvode s kojima se trguje na financijskim tržištima. Dodatni zahtjevi navedeni su u sekundarnim ili delegiranim instrumentima donesenima na temelju Zakona o trgovačkim društvima, uključujući pravila o trgovačkim društvima iz 2001. Konačno, ASIC izdaje regulatorne smjernice, kojima se dodatno objašnjava kako se nositelji licencije mogu uskladiti s relevantnim odredbama Zakona o trgovačkim društvima, uključujući obveze nositeljâ australske tržišne licencije da zadrže odgovarajuće mehanizme za upravljanje tržištima te osiguraju pravedno, uredno i transparentno tržište te druge zahtjeve koji su među kriterijima ocjene. U slučaju nepoštovanja regulatornih uputa ASIC poduzima izvršne mjere. |
(5) |
Pravno obvezujućim zahtjevima utvrđenima u zakonodavstvu, MIR-ovima i regulatornim smjernicama koji se odnose na financijska tržišta koja imaju odobrenje za rad u Australiji ostvaraju se ishodi istovrijedni ishodima zahtjeva utvrđenima u glavi III. Direktive 2004/39/EZ u sljedećim područjima: postupak izdavanja odobrenja za rad, zahtjevi u pogledu definicija, pristup priznatoj burzi, organizacijski zahtjevi, zahtjevi za više rukovodstvo, uvrštavanje financijskih instrumenata za trgovanje, suspenzija ili isključenje instrumenata iz trgovanja, praćenje usklađenosti s pravilima financijskih tržišta i pristup sustavima poravnanja i namire. |
(6) |
U skladu s Direktivom 2004/39/EZ zahtjevi o transparentnosti prije i poslije trgovanja primjenjuju se samo na dionice koje su uvrštene za trgovanje na uređenim tržištima. Iako se dionice mogu uvrstiti za trgovanje na financijskim tržištima u Australiji, Komisija smatra da procjena tih zahtjeva nije relevantna za potrebe ove Odluke s obzirom na to da je njezin cilj provjeriti istovrijednost pravno obvezujućih zahtjeva koji se primjenjuju na tržišta trećih zemalja u pogledu ugovora o izvedenicama koji se izvršavaju na tim tržištima. |
(7) |
Stoga bi trebalo zaključiti da se pravno obvezujućim zahtjevima za financijska tržišta koja imaju odobrenje za rad u Australiji ostvaruju ishodi koji su u osnovi istovrijedni ishodima zahtjeva iz glave III. Direktive 2004/39/EZ. |
(8) |
ASIC je tijelo javne vlasti osnovano na temelju Zakona o Australskoj komisiji za vrijednosne papire i ulaganja iz 2001 (Zakon o ASIC-u) nadležno za upravljanje propisima u području australskih financijskih tržišta i njihovo izvršenje. Regulatorne i izvršne ovlasti ASIC-a uključuju istrage u slučaju sumnji u kršenje propisa, izdavanje obavijesti o kršenju, zahtijevanje sudskih sankcija i kaznenog progona. Nadalje, ASIC ima ovlasti za inspekciju financijskih tržišta bez prethodne obavijesti. To uključuje ovlast za provjeru registara, evidencija i dokumenata. Nadalje, ako smatra da upravitelj financijskog tržišta ne ispunjava svoje obveze nositelja licencije financijskog tržišta, ministar nadležan za financijske usluge može upravitelju financijskog tržišta izdati pisane smjernice za poduzimanje utvrđenih mjera kojima se osigurava njegovo usklađivanje s tim obvezama (odjeljak 794.A Zakona o trgovačkim društvima). Ako se financijsko tržište ne uskladi s tom smjernicom, ASIC od suda može zatražiti izdavanje naloga kojim se zahtijeva usklađivanje (odjeljak 794.A Zakona o trgovačkim društvima). ASIC ima i ovlasti za izdavanje smjernica subjektu (uključujući upravitelje tržišta i sudionike na licenciranim tržištima) ako smatra da je to potrebno ili da je u javnom interesu, radi zaštite osoba koje trguju financijskim proizvodom ili razredima financijskih proizvoda (odjeljak 798.J Zakona o trgovačkim društvima). Osim toga, kako bi izvršio svoje regulatorne i istražne mjere, ASIC može zatražiti sudske naloge i pokretanje sudskog postupka. ASIC od suda može zatražiti da izda nalog kojim se zahtijeva usklađivanje s njegovim mjerama poduzetima na temelju njegovih regulatornih i istražnih ovlasti (odjeljak 70. Zakona o ASIC-u). Nadalje, ako subjekt ne postupi u skladu sa smjernicama izdanima na temelju Zakona o trgovačkim društvima, ASIC od suda može zatražiti izdavanje naloga za usklađivanje s dotičnom smjernicom. Konačno, ASIC je sklopio protokole za suradnju i razmjenu informacija sa svim relevantnim upraviteljima tržišta radi lakšeg nadzora tržišta i sudionika u skladu s MIR-ovima. |
(9) |
Stoga bi se trebalo zaključiti da ta financijska tržišta podliježu učinkovitom nadzoru i izvršenju u Australiji na kontinuiranoj osnovi. |
(10) |
Stoga bi se u pogledu financijskih tržišta koja imaju odobrenje za rad u Australiji trebalo smatrati da su ispunjeni uvjeti iz članka 2.a Uredbe (EU) br. 648/2012. |
(11) |
Ova se Odluka temelji na pravno obvezujućim zahtjevima koji se odnose na financijska tržišta u Australiji u trenutku donošenja ove Odluke. Komisija bi trebala i dalje redovito pratiti razvoj pravnog i nadzornog okvira za financijska tržišta te ispunjavanje uvjeta na temelju kojih je donesena ova Odluka. Komisija bi trebala i preispitati ovu Odluku uzimajući u obzir početak primjene Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3) i Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(12) |
Redovitom revizijom pravnog i nadzornog okvira primjenjivog na financijska tržišta u Australiji ne dovodi se u pitanje mogućnost da Komisija u bilo kojem trenutku provede posebnu reviziju ako zbog relevantnih događaja Komisija treba ponovno procijeniti istovrijednost utvrđenu ovom Odlukom. Na temelju te ponovne procjene ova bi se Odluka mogla staviti izvan snage. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Europskog odbora za vrijednosne papire, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Za potrebe članka 2. točke 7. Uredbe (EU) br. 648/2012 financijska tržišta koja imaju odobrenje za rad u Australiji i koja su navedena u Prilogu smatraju se istovrijednima uređenim tržištima kako su definirana u članku 4. stavku 1. točki 14. Direktive 2004/39/EZ.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 201, 27.7.2012., str. 1.
(2) Direktiva 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o tržištima financijskih instrumenata te o izmjeni direktiva Vijeća 85/611/EEZ i 93/6/EEZ i Direktive 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/22/EEZ (SL L 145, 30.4.2004., str. 1.).
(3) Uredba (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 173, 12.6.2014., str. 84.).
(4) Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).
PRILOG
Financijska tržišta u Australiji iz članka 1.:
(a) |
ASX |
(b) |
ASX24 |
(c) |
Chi-X |