Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014DP0408

Odluka Europskog parlamenta od 16. travnja 2014. o izmjenama Poslovnika Parlamenta koje se odnose na parlamentarna pitanja (2013/2083(REG))

SL C 443, 22.12.2017, p. 89–97 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 443/89


P7_TA(2014)0408

Izmjene Poslovnika Parlamenta koje se odnose na parlamentarna pitanja

Odluka Europskog parlamenta od 16. travnja 2014. o izmjenama Poslovnika Parlamenta koje se odnose na parlamentarna pitanja (2013/2083(REG))

(2017/C 443/20)

Europski parlament,

uzimajući u obzir pismo svojeg predsjednika s danom 13. veljače 2013.,

uzimajući u obzir članke 211. i 212. Poslovnika,

uzimajući u obzir izvješće Odbora za ustavna pitanja (A7-0123/2014),

1.

odlučuje u Poslovnik unijeti niže navedene izmjene;

2.

odlučuje da će te izmjene stupiti na snagu prvog dana prve sjednice osmog parlamentarnog saziva;

3.

donosi odluku da se sustav glasovanja uspostavljen izmjenama za određivanje zastupnika kojima je dopušteno postaviti pitanje ocjenjuje nakon pokusnog razdoblja od jedne godine od početka osmog parlamentarnog saziva;

4.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi Vijeću i Komisiji radi obavijesti.

Amandman 1

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 116.

Tekst na snazi

Izmjena

1.   Na svakoj sjednici održava se vrijeme za pitanja Komisiji u  terminima koje odredi Parlament na prijedlog Konferencije predsjednika.

1.   Na svakoj sjednici održava se vrijeme za pitanja Komisiji u  trajanju od 90 minuta koje se odnosi na jednu posebnu horizontalnu temu ili više njih koje utvrđuje Konferencija predsjednika jedan mjesec prije sjednice .

2.    Pojedini zastupnik tijekom svake sjednice može postaviti samo jedno pitanje Komisiji .

2.    Resori povjerenika koje je Konferencija predsjednika pozvala da sudjeluju povezani su s tom posebnom horizontalnom temom ili više njih na koje im se trebaju postaviti pitanja . Broj povjerenika ograničen je na dva po sjednici s mogućnošću dodavanja treće osobe, što ovisi o posebnoj horizontalnoj temi ili temama odabranima za vrijeme za pitanja.

3.     Pitanja se u pisanom obliku podnose predsjedniku koji odlučuje o njihovoj dopuštenosti i o redoslijedu kojim će se obrađivati. Podnositelj pitanja se odmah obavještava o ovoj odluci.

 

4.     Detaljni postupak vodi se u skladu sa smjernicama utvrđenima u prilogu ovom Poslovniku (17).

3.     Vrijeme za pitanja održava se u skladu sa sustavom glasovanja čije su pojedinosti utvrđene u prilogu ovom Poslovniku (17).

5 .   U skladu sa smjernicama koje je ustanovila Konferencija predsjednika može se održati posebni aktualni sat s Vijećem, s predsjednikom Komisije, s potpredsjednikom Komisije/Visokim predstavnikom Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i s predsjednikom Eurogrupe.

4 .   U skladu sa smjernicama koje je ustanovila Konferencija predsjednika može se održati posebni aktualni sat s Vijećem, s predsjednikom Komisije, s potpredsjednikom Komisije/Visokim predstavnikom Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i s predsjednikom Eurogrupe.

Amandman 2

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 117. – stavak 1.

Tekst na snazi

Izmjena

1.   Svaki zastupnik može postaviti pitanja predsjedniku Europskog vijeća, Vijeću, Komisiji ili potpredsjedniku Komisije/Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i na njih tražiti pisani odgovor, u skladu sa smjernicama utvrđenima u prilogu ovom Poslovniku (18). Za sadržaj pitanja odgovorni su isključivo njihovi podnositelji.

1.   Svaki zastupnik može postaviti pitanja predsjedniku Europskog vijeća, Vijeću, Komisiji ili potpredsjedniku Komisije/Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i na njih tražiti pisani odgovor, u skladu s kriterijima utvrđenima u prilogu ovom Poslovniku (18). Za sadržaj pitanja odgovorni su isključivo njihovi podnositelji.

Amandman 3

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 117. – stavak 2.

Tekst na snazi

Izmjena

2.   Pitanja se u pisanom obliku podnose predsjedniku , koji ih prosljeđuje primateljima . U slučaju dvojbi oko dopuštenosti pitanja odlučuje predsjednik. Podnositelj pitanja obavještava se o  njegovoj odluci.

2.   Pitanja se podnose predsjedniku. U slučaju dvojbi oko dopuštenosti pitanja odlučuje predsjednik. Odluka predsjednika ne temelji se isključivo na odredbama iz priloga navedenog u stavku 1. nego općenito na odredbama ovog Poslovnika. Podnositelja pitanja obavještava se o odluci predsjednika .

Amandman 4

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 117. – stavak 2.a (novi)

Tekst na snazi

Izmjena

 

2a.     Pitanja se podnose u elektroničkom formatu. Svaki zastupnik može podnijeti najviše pet pitanja mjesečno.

 

Dodatna se pitanja mogu iznimno podnijeti u obliku papirnatog dokumenta koji osobno podnosi i potpisuje dotični zastupnik u odgovarajućoj službi Glavnog tajništva Parlamenta.

 

Nakon razdoblja koje istječe jednu godinu nakon početka osmog parlamentarnog saziva Konferencija predsjednika provodi procjenu sustava dodatnih pitanja.

Amandman 7

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 117. – stavak 4. – podstavak 3.

Tekst na snazi

Izmjena

Zastupnici navode vrstu pitanja koja podnose. Konačnu odluku donosi predsjednik.

Briše se.

Amandman 8

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 117. – stavak 5.

Tekst na snazi

Izmjena

5.   Pitanja i odgovori objavljuju se u Službenom listu Europske unije .

5.   Pitanja i odgovori objavljuju se na internetskoj stranici Parlamenta .

Amandman 9

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 118. – stavak 1.

Tekst na snazi

Izmjena

1.   Svaki zastupnik može u skladu sa smjernicama utvrđenima u prilogu ovom Poslovniku Europskoj središnjoj banci postaviti pitanja i na njih tražiti pisani odgovor (19).

1.   Svaki zastupnik može u skladu s kriterijima utvrđenima u prilogu ovom Poslovniku Europskoj središnjoj banci postaviti najviše šest pitanja mjesečno i na njih tražiti pisani odgovor (19). Za sadržaj pitanja odgovorni su isključivo njihovi podnositelji.

Amandman 10

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 118. – stavak 2.

Tekst na snazi

Izmjena

2.   Pitanja se u pisanom obliku podnose predsjedniku nadležnog odbora, koji ih prosljeđuje Europskoj središnjoj banci .

2.   Pitanja se u pisanom obliku podnose predsjedniku nadležnog odbora, koji o njima obavještava Europsku središnju banku . U slučaju dvojbi oko dopuštenosti pitanja odlučuje predsjednik. Podnositelja pitanja obavještava se o odluci predsjednika.

Amandman 11

Poslovnik Europskog parlamenta

Članak 118. – stavak 3.

Tekst na snazi

Izmjena

3.   Pitanja i odgovori objavljuju se u Službenom listu Europske unije .

3.   Pitanja i odgovori objavljuju se na internetskoj stranici Parlamenta .

Amandman 12

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog II.

Tekst na snazi

Izmjena

Postupanje tijekom vremena za pitanja u skladu s člankom 116 .

Postupanje tijekom vremena za pitanja s Komisijom .

A.

Smjernice

1.

Zastupnici koji postavljaju pitanje jednome od povjerenika odabiru se glasovanjem na sljedeći način:

1.

Pitanja su dopuštena samo

glasačka kutija postavlja se na ulaz u vijećnicu jedan sat prije početka vremena za pitanja;

ako su jezgrovita i sastavljena tako da omogućavaju kratke odgovore ;

zastupnici koji žele postaviti pitanje upisuju svoje ime na obrazac i ubacuju ga u glasačku kutiju ;

ako su u nadležnosti i djelokrugu odgovornosti primatelja te ako su od općeg interesa ;

zastupnici koji žele postaviti pitanje smiju predati samo jedan obrazac ;

ako se, u slučaju posebnih pitanja Vijeću, odnose osobito na izvršavanje ovlasti određivanja, koordinacije ili provođenja politike Unije, ili na njegove ovlasti u okviru postupaka imenovanja, ili se odnose na funkcioniranje institucija, tijela ili ureda Unije ili na reviziju Ugovora ;

predsjednik otvara vrijeme za pitanja i zatvara glasačku kutiju ;

ako od određene institucije ne zahtijevaju prethodno detaljno proučavanje ili istraživanje;

predsjednik izvlači obrasce jedan po jedan i poziva odabranog zastupnika da postavi svoje pitanje nadležnom povjereniku.

ako su precizno formulirana i odnose se na određeni predmet;

2.

Taj zastupnik ima na raspolaganju jednu minutu za postavljanje pitanja, a povjerenik dvije minute za davanje odgovora. Zastupnik može postaviti dodatno pitanje u trajanju od 30 sekundi, koje se izravno odnosi na glavno pitanje. Povjerenik potom ima na raspolaganju dvije minute za davanje dodatnog odgovora.

ako ne sadrže tvrdnje ili mišljenja;

3.

Pitanja i dodatna pitanja moraju biti izravno povezana s odabranom posebnom horizontalnom temom. Predsjednik može odlučiti o dopuštenosti.

ako se ne odnose na strogo osobne stvari;

 

ako nemaju za cilj pribavljanje dokumenata ili statističkih podataka;

 

ako su u obliku pitanja.

 

2.

Pitanje nije dopušteno ako je dnevnim redom već predviđeno u raspravi u kojoj sudjeluje dotična institucija ili ako se odnosi na izvršavanje zakonodavne i proračunske funkcije Vijeća iz prve rečenice članka 16. stavka 1. Ugovora o Europskoj uniji.

 

3.

Pitanje nije dopušteno ako je u protekla tri mjeseca postavljeno identično ili slično pitanje te je na njega odgovoreno ili ako se samo traže informacije o daljnjem postupanju po određenoj rezoluciji Parlamenta koje je Komisija već navela u pisanom priopćenju o daljnjem postupanju, osim ako nije došlo do novog razvoja događaja ili ako podnositelj pitanja ne traži dodatne informacije. U prvom slučaju primjerak pitanja i odgovora daje se podnositelju pitanja.

 

Dodatna pitanja

 

4.

Svaki zastupnik može nakon odgovora na svako pitanje postaviti jedno dodatno pitanje te može postaviti najviše dva dodatna pitanja.

 

5.

Na dodatna pitanja primjenjuju se pravila o dopuštenosti utvrđena ovim smjernicama.

 

6.

Predsjednik odlučuje o dopuštenosti dodatnih pitanja i ograničava njihov broj tako da svaki zastupnik koji je postavio pitanje može na njega dobiti odgovor.

 

Čak i ako dodatno pitanje ispunjava navedene uvjete dopuštenosti, predsjednik nije dužan dopustiti postavljanje pitanja:

 

(a)

ako bi to moglo omesti uobičajeno odvijanje vremena za pitanja ili,

 

(b)

ako je glavno pitanje na koje se dodatno pitanje odnosi već dovoljno obuhvaćeno drugim dodatnim pitanjima ili,

 

(c)

ako dodatno pitanje nema izravne veze s glavnim pitanjem.

 

Odgovori na pitanja

 

7.

Institucija se brine o tome da njezini odgovori budu jezgroviti i odnose se na sadržaj pitanja.

 

8.

Ako to sadržaj pitanja dopušta, predsjednik nakon savjetovanja s podnositeljima pitanja može odlučiti da dotična institucija treba na pitanja istovremeno odgovoriti.

 

9.

Na pitanje se može odgovoriti samo ako je nazočan podnositelj pitanja ili ako je prije početka vremena za pitanja pisanim putem izvijestio predsjednika o imenu svojeg zamjenika.

 

10.

Ako ni podnositelj pitanja ni njegov zamjenik nisu nazočni, pitanje se ne razmatra.

 

11.

Ako zastupnik postavi pitanje, ali niti on niti njegov zamjenik nisu nazočni tijekom vremena za pitanja, predsjednik pisanim putem podsjeća zastupnika da mu je dužnost biti nazočan tijekom vremena za pitanja ili imati zamjenika. Ako predsjednik takvo pismo mora poslati triput u razdoblju od 12 mjeseci, dotični zastupnik na šest mjeseci gubi pravo postavljanja pitanja tijekom vremena za pitanja.

 

12.

Na pitanja na koja se ne odgovori zbog nedostatka vremena odgovara se u skladu s prvim podstavkom članka 117. stavka 4., osim ako podnositelji pitanja ne traže primjenu članka 117. stavka 3.

 

13.

Postupak za pisane odgovore reguliran je člankom 117. stavcima 3. i 5.

 

Rokovi

 

14.

Pitanja se postavljaju najmanje tjedan dana prije početka vremena za pitanja. Na pitanja koja nisu postavljena u tom roku može se odgovarati tijekom vremena za pitanja ako se upitana institucija s time složi.

 

Pitanja koja su proglašena dopuštenima dijele se zastupnicima i šalju dotičnim institucijama.

 

B.

Preporuke

 

(izvadak iz rezolucije Parlamenta od 13. studenog 1986.)

 

Europski parlament,

 

1.

preporučuje strožu primjenu smjernica koje se odnose na postupanje tijekom vremena za pitanja u skladu s člankom 43 . (27) , a posebno točke 1. tih smjernica koja se odnosi na dopuštenost;

 

2.

preporučuje češću uporabu ovlasti dodijeljenih predsjedniku Europskog parlamenta člankom 43. stavkom 3.  (28) da pitanja razvrsta prema temama; međutim, smatra da bi tako trebala biti raspoređena samo pitanja koja su na prvoj polovici popisa pitanja podnesenih za određenu sjednicu;

 

3.

preporučuje u vezi s dodatnim pitanjima da bi u pravilu predsjednik podnositelju pitanja trebao dopustiti jedno dodatno pitanje te jedno ili najviše dva dodatna pitanja zastupnicima koji po mogućnosti pripadaju drugom klubu i/ili su iz druge države članice od one iz koje je podnositelj glavnog pitanja; podsjeća na to da dodatna pitanja moraju biti jezgrovita i u obliku pitanja te predlaže da ne bi trebala trajati dulje od 30 sekundi;

 

4.

poziva Komisiju i Vijeće, u skladu s točkom 7. ovih smjernica, da osiguraju odgovore koji su jezgroviti te se odnose na sadržaj pitanja.

 

Amandman 13

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – naslov

Tekst na snazi

Izmjena

Smjernice u vezi s pitanjima za pisani odgovor u skladu s člancima 117. i 118.

Kriteriji u vezi s pitanjima za pisani odgovor u skladu s člancima 117. i 118.

Amandman 14

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 1. – alineja 2.

Tekst na snazi

Izmjena

su u nadležnosti i djelokrugu odgovornosti primatelja i od općeg su interesa;

su isključivo okviru granica nadležnosti institucija utvrđenih relevantnim ugovorima te u djelokrugu odgovornosti primatelja i od općeg su interesa;

Amandman 15

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 1. – alineja 3.a (nova)

Tekst na snazi

Izmjena

 

ne sadrže više od 200 riječi;

Amandman 16

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 1. – alineja 5.a (nova)

Tekst na snazi

Izmjena

 

ne sadrže više od tri potpitanja.

Amandman 17

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 2.

Tekst na snazi

Izmjena

2.

Ako pitanje nije u skladu s ovim smjernicama, Glavno tajništvo podnositelju pitanja daje savjet o tome kako se pitanje može postaviti da bude dopušteno .

2.

Na zahtjev podnositelja pitanja Glavno tajništvo daje im savjet o tome kako se u pojedinom slučaju pridržavati kriterija utvrđenih u stavku 1 .

Amandman 18

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 3.

Tekst na snazi

Izmjena

3.

Ako je u prethodnih šest mjeseci postavljeno identično ili slično pitanje te je na njega odgovoreno ili ako se samo traže informacije o daljnjem postupanju po određenoj rezoluciji Parlamenta koje je Komisija već navela u pisanom priopćenju o daljnjem postupanju, Glavno tajništvo podnositelju pitanja šalje primjerak prethodnog pitanja i odgovora. Ponovljeno se pitanje primatelju šalje samo ako podnositelj pitanja navede novi značajan razvoj događaja ili traži dodatne informacije .

3.

Ako je u prethodnih šest mjeseci postavljeno identično ili slično pitanje te je na njega odgovoreno ili ako se samo traže informacije o daljnjem postupanju po određenoj rezoluciji Parlamenta koje je Komisija već navela u pisanom priopćenju o daljnjem postupanju, Glavno tajništvo podnositelju pitanja šalje primjerak prethodnog pitanja i odgovora. Ponovljeno se pitanje primatelju šalje samo ako predsjednik tako odluči u svjetlu novog značajnog razvoja događaja i kao odgovor na obrazložen zahtjev podnositelja .

Amandman 19

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 4.

Tekst na snazi

Izmjena

4.

Ako se pitanjem traže činjenični ili statistički podaci koji su već dostupni u knjižnici Parlamenta, ona izvještava zastupnika o tome pa zastupnik može povući pitanje .

4.

Ako se pitanjem traže činjenični ili statistički podaci koji su već dostupni službama Parlamenta za istraživanja , ne šalje ga se primatelju nego tim službama, osim ako predsjednik drukčije ne odluči na zahtjev podnositelja .

Amandman 20

Poslovnik Europskog parlamenta

Prilog III. – stavak 5.

Tekst na snazi

Izmjena

5.

Na povezana pitanja može se istovremeno odgovoriti.

5.

Povezana pitanja Glavno tajništvo može objediniti u jedno pitanje i na njih istovremeno odgovoriti.


(17)  Vidi Prilog II.

(17)  Vidi Prilog II.

(18)  Vidi Prilog III.

(18)  Vidi Prilog III.

(19)  Vidi Prilog III.

(19)  Vidi Prilog III.

(27)   Sad članak 116.

(28)   Sad članak 116. stavak 3.


Top
  翻译: