This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0445
Case C-445/16: Request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Mons (Belgium) lodged on 8 August 2016 — Docteur De Bruyne SPRL v The Belgian State
Predmet C-445/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. kolovoza 2016. uputio cour d'appel de Mons (Belgija) – Docteur De Bruyne SPRL protiv État belge
Predmet C-445/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. kolovoza 2016. uputio cour d'appel de Mons (Belgija) – Docteur De Bruyne SPRL protiv État belge
SL C 410, 7.11.2016, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 410/6 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. kolovoza 2016. uputio cour d'appel de Mons (Belgija) – Docteur De Bruyne SPRL protiv État belge
(Predmet C-445/16)
(2016/C 410/06)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Cour d'appel de Mons
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Docteur De Bruyne SPRL
Tuženik: État belge
Prethodna pitanja
Je li u skladu s pravilima o izradi bilance iz Četvrte direktive Vijeća od 25. srpnja 1978. o godišnjim financijskim izvještajima za određene vrste trgovačkih društava (Direktiva 78/660/EEZ, SL L 222od 14. kolovoza 1978., str. 11.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 16.), na temelju kojih:
— |
godišnji financijski izvještaji daju istinit i pošten prikaz aktive i pasive društva, njegovo financijsko stanje te dobit ili gubitak. (članak 2. stavak 3. Direktive); |
— |
namjena rezerviranja za obveze i rashode je da pokrije gubitke ili dugove čija je priroda jasno definirana, a za koje je na datum bilance vjerojatno ili izvjesno da će nastati, ali postoji neizvjesnost u pogledu iznosa ili datuma kada će nastati (članak 20. stavak 1. Direktive); |
— |
procjena treba biti izvršena na razumnoj osnovi, a posebno:
|
— |
mora se voditi računa o prihodima i rashodima koji se odnose na financijsku godinu bez obzira na datum primitka ili plaćanja takvog prihoda ili rashoda (članak 31. stavak 1. točka (d) Direktive); |
— |
posebno se moraju procijeniti sastavni dijelovi stavki aktive i pasive (članak 31. stavak 1. točka (e) Direktive); |
to da društvo koje izdaje dioničku opciju njezinu prodajnu cijenu može uknjižiti kao prihod u računovodstvenom razdoblju u kojoj je ta opcija realizirana ili u kojem je dospjela, kako bi uzelo u obzir rizik koji snosi izdavatelj opcije zbog obveze koju je preuzeo, [a ne] u poreznom razdoblju u kojem je opcija prodana te je za nju konačno dobivena prodajna cijena, pri čemu se rizik koji je preuzeo izdavatelj opcije ocjenjuje zasebno, knjiženjem rezerve?