Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TN0641

Predmet T-641/20: Tužba podnesena 20. listopada 2020. – Leonine Distribution/Komisija

SL C 19, 18.1.2021, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.1.2021   

HR

Službeni list Europske unije

C 19/57


Tužba podnesena 20. listopada 2020. – Leonine Distribution/Komisija

(Predmet T-641/20)

(2021/C 19/61)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Leonine Distribution GmbH (München, Njemačka) (zastupnik: J. Kreile, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Provedbenu odluku Komisije C(2020) 5515 final od 10. kolovoza 2020. o nadzoru zakonitosti akta Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) 58/2003 (1);

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe osam tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisija pogrešno tumačila tekst specifikacije natječaja.

Tužitelj tvrdi da se iz teksta ne može zaključiti da je državljanstvo „krajnjih dioničara”, a ne samo izravnih dioničara odlučujuće za klasifikaciju tužitelja kao europskog društva.

2.

Drugi tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisija pogrešno odbila društvo KKR European Fund IV LP kao krajnjeg europskog vlasnika društva LEONINE Distribution.

Tužitelj tvrdi da već EACEA pretpostavlja da se društvo KKR European Fund IV LP treba smatrati „krajnjim vlasnikom” tužitelja.

3.

Treći tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisija pogrešno temeljila svoju odluku na navodnom nedostatku podataka o dioničarskoj strukturi društva KKR European Fund IV LP.

da bi se procijenila prihvatljivost tužitelja, nije važna detaljna struktura pojedinačnih ulagača u Fond, već samo – zajamčeno – većinsko sudjelovanje europskih dioničara.

4.

Četvrti tužbeni razlog, kojim se tvrdi da Komisija nije dovoljno uzela u obzir činjenice slučaja i ciljeve Uredbe (EU) br. 1295/2013 (Uredba o Kreativnoj Europi) (2).

Komisija temelji svoju odluku na nedokazanoj tvrdnji da će tražena financijska sredstva biti prenesena u treće zemlje;

Komisija u svojoj odluci nije ispitala ciljeve zakona o financiranju.

5.

Peti tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisijina odluka suprotna ciljevima iz smjernica za financiranje.

odbijanje tužiteljeve prihvatljivosti za financiranje nespojivo je s ciljevima Uredbe o Kreativnoj Europi.

6.

Šesti tužbeni razlog, kojim se tvrdi da je Komisijina odluka suprotna pojmu „europska djela” iz Uredbe o Kreativnoj Europi.

pojam „europskih djela” koji je definiran u Direktivi 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3) tumači se široko i nije u skladu s Komisijinim uskim tumačenjem o prihvatljivosti za financiranje.

7.

Sedmi tužbeni razlog, kojim se tvrdi da se Komisijinom odlukom povrjeđuje načelo proporcionalnosti.

odobrenje financiranja MEDIA-e, pod uvjetom da se koristi u skladu sa zakonima o financiranju, bilo bi podjednako učinkovito, ali bi predstavljalo blažu mjeru.

8.

Osmi tužbeni razlog, kojim se tvrdi da Komisija nezakonito nije uzela u obzir dodatna objašnjenja koja je tužitelj predložio u svojem dopisu od 15. srpnja 2020.

Komisija je trebala uzeti u obzir tužiteljeve primjedbe jer su podnesene pravovremeno i stoga nisu bile isključene.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statusa izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće u vezi s upravljanjem programima Zajednice (SL 2003., L 11, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 83.)

(2)  Uredba (EU) br. 1295/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa Kreativna Europa (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage odluka br. 1718/2006/EZ, br. 1855/2006/EZ i br. 1041/2009/EZ (SL 2013., L 347, str. 221. i ispravak SL 2014., L 189, str. 260.)

(3)  Direktiva 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2010. o koordinaciji određenih odredaba utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama o pružanju audiovizualnih medijskih usluga (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama) (SL 2010., L 95, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 7., str. 160.)


Top
  翻译: