This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0232
Case C-232/21: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Ravensburg (Germany) lodged on 12 April 2021 — CR, AY, ML, BQ v Volkswagen Bank GmbH, Audi Bank
Predmet C-232/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. travnja 2021. uputio Landgericht Ravensburg (Njemačka) – CR, AY, ML, BQ protiv Volkswagen Bank GmbH, Audi Bank
Predmet C-232/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. travnja 2021. uputio Landgericht Ravensburg (Njemačka) – CR, AY, ML, BQ protiv Volkswagen Bank GmbH, Audi Bank
SL C 297, 26.7.2021, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.7.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 297/18 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. travnja 2021. uputio Landgericht Ravensburg (Njemačka) – CR, AY, ML, BQ protiv Volkswagen Bank GmbH, Audi Bank
(Predmet C-232/21)
(2021/C 297/20)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Ravensburg
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: CR, AY, ML, BQ
Tuženici: Volkswagen Bank GmbH, Audi Bank
Prethodna pitanja
1. |
U pogledu pretpostavke zakonitosti u skladu s člankom 247. stavkom 6. podstavkom 2. trećom rečenicom i člankom 247. stavkom 12. podstavkom 1. trećom rečenicom Einführungsgesetza zum Bürgerlichen Gesetzbuche (Zakon o uvođenju Građanskog zakonika, u daljnjem tekstu: EGBGB)
Neovisno o odgovoru na pitanja 1.(a) i 1.(b): |
2. |
U pogledu obveznih informacija u skladu s člankom 10. stavkom 2. Direktive 2008/48
Ako je odgovor na navedena pitanja 1.(a) i/ili na neko od pitanja 2.(a) ili 2.(b) potvrdan: |
3. |
Kada je riječ o gubitku prava na povlačenje iz ugovora u skladu s člankom 14. stavkom 1. prvom rečenicom Direktive 2008/48:
|
4. |
Kada je riječ o pretpostavci zlouporabe prava na povlačenje iz ugovora koje proizlazi iz članka 14. stavka 1. prve rečenice Direktive 2008/48:
Neovisno o odgovoru na prethodna pitanja 1. do 4.: |
5. |
Neovisno o odgovoru na prethodna pitanja 1. do 5.: |
6. |
Je li članak 348.a stavak 2. točka 1. Zivilprozessordnunga (Zakon o građanskom postupku), u dijelu u kojem se ta odredba odnosi i na donošenje rješenja kojima se upućuje zahtjev za prethodnu odluku u skladu s člankom 267. drugim stavkom UFEU-a, protivan ovlaštenju nacionalnih sudova za podnošenje zahtjeva u skladu s člankom 267. drugim stavkom UFEU-a te ga stoga ne treba primjenjivati na donošenje rješenja kojima se upućuje zahtjev za prethodnu odluku? |
(1) Direktiva 2008/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o ugovorima o potrošačkim kreditima i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 87/102/EEZ (SL 2008., L 133, str. 66.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 13., str. 58. i ispravak 2014., L 283, str. 66.)