13/Sv. 016

HR

Službeni list Europske unije

68


31997L0001


L 016/85

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.01.1997.


DVADESETA DIREKTIVA KOMISIJE 97/1/EZ

od 10. siječnja 1997.

o prilagodbi tehničko napretku priloga II., III., VI. i VII. Direktivi Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima

(Tekst značajan za EGP)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 76/768/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na kozmetičke proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 96/41/EZ (2), a posebno njezin članak 12.,

nakon savjetovanja sa Znanstvenim odborom za kozmetologiju,

budući da je francuska vlada prema članku 12. Direktive 76/768/EEZ obavijestila Komisiju kako je u razdoblju od jedne godine obustavila stavljanje na tržište, bilo besplatno bilo za ispitivanje, kozmetičke proizvode i proizvode za osobnu higijenu koji sadrže ekstrakte iz mozga, leđne moždine ili očnih jabučica goveda starijih od šest mjeseci i ovaca ili koza starijih od 12 mjeseci;

budući da se Odlukom Komisije 96/362/EZ (3), o izmjeni Odluke Komisije 96/239/EZ (4) o hitnim mjerama za zaštitu od goveđe spongiformne encefalopatije određuje kako Ujedinjena Kraljevina sa svojeg područja ne smije u druge države članice ili treće zemlje izvoziti proizvode dobivene iz goveda zaklanih u Ujedinjenoj Kraljevini, među ostalim, za uporabu u kozmetičkim proizvodima, osim onih nabrojanih u Prilogu toj Odluci, te da će Ujedinjena Kraljevina dopustiti proizvodnju spomenutih proizvoda samo u objektima pod službenim veterinarskim nadzorom i za koja se pokazalo da djeluju u skladu s uvjetima navedenim u Prilogu;

budući da se epizootija goveđe spongiformne encefalopatije (GSE-a) razvila u Ujedinjenoj Kraljevini; budući da njezina geografska rasprostranjenost u ovom trenutku nije potpuno poznata;

budući da trenutačno nije moguće otkriti bolest tijekom razdoblja inkubacije;

budući da se znanstvena spoznaja o spongiformnoj encefalopatiji stalno razvija; budući da različite znanstvene publikacije i izvješća priznatih međunarodnih tijela kao što je Svjetska zdravstvena organizacija pružaju nove informacije;

budući da pojava inačice Creutzfeldt-Jakobove bolesti (CJB-V-a) ukazuje na mogućnost prenošenja GSE-a na ljude; budući da uzročna veza između CJB-V-a i izloženosti stanovništva uzročnicima zaraze GSE-om još nije dokazana;

budući da je, prema najnovijim dostupnim podacima, moguće utvrditi zaraženost GSE-om u mozgu, leđnoj moždini i očima goveda;

budući da je potvrđeno kako se preporučene metode inaktivacije ne mogu primijeniti za ekstrakte mozga, leđne moždine i očiju na području kozmetike;

budući da kozmetička industrija već nekoliko godina provodi preporuke vladinih i međunarodnih agencija u pogledu GSE-a; budući da je 22. travnja 1996. Europska federacija parfemske, kozmetičke i toaletne industrije (COLIPA) svojim članovima savjetovala da ne rabe goveđa tkiva ili ekstrakte goveđih tkiva dobivenih iz mozga, leđne moždine i očiju; budući da se ovčja i kozja tkiva te tekućine iz mozga, leđne moždine i očiju i iz njih dobiveni sastojci stvarno ne rabe u kozmetičkim proizvodima;

budući da je 21. listopada 1994., 29. ožujka, 11. travnja i 18. srpnja 1996. Znanstveni odbor za kozmetologiju dao mišljenja o opasnosti uporabe proizvoda goveđeg porijekla koji lako prenose uzročnika zaraze GSE-om;

budući da je 2. listopada 1996. Znanstveni odbor za kozmetologiju dao mišljenje kako se ne može isključiti opasnost od uporabe u kozmetičkim proizvodima goveđih, ovčjih ili kozjih tkiva i tekućina iz mozga, leđne moždine ili očiju i sastojaka koji se iz njih dobivaju;

budući da je iskustvo pokazalo kako ovčja skrapioza za ljude nije opasna; međutim,budući da su najnoviji podaci pokazali kako se uzročnik GSE-a može prenijeti na ovce; budući da se zato mora uzeti u obzir činjenica kako je spektar zaraznosti uzročnika GSE-a veći od onog ovčje skrapioze;

budući da je potrebno poduzeti mjere koje jamče zdravlje i sigurnost potrošača bez čekanja nepobitnih znanstvenih dokaza o uzročnoj povezanosti GSE-a i CJB-a ili njegove inačice;

budući da je stoga razumno privremeno zabraniti prodaju određenih sastojaka kozmetičkih proizvoda goveđeg, ovčjeg ili kozjeg porijekla;

budući da se Direktiva mora preispitati najkasnije dvije godine nakon primjene mjera navedenih u Prilogu, nakon što su istraženi svi gore navedeni elementi;

budući da su mjere predviđene ovom Direktivom u skladu s mišljenjem Odbora za prilagodbu direktiva tehničkom napretku radi uklanjanja tehničkih prepreka u trgovanju kozmetičkim proizvodima,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Direktiva 76/768/EEZ izmjenjuje se kako je prikazano u Prilogu.

Članak 2.

Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako se kozmetički proizvodi, ako sadrže tvari navedene u Prilogu, ne bi stavili na tržište nakon 30. lipnja 1997.

Članak 3.

Najkasnije dvije godine nakon datuma stupanja na snagu Direktive Komisija će predložiti moguće izmjene ove Direktive koje se temelje na novim znanstvenim spoznajama.

Članak 4.

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. lipnja 1997. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

Kada države članice donesu ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju odredbe nacionalnog prava donesenih u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 5.

Ova Direktiva stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članak 6.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. siječnja 1997.

Za Komisiju

Emma BONINO

Članica Komisije


(1)  SL L 262, 27.9.1976., str. 169.

(2)  SL L 198, 8.8.1996., str. 36.

(3)  SL L 139, 12.6.1996., str. 17.

(4)  SL L 78, 28.3.1996., str. 47.


PRILOG

Prilogu II. Direktivi 76/768/EEZ dodaje se sljedeći broj:

419.   Goveđa, ovčja i kozja tkiva i tekućine iz mozga, leđne moždine i očiju, i iz njih dobiveni sastojci.”


  翻译: