19/Sv. 11

HR

Službeni list Europske unije

87


32007D0472


L 179/50

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 25. lipnja 2007.

o izmjeni Odluke Izvršnog odbora osnovanog Schengenskom konvencijom iz 1990. te o izmjeni Financijske uredbe o troškovima postavljanja i rada funkcije tehničke podrške za Schengenski informacijski sustav (C.SIS)

(2007/472/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir članak 119. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Gospodarske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama (Schengenska konvencija iz 1990.),

budući da:

(1)

Članak 119. Schengenske konvencije iz 1990. predviđa da troškove koji nastaju zbog uvođenja i rada C.SIS-a, iz članka 92. stavka 3., zajednički snose ugovorne stranke.

(2)

Financijske obveze koje nastaju zbog postavljanja i rada C.SIS-a utvrđene su posebnom Financijskom uredbom koja je usvojena Odlukom Schengenskog izvršnog odbora od 15. prosinca 1997. o izmjeni Financijske uredbe (dalje u tekstu Financijska uredba o C.SIS-u).

(3)

Financijska uredba o C.SIS-u primjenjuje se na Dansku, Finsku i Švedsku, kao i na Island i Norvešku na temelju Odluke 2000/777/EZ (1).

(4)

Nove države članice, osim Cipra, uključuju se u prvu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) na datum kojeg određuje Vijeće u skladu s člankom 3. stavkom 2. Akta o pristupanju u okviru projekta SISone4ALL.

(5)

Od tog dana nadalje te države članice bi trebale sudjelovati u Financijskoj uredbi o C.SIS-u.

(6)

Opravdano je da te države članice sudjeluju u već nastalim troškovima za C.SIS. Međutim, budući da su se one pridružile Europskoj uniji tek 2004., smatra se opravdanim da trebaju sudjelovati u već nastalim troškovima u vezi s postavljanjem C.SIS-a od 1. siječnja 2005. Također se smatra opravdanim da sudjeluju u već nastalim troškovima rada od 1. siječnja 2007.

(7)

Što se tiče Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma kojeg su sklopili Vijeće Europske unije i Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju tih dvaju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2) koje spadaju u područje iz članka 1 točke G Odluke 1999/437/EZ (3) o određenim dogovorima za primjenu tog Sporazuma.

(8)

Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske Zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine koje spadaju u područje iz članka 1 točke G Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 4. stavkom 1. Odluke 2004/849/EZ (4) i 2004/860/EZ (5).

(9)

Ujedinjena Kraljevina sudjeluje u ovoj Odluci u skladu s člankom 5. Protokola o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, te člankom 8. stavkom 2. Odluke 2000/365/EZ (6).

(10)

Irska sudjeluje u ovoj Odluci, u skladu s člankom 5. Protokola o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice te člankom 6. stavkom 2. Odluke 2002/192/EZ (7).

(11)

Što se tiče Republike Cipra, ova odluka predstavlja odredbu koja se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom na drugi način povezana u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.

(12)

Ova Odluka predstavlja odredbu koja se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom na drugi način povezana u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.,

ODLUČILO JE SLJEDEĆE:

Članak 1.

U glavi I točki 3. Financijske uredbe o C.SIS-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

u slučaju država koje su postale članice Europske unije 2004. godine, taj iznos se računa samo na temelju troškova koji su nastali za postavljanje C.SIS-a od 1. siječnja 2005. One također sudjeluju u troškovima rada C.SIS-a od 1. siječnja 2007.”

Članak 2.

Ova Odluka proizvodi učinke od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 2007.

Za Vijeće

Predsjednica

A. SCHAVAN


(1)  Odluka Vijeća 2000/777/EZ od 1. prosinca 2000. oo primjeni schengenske pravne stečevine u Danskoj, Finskoj i Švedskoj te u Islandu i Norveškoj (SL L 309, 9.12.2000., str. 24.).

(2)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.

(3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.

(4)  Odluka Vijeća 2004/849/EZ od 25. listopada 2004. o potpisivanju, u ime Europske unije, i o privremenoj primjeni određenih odredaba Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 368, 15.12.2004., str. 26.).

(5)  Odluka Vijeća 2004/860/EZ od 25. listopada 2004. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni određenih odredbi Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 370, 17.12.2004., str. 78.).

(6)  Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).

(7)  Odluka Vijeća 2000/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).


  翻译: