04/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

299


32012R0737


L 218/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

14.08.2012.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 737/2012

od 14. kolovoza 2012.

o zaštiti određenih stokova u Keltskom moru

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (1), a posebno njezin članak 45. stavak 1.,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2), zajednička ribarstvena politika mora osigurati mjere koje se odnose na očuvanje, upravljanje i iskorištavanje vodenih resursa, uključujući posebne mjere za smanjenje utjecaja ribolovnih aktivnosti na morske ekosustave i neciljne vrste.

(2)

Članak 45. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 850/98 predviđa da, kada očuvanje stokova morskih organizama zahtijeva hitno djelovanje, Komisija može, kao dodatak uz ili odstupajući od te Uredbe, usvojiti sve potrebne mjere.

(3)

Mišljenje Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (dalje u tekstu: „ICES”) iz lipnja 2011. pokazuje da su razine odbačenog ulova u Keltskom moru, posebno mlađi koljaka i pišmolja, visoke i u porastu. Odbacivanje ribe prije razmnožavanja smanjuje potencijalni prinos u budućnosti i na taj način ugrožava održivost stokova.

(4)

Ribarske flote koje love škampe i ribarske flote koje koriste pridnene povlačne mreže (koće) i potegače za ribolov miješanih riba imaju visok stupanj odbačenog ulova koljaka i pišmolja zbog loše selektivnosti ribolovnih alata koje koriste. ICES također tvrdi da stok bakalara uvelike ovisi o prirastu ribe te da je potrebno poticati tehničke mjere za smanjenje odbačenog ulova. S obzirom na nedavni visok prirast stokova koljaka i pišmolja u Keltskom moru, ove se godine očekuje povećanje odbačenog ulova. Stoga ICES savjetuje hitno uvođenje tehničkih mjera za povećanje selektivnosti i smanjenje odbačenog ulova koljaka, pišmolja i bakalara.

(5)

Zato je potrebno uvesti korištenje okna s kvadratnim okom mrežnog tega kako bi se poboljšala veličinska selektivnost korištenih ribolovnih alata i zaštitila mlađ ribe koja ulazi u stok, a da se istodobno održi najviša moguća razina ulova ciljnih vrsta. Dokazano je da okna s kvadratnim okom mreže značajno smanjuju smrtnost ribe jer omogućavaju ribi da pobjegne i predstavljaju učinkovitu mjeru koja se može primijeniti bez odgađanja.

(6)

U listopadu 2011. Regionalno savjetodavno vijeće za sjeverozapadne vode (NWWRAC) izdalo je mišljenje da sadašnje tehničke mjere u Keltskom moru treba poboljšati kako bi se smanjio odbačeni ulov, posebno koljaka i pišmolja, kroz zahtijevanje korištenja primjereno postavljenog okna s kvadratnim okom mrežnog tega određene veličine ovisno o vrsti ribolovnog alata i snazi motora plovila.

(7)

Stoga očuvanje stokova koljaka i pišmolja u Keltskom moru zahtijeva hitno djelovanje.

(8)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ribarstvo i akvakulturu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Područje primjene

1.   Ova se Uredba primjenjuje na plovila koja koriste pridnene povlačne mreže (koće) i potegače u odjeljcima Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) VII.f, VII.g i dijelu odjeljka VII.j koji se nalazi sjeverno od zemljopisne širine 50° N i istočno od 11° W (dalje u tekstu: „Keltsko more”), pri čemu:

(a)

veličina pojedinog oka pridnenih povlačnih mreža (koća) i potegača jednaka je ili veća od 100 milimetara (dalje u tekstu: „TR1 plovila”);

(b)

veličina pojedinog oka pridnenih povlačnih mreža (koća) i potegača jednaka je ili veća od 70 milimetara, ali manja od 100 milimetara (dalje u tekstu: „TR2 plovila”); ili

(c)

plovilo koje koristi pridnene povlačne mreže (koće) ili potegače ima motor snage manje od 112 kW (dalje u tekstu: „plovila male snage”).

2.   Stavak 1. ne primjenjuje se na ribarska plovila koja obavljaju ribolov povlačnim mrežama (koćama) s gredom.

Članak 2.

Tehničke mjere

1.   Odstupajući od točke (a) članka 7. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 850/98, sljedeće se tehničke mjere primjenjuju na plovila iz članka 1.:

(a)

TR1 plovila i plovila male snage koriste okno s kvadratnim okom mrežnog tega veličine najmanje 100 milimetara;

(b)

TR 2 plovila koriste okno s kvadratnim okom mrežnog tega veličine najmanje 110 milimetara.

2.   Odstupajući od točke (a) članka 7. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 850/98, okno s kvadratnim okom mrežnog tega iz stavka 1. postavlja se u gornje okno vreće (saka) mreže. Zadnji dio okna s kvadratnim okom mrežnog tega, koji je dio najbliži vreći mreže, ne smije biti udaljen više od 9 metara od vreće mreže.

Članak 3.

Program promatrača na plovilima

1.   Ne dovodeći u pitanje Uredbu Komisije (EZ) br. 665/2008 (3), svaka država članica na čija se plovila odnose tehničke mjere iz članka 2. bez odgađanja će uspostaviti program promatrača na plovilima za evidentiranje učinkovitosti tih mjera. U okviru programa promatrača na plovilima posebno se procjenjuje odbačeni ulov koljaka, pišmolja i bakalara uz preciznost od najmanje 20 %.

2.   Države članice dostavljaju Komisiji izvješće o selektivnoj uspješnosti ribolovnih alata, uključujući ukupni ulov i odbačeni ulov plovila koja podliježu programu promatrača najkasnije do 15. listopada svake godine u kojoj se program provodi.

Članak 4.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 2. primjenjuje se od 26. rujna 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. kolovoza 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 125, 27.4.1998., str. 1.

(2)  SL L 358, 31.12.2002., str. 59.

(3)  SL L 186, 15.7.2008., str. 3.


  翻译: