21.11.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 312/33


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1178/2013

оd 20. studenoga 2013.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari etoprofos

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno drugu mogućnost iz članka 21. stavka 3. i članak 78. stavak 2.,

budući da:

(1)

Aktivna tvar etoprofos uvrštena je Direktivom Komisije 2007/52/EZ (2) u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (3) uz uvjet da države članice na koje se to odnosi osiguraju da podnositelj prijave na čiji je zahtjev etoprofos uvršten u taj Prilog dostavi dodatne potvrdne informacije u obliku studija o riziku za ptice i sisavce koji se hrane glistama.

(2)

Aktivne tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ smatraju se odobrenima u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 te su uvrštene u dio A Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (4).

(3)

Podnositelj prijave dostavio je dodatne informacije u obliku studija o riziku za ptice i sisavce koji se hrane glistama državi članici izvjestiteljici, Ujedinjenoj Kraljevini, u roku predviđenom za njihovu dostavu.

(4)

Ujedinjena Kraljevina ocijenila je dodatne informacije koje je dostavio podnositelj prijave. Svoju je ocjenu u obliku dopune nacrtu izvješća o ocjeni 5. rujna 2011. dostavila drugim državama članicama, Komisiji i Europskoj agenciji za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”.

(5)

Komisija se savjetovala s Agencijom koja je predstavila svoje mišljenje o ocjeni rizika etoprofosa 30. siječnja 2013. (5) Nacrt izvješća o ocjeni, dopunu i mišljenje Agencije pregledale su države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, a finalizirani su 3. listopada 2013. u obliku izvješća Komisije o pregledu za etoprofos.

(6)

Komisija je pozvala podnositelja prijave da dostavi primjedbe o izvješću o pregledu za etoprofos.

(7)

Komisija je zaključila da su dodatne potvrdne informacije pokazale da se visok rizik za ptice i sisavce koji se hrane glistama ne može isključiti ako se ne odrede dodatna ograničenja.

(8)

Potvrđuje se da se aktivna tvar etoprofos smatra odobrenom u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Međutim, kako bi se izloženost ptica i sisavaca koji se hrane glistama svela na najmanju moguću mjeru, primjereno je odrediti nova ograničenja uporabe te aktivne tvari i predvidjeti posebne mjere za ublažavanje rizika radi zaštite tih vrsta.

(9)

Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Državama članicama potrebno je osigurati dovoljno vremena da izmijene ili povuku odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju etoprofos.

(11)

U slučaju sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju etoprofos, ako države članice odobre razdoblje odgode u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, to bi razdoblje trebalo isteći najkasnije osamnaest mjeseci nakon datuma stupanja na snagu Uredbe.

(12)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjena Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011

Dio A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Prijelazne mjere

U skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 države članice prema potrebi moraju izmijeniti ili povući postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju etoprofos kao aktivnu tvar do 11. lipnja 2014.

Članak 3.

Razdoblje odgode

Sva razdoblja odgode koja države članice odobre u skladu s člankom 46. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 moraju biti što kraća i istječu najkasnije 11. lipnja 2015.

Članak 4.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. studenoga 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.

(2)  Direktiva Komisije 2007/52/EZ od 16. kolovoza 2007. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ radi uvrštavanja aktivnih tvari etoprofos, pirimifos-metil i fipronil (SL L 214, 17.8.2007., str. 3.).

(3)  Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa odobrenih aktivnih tvari (SL L 153, 11.6.2011., str. 1.).

(5)  Zaključak stručnog pregleda ocjene rizika od pesticida za potvrdne podatke dostavljene za aktivnu tvar etoprofos. EFSA Journal 2013.;11(2)3089. [27. str.], doi:10.2903/j.efsa.2013.3089. Dostupno na internetskoj stranici: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


PRILOG

Stupac „Posebne odredbe” retka 155., etoprofos, dijela A Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 zamjenjuje se sljedećim:

„DIO A

Dopušten je za uporabu samo kao nematocid i insekticid prilikom primjene u tlu. Dopuštena je samo jedna primjena po godišnjem dobu, i to najviše 6 kg aktivne tvari po hektaru zemlje.

Dopušten je samo za profesionalnu uporabu.

DIO B

Prilikom ocjene zahtjeva za odobrenje sredstava za zaštitu bilja koja sadržavaju etoprofos za druge uporabe osim na krumpiru koji nije namijenjen za ljudsku ili životinjsku prehranu, države članice trebaju obratiti posebnu pozornost na kriterije iz članka 29. stavka 1. Uredbe (EZ) 1107/2009 i prije davanja odobrenja osigurati da su dostavljeni svi potrebni podaci i informacije.

Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu za etoprofos, a posebice dodaci I. i II., kako su finalizirani na Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja 16. ožujka 2007.

Pri cjelovitoj ocjeni države članice posebnu pozornost pridaju:

(a)

izloženosti potrošača putem hrane;

(b)

sigurnosti korisnika sredstva, pri čemu uvjetima uporabe mora biti propisana primjena odgovarajućih osobnih zaštitnih sredstava i sredstava za zaštitu dišnog sustava te ostale mjere za smanjenje rizika, npr. uporaba zatvorenog sustava prijenosa pri primjeni sredstva;

(c)

zaštiti ptica, sisavaca, vodenih organizama, površinskih i podzemnih voda u osjetljivim područjima.

Uvjeti za registraciju trebaju obuhvaćati mjere za smanjenje rizika, npr. zaštitne zone te potpunu inkorporaciju granula u tlo.”


  翻译: