30.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 336/281


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/2244

od 16. prosinca 2019.

kojom se Španjolskoj i Francuskoj odobrava primjena posebne mjere odstupanja od članka 5. Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1), a posebno njezin članak 395. stavak 1. prvi podstavak,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Francuska i Španjolska zahtijevale su dopisima evidentiranima u Komisiji 23. svibnja 2019., odnosno 17. lipnja 2019. odobrenje za uvođenje posebne mjere odstupanja od članka 5. Direktive 2006/112/EZ u vezi s izgradnjom elektroenergetske interkonekcije između Gatice u Španjolskoj i Cubnezaisa u Francuskoj („posebna mjera”).

(2)

Komisija je na temelju članka 395. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2006/112/EZ dopisima od 10. rujna 2019. proslijedila zahtjeve Španjolske i Francuske ostalim državama članicama. Dopisima od 11. rujna 2019. Komisija je obavijestila Španjolsku i Francusku da ima sve informacije koje smatra potrebnima za procjenu zahtjeva.

(3)

Španjolsko nacionalno regulatorno tijelo za tržište električne energije Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia i francusko nacionalno regulatorno tijelo za tržište električne energije Commission de Régulation de l’Énergie potpisali su 22. rujna 2017. sporazum o financiranju elektroenergetske interkonekcije između Španjolske i Francuske preko Biskajskog zaljeva. Izgradnja interkonekcije povjerena je operatorima prijenosnog sustava za električnu energiju u Španjolskoj i Francuskoj, Red Eléctrica de España i Réseau de transport d’Electricité. Tim sporazumom predviđa se da se troškovi projekta snose u jednakim dijelovima: 50 % snosi Španjolska, a 50 % Francuska.

(4)

Posebnom mjerom omogućuje da se smatra da se 50 % elektroenergetske interkonekcije između Gatice u Španjolskoj i Cubnezaisa u Francuskoj, za potrebe isporuke robe i usluga, stjecanja robe unutar Zajednice i uvoza robe namijenjenih izgradnji te elektroenergetske interkonekcije, nalazi u Španjolskoj, a 50 % u Francuskoj.

(5)

Ako ne bi postojala posebna mjera, za svaku isporuku bilo bi potrebno utvrditi je li mjesto oporezivanja u Španjolskoj ili u Francuskoj u skladu s načelom teritorijalnosti.

(6)

Prema informacijama koje su dostavile Španjolska i Francuska, posebnom mjerom pojednostavnit će se postupak naplate PDV-a, a utjecaj na ukupni iznos poreznih prihoda Španjolske i Francuske koji je naplaćen u fazi konačne potrošnje bit će zanemariv. Stoga je primjereno Španjolskoj i Francuskoj odobriti primjenu posebne mjere.

(7)

Odstupanje neće utjecati na vlastita sredstva Unije koja proizlaze iz PDV-a,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odstupajući od članka 5. Direktive 2006/112/EZ, Španjolskoj i Francuskoj odobrava se da smatraju da se 50 % elektroenergetske interkonekcije između Gatice u Španjolskoj i Cubnezaisa u Francuskoj, za potrebe isporuke robe i usluga, stjecanja robe unutar Zajednice i uvoza robe namijenjenih izgradnji te elektroenergetske konekcije, nalazi na državnom području Španjolske, a 50 % na državnom području Francuske.

Članak 2.

Ova odluka proizvodi učinke od dana priopćenja.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Kraljevini Španjolskoj i Francuskoj Republici.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

J. LEPPÄ


(1)  SL L 347, 11.12.2006., str. 1.


  翻译: