13.12.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 319/66 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2022/2439
od 8. prosinca 2022.
o ovlašćivanju država članica da u interesu Europske unije prihvate pristupanje Filipina Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 81. stavak 3., u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (b),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Unija je postavila promicanje zaštite prava djeteta kao jedan od svojih ciljeva, kako je navedeno u članku 3. Ugovora o Europskoj uniji. Mjere za zaštitu djece od nezakonitog odvođenja ili zadržavanja ključan su dio te politike. |
(2) |
Vijeće je donijelo Uredbu (EU) 2019/1111 (2) („Uredba Bruxelles II.b”), čiji je cilj zaštititi djecu od štetnih učinaka nezakonitog odvođenja ili zadržavanja te utvrditi postupke kojima bi se jamčila njihova što hitnija predaja u državu njihova uobičajenog boravišta, kao i osigurati zaštitu prava na kontakt i prava na skrb. |
(3) |
Uredbom Bruxelles II.b dopunjuje se i učvršćuje Haška konvencija o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece od 25. listopada 1980. („Haška konvencija iz 1980.”), kojom se na međunarodnoj razini utvrđuje sustav obveza i suradnje među državama ugovornicama te između središnjih tijela i koja za cilj ima osigurati što hitniju predaju nezakonito odvedene ili zadržane djece. |
(4) |
Sve države članice stranke su Haške konvencije iz 1980. |
(5) |
Unija potiče treće države da pristupe Haškoj konvenciji iz 1980. i podupire ispravnu provedbu Haške konvencije iz 1980. sudjelovanjem zajedno s državama članicama, među ostalim, u posebnim komisijama koje se redovno organiziraju u okviru Haške konferencije o međunarodnom privatnom pravu. |
(6) |
Zajednički pravni okvir koji se primjenjuje na odnose između država članica i trećih država mogao bi biti najbolje rješenje za osjetljive slučajeve međunarodne otmice djece. |
(7) |
U Haškoj konvenciji iz 1980. propisano je da se ona primjenjuje između države pristupnice i onih država ugovornica koje izjave da prihvaćaju njezin pristup. |
(8) |
U Haškoj konvenciji iz 1980. organizacijama za regionalnu gospodarsku integraciju kao što je Unija nije dopušteno da postanu njezina stranka. Stoga Unija ne može pristupiti Haškoj konvenciji iz 1980. niti može položiti izjavu o prihvatu države pristupnice. |
(9) |
Na temelju Mišljenja 1/13 Suda Europske unije (3), izjave o prihvatu u skladu na temelju Haške konvencijom iz 1980. potpadaju pod isključivu vanjsku nadležnost Unije. |
(10) |
Filipini su 16. ožujka 2016. položili svoju ispravu o pristupu Haškoj konvenciji iz 1980. Haška konvencija iz 1980. stupila je na snagu za Filipine 1. lipnja 2016. |
(11) |
Na temelju ocjene stanja u Filipinima zaključeno je da države članice mogu prihvatiti, u interesu Unije, pristup Filipina prema odredbama Haške konvencije iz 1980. |
(12) |
Države članice stoga bi trebale biti ovlaštene položiti svoje izjave o prihvatu pristupa Filipina u interesu Unije u skladu s uvjetima utvrđenima ovom Odlukom. |
(13) |
Uredba Bruxelles II.b obvezujuća je za Irsku te ona stoga sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke. |
(14) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Države članice ovlašćuju se da u interesu Unije prihvate pristup Filipina Haškoj konvenciji iz 1980.
2. Države članice najkasnije do 9. prosinca 2023. polažu izjavu o prihvatu pristupa Filipina Haškoj konvenciji iz 1980. u interesu Unije koja glasi:
„[Puno ime DRŽAVE ČLANICE] izjavljuje da prihvaća pristup Filipina Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece od 25. listopada 1980. u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2022/2439”.
3. Države članice obavješćuju Vijeće i Komisiju o polaganju svojih izjava o prihvatu pristupa Filipina te priopćuju Komisiji tekst tih izjava u roku od dva mjeseca od njhova polaganja.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka primjenjuje se u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. prosinca 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
V. RAKUŠAN
(1) SL C 224., 8.6.2022. str. 159.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2019/1111 od 25. lipnja 2019. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću te o međunarodnoj otmici djece (SL L 178, 2.7.2019., str. 1.).
(3) ECLI:EU:C:2014:2303.