Presuda Suda (šesto vijeće) od 18. srpnja 2013. – Komisija protiv Francuske

(predmet C‑520/11)

„Povreda obveze države članice — Odluka 2009/726/EZ — Neizvršenje — Uvoz mlijeka i mliječnih proizvoda — Podrijetlo — Poljoprivredna gospodarstva ugrožena s obzirom na slučajeve spongiformnih encefalopatija — Nacionalne mjere zabrane“

1. 

Poljoprivreda — Usklađivanje zakonodavstava u području zdravlja životinja — Mjere zaštite s obzirom na prenosive spongiformne encefalopatije — Uvoz mliječnih proizvoda podrijetlom iz rizičnih gospodarstava — Nacionalne mjere zabrane — Komisijina odluka kojom se nalaže suspenzija navedenih mjera — Neizvršenje — Povreda obveze (uredbe Europskog parlamenta i Vijeća br. 999/2001 i br. 178/2002; Uredba Komisije br. 727/2007; Odluka Komisije 2009/726) (t. 28.‑31., 36.)

2. 

Tužba zbog povrede obveze — Ispitivanje osnovanosti koje provodi Sud — Situacija koju treba uzeti u obzir — Situacija nakon isteka roka određenog u obrazloženom mišljenju (čl. 258. UFEU‑a) (t. 37.)

Predmet

Povreda obveze države članice – Povreda članka 4. stavka 3. UEU‑a i članka 288. UFEU‑a – Neizvršenje Odluke Komisije 2009/726/EZ od 24. rujna 2009. o privremenim mjerama osiguranja koje je Francuska poduzela u odnosu na unošenje na svoj teritorij mlijeka i mliječnih proizvoda s poljoprivrednog gospodarstva na kojem je potvrđen slučaj klasičnog grebeža ovaca (SL L 258, str. 27.).

Izreka

1. 

Francuska Republika povrijedila je obveze iz članka 4. stavka 3. UEU‑a i članka 288. UFEU‑a time što nije izvršila Odluku Komisije 2009/726/EZ od 24. rujna 2009. o privremenim mjerama osiguranja koje je Francuska poduzela u odnosu na unošenje na svoj teritorij mlijeka i mliječnih proizvoda s poljoprivrednog gospodarstva na kojem je potvrđen slučaj klasičnog grebeža ovaca.

2. 

Francuskoj Republici nalaže se snošenje troškova.

  翻译: