This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0570
Death penalty in Nigeria #European Parliament resolution of 20 November 2008 on the death penalty in Nigeria
Halálbüntetés Nigériában
Az Európai Parlament 2008. november 20-i állásfoglalása a halálbüntetésről Nigériában
Halálbüntetés Nigériában
Az Európai Parlament 2008. november 20-i állásfoglalása a halálbüntetésről Nigériában
HL C 16E., 2010.1.22, p. 71–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 16/71 |
Halálbüntetés Nigériában
P6_TA(2008)0570
Az Európai Parlament 2008. november 20-i állásfoglalása a halálbüntetésről Nigériában
(2010/C 16 E/17)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel az emberi jogok Nigériában tapasztalható megsértéséről szóló korábbi állásfoglalásaira, |
— |
tekintettel Nigéria szövetségi kormányának a halálbüntetés alkalmazására vonatkozó jelenlegi moratóriumára, |
— |
tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára, |
— |
tekintettel az 1966. évi polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányára, melyet Nigéria 1993. október 29-én ratifikált, |
— |
tekintettel az 1981. évi emberi jogok és a népek jogainak afrikai alapokmányára, melyet Nigéria 1983. június 22-én ratifikált, |
— |
tekintettel az 1990. évi gyermek jogairól és jólétéről szóló afrikai alapokmányra, melyet Nigéria 2001. július 23-án ratifikált, |
— |
tekintettel az 1984. évi kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód elleni egyezményre, melyet Nigéria 2001. július 28-án ratifikált, |
— |
tekintettel az 1979. évi nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról szóló egyezményre, amelyet Nigéria 1985. június 13-án ratifikált, és annak 1999. évi fakultatív jegyzőkönyvére, amelyet Nigéria 2004. november 22-én ratifikált, |
— |
tekintettel az 1989. évi gyermekek jogairól szóló egyezményre, amelyet Nigéria 1991. április 19-én ratifikált, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére, |
A. |
mivel Nigéria börtöneiben több mint 720 férfi és 11 nő vár halálbüntetésre; |
B. |
mivel a halálbüntetéssel foglalkozó nigériai nemzeti munkacsoport és az igazságszolgáltatás reformjával foglalkozó elnöki bizottság megállapításai szerint a halálra ítéltek szinte kizárólag szegények közül kerülnek ki és nem rendelkeznek jogi képviselettel; |
C. |
mivel bár a nemzetközi jog gyermekek esetében tiltja halálbüntetés kiszabását, a halálra ítéltek közül a bűncselekmények elkövetése időpontjában negyven 13 és 17 éves között volt; |
D. |
mivel Nigéria 36 államából 12-ben az iszlám saría bíróságok tárgyalják a büntetőjogi eljárásokat; mivel e bíróságok továbbra is hoznak halálos ítéleteket, valamint ítéleteik között szerepel a korbácsolás és a megcsonkítás is; |
E. |
mivel a halálra ítéltek 47 %-ának fellebbezése elbírálására vár, a bebörtönzöttek negyede esetében a fellebbezés 5 évet vett igénybe, 6 % azon rabok aránya, akiknek fellebbezését több mint 20 év alatt sem bírálták el és egy rab immár 24 évet töltött a siralomházban; |
F. |
mivel Nigéria bűnügyi igazságszolgáltatási rendszerét a korrupció, a hanyagság és súlyos erőforráshiány jellemzi; |
G. |
mivel bár Nigériában tiltott a kínzás, a gyakorlatban mégis naponta előfordul, és a nigériai börtönök foglyainak majdnem 80 %-a állítja, hogy a rendőrség zárkájában megverték, fegyverrel fenyegették vagy megkínozták; |
H. |
mivel a rendőrök sok tárgyalásra váró és halálra ítélt foglyot megzsarolnak, pénzt követelve szabadon bocsátásukért; |
I. |
mivel az országban található 40 000 fogoly több mint felének még nem volt tárgyalása, vagy ügyében még nem született ítélet; |
J. |
mivel a börtönök olyan krónikus, de megelőzhető betegségekkel fertőzöttek, mint a HIV, a malária, tuberkulózis, az influenza és a tüdőgyulladás; |
K. |
mivel Nigéria hatóságai tettek bizonyos lépéseket az igazságszolgáltatás hiányosságainak felszámolására; mivel a halálbüntetéssel foglalkozó nemzeti munkacsoport (2004) és az igazságszolgáltatással foglalkozó elnöki bizottság (2007) kételyét fejezte ki, hogy a halálbüntetés megfékezné a bűnözés fokát és mértékét Nigériában; mivel ugyanakkor sem a szövetségi, sem az állami kormányok nem tettek semmit a két munkacsoport által feltárt, sürgető problémák orvoslására; |
L. |
mivel Nigéria 2002 óta hivatalosan nem tett jelentést kivégzésekről; |
M. |
mivel az Afrikai Unió 53 tagállamából csupán hétről bizonyos, hogy 2007-ben kivégzéseket hajtott végre, míg 13 afrikai ország törvényben tiltja a halálbüntetést és további 22 a gyakorlatban nem folytat kivégzéseket; |
N. |
mivel 1977-ben az összes bűncselekmény esetében csupán 16 ország törölte el a halálbüntetést; mivel mára az ENSZ 192 tagja közül 137 törvényileg vagy a gyakorlatban eltörölte a halálbüntetést; |
1. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat a halálbüntetés eltörlésére;
2. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat, hogy a halálbüntetés eltörléséig az ENSZ Közgyűlésének 2008. február 26-i 62/149. sz. határozata értelmében valamennyi kivégzésre rendeljenek el azonnali moratóriumot, és az összes halálos ítéletet haladéktalanul változtassák börtönbüntetésre;
3. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat, hogy a bűncselekményekkel kapcsolatban alakítsanak ki átfogó megközelítést és fejtsék ki, hogyan fogják kezelni a bűnözést;
4. sürgeti Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat, hogy mind a szövetségi, mind pedig az állami jogszabályokból távolítsanak el minden olyan intézkedést, amely az állítólagos bűntett elkövetésének időpontjában a 18. életévüket még be nem töltött fiatalokra kiszabható halálbüntetésről rendelkezik;
5. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat annak biztosítására, hogy a főbenjáró bűnök esetében tartsák tiszteletben a méltányos bírósági eljárásra vonatkozó legszigorúbb, nemzetközileg elfogadott és alkotmányos normákat, elsősorban a szegényebb rabok nem megfelelő jogi képviselete, az erőszak, kényszerítés vagy kínzás alkalmazásával megszerzett vallomások vagy bizonyítékok, a túlságosan hosszú eljárási vagy fellebbezési időszakok, valamint a kiskorúak elítélése területén;
6. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát, hogy ratifikálja a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányához csatolt 1989-es második fakultatív jegyzőkönyvet és az ENSZ kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód elleni egyezményéhez csatolt 2002-es fakultatív jegyzőkönyvet;
7. sürgeti a nigériai állami kormányokat, hogy szüntessenek meg a kötelező halálbüntetésre vonatkozó minden rendelkezést;
8. felszólítja Nigéria szövetségi kormányát és az állami kormányokat a halálbüntetéssel foglalkozó nemzeti munkacsoport (2004) és az igazságszolgáltatás reformjával foglalkozó elnöki bizottság (2007) ajánlásainak végrehajtására, elsősorban a kivégzésekre vonatkozó moratórium elrendelésére és az összes halálbüntetés enyhítésére;
9. felszólítja a Tanácsot, a Bizottságot és a tagállamokat, hogy nyújtsanak műszaki támogatást a nigériai hatóságok számára a halálbüntetésről rendelkező jogszabályok felülvizsgálatában, a halálbüntetés eltörlésében és a nigériai rendőrség nyomozási eljárásainak javításában;
10. felszólít a az emberek és a népek jogainak afrikai bizottsága halálbüntetéssel foglalkozó munkacsoportja tevékenységeinek támogatására a halálbüntetés betiltásáról és visszaállításának lehetetlenné tételéről szóló, az afrikai alapokmányhoz csatolandó jegyzőkönyv megszövegezésében;
11. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének, Nigéria szövetségi kormányának és parlamentjének, az Afrikai Uniónak és a Pán-afrikai Parlamentnek.