Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/262/101

T-344/04. sz. ügy: A Stardust Marine S.A. által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 13-án benyújtott kereset

HL C 262., 2004.10.23, p. 55–55 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

23.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/55


A Stardust Marine S.A. által az Európai Közösségek Bizottsága ellen 2004. augusztus 13-án benyújtott kereset

(T-344/04. sz. ügy)

(2004/C 262/101)

Az eljárás nyelve: francia

A Stardust Marine S.A., székhelye: Párizs, képviseli: Bernard Vatier, ügyvéd, 2004. augusztus 13-án keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságához az Európai Közösségek Bizottsága ellen.

A felperes keresetében azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:

állapítsa meg, hogy az Európai Bizottság 1999. szeptember 8-i 2000/513/EK határozata, melyben a francia államot arra kötelezi, hogy a STARDUST társasággal téríttesse vissza a neki juttatott 600 millió frank összegű állami támogatást, formahiba miatt jogellenes, mely jogellenesség az EK-Szerződés 288. cikke értelmében maga után vonja a Bizottság felelősségét;

következésképpen kötelezze az Európai Bizottságot arra, hogy fizessen meg a STARDUST társaságnak 112 635 569,73 eurót a károkért és azok kamataiért, jelen kereset napjától számítandó törvényes kamattal növelve;

a várható határozat ideiglenes végrehajtását rendelje el;

kötelezze a Bizottságok jelen eljárás összes költségének megfizetésére.

Jogalapok és fontosabb érvek:

Keresetének alátámasztására a felperes arra hivatkozik, hogy a 2000/513/EK határozat jogellenessége nem vitatható, mivel ezt a határozatot az Európai Bíróság 2002. május 16-i ítéletében (C-482/99. sz. ügy) megsemmisítette. A felperes szerint ez a jogellenesség az EK-Szerződés 288. cikke értelmében elegendő a Bizottság szerződésen kívüli felelősségének megállapításához. A felperes arra is hivatkozik, hogy a Bizottság azzal, hogy egy neki felróható határozatot jogalap és ténybeli megalapozottság nélkül hozott meg, akkor is megsértett volna egy, az állampolgárokat védő magasabb szintű jogszabályt, ha a szóban forgó határozat gazdaságpolitikai intézkedéseket tartalmazó normatív aktus lett volna. Mindebből következően a felperes érvelése alapján a Bizottság köteles az okozott károkat és azok kamatait megtéríteni.

Az állítólagosan elszenvedett károk tekintetében felperes arra hivatkozik, hogy a STARDUST társaság vonatkozásában a Tribunal de Commerce de Paris ítéletében elrendelte a fizetőképesség helyreállítását. A felperes szerint az ehhez az ítélethez vezető fizetések teljesítésének felfüggesztése a Bizottság határozatából következő adósság egyenes következménye. Az elszenvedett kár mértéke a STARDUST társaság eszközeiben való hiánnyal megegyező összeg.


Top
  翻译: